Menú

Encuentrame en:

lunes, 19 de diciembre de 2022

Reseña: Grandmaster of demonic cultivation (Mo Dao Zu Shi) vol. 1 de Mo Xian Tong Xiu

  "¡Qué mala suerte tengo, se acumulan los enemigos! Ya dicen que los males siempre vienen a pares..."


FICHA TÉCNICA

Título original: Mo Dao Zu Shi (魔道祖师 en chino)

- Historia original: Mo Xian Tong Xiu (墨香铜臭en chino. Se la conoce también por el acrónimo MXTX) 

- Arte: Luo Di Cheng Qiu

- Editorial Española: Norma Editorial

- Manhua, danmei, wuxia, xianxia, fantasía, romance. drama, tragedia, aventura, acción

- Serie abierta

- Traducción: Javier Altayó (Daruma Serveis Lingüístics, SL) 

- Páginas: 216

- Precio: 15'95€

- Ya a la venta


SINOPSIS

Hace trece años que Wei Wuxian, el terrible gran maestro de la cultivación demoníaca, fue emboscado y ajusticiado. Ahora un joven lunático movido por la sed de venganza le ofrenda su cuerpo para que vuelva a la vida., pero con una condición: debe ayudarlo a erradicar a todos los miembros de su clan. Ante una serie de misteriosos ataques sobrenaturales, Wei Wuxian se verá obligado a utilizar sus artes oscuras para proteger a un grupo de jóvenes cultivadores novicios. Justo entonces aparecerá Lan Wangji, un viejo conocido suyo. ¿Será capaz de reconocerlo?

"Yo que antaño fui tan poderoso que creaba lluvia con las manos, hoy no soy más que un tigre fuera de la montaña con el que hasta los perros se atreven... ¡Menudo despropósito! ¿Y por qué he tenido que topar justamente con el adusto y desabrido segundo joven señor del clan Lan? ¡Qué mala suerte tengo, se acumulan los enemigos! Ya dicen que los males siempre vienen a pares..."


¿QUÉ ES EL DANMEI?

Supongo que esta es una de las preguntas que muchos os estaréis haciendo: ¿Qué es el danmei y por qué se lleva demandando a lo largo del mundo desde hace algunos años y en España con mucho ahínco durante el 2022?

El danmei (耽美 indulgencia en la belleza o adicto a la belleza) no es otra cosa que el nombre que se le da en China al Boys' Love tal y como lo entendemos hoy por la extensión de dicho género en el manga japónes. Es decir, el danmei es ficción china enfocada en las relaciones amorosas y la atracción entre hombres y, dentro del danmei, al igual que en el BL, entran tofo tipo de géneros: slice of life, aventura, fantasía, terror.... La mayoría de autores de danmei son mujeres y escriben para mujeres, es decir, son el target principal pero todo el mundo puede disfrutar de él de la misma forma que el BL japonés o el coreano o la propia homoerótica general. 

Dentro del danmei tenemos también otros géneros como es el wuxia (caballeros de las artes marciales). Con años de antigüedad a sus espaldas, el wuxia consiste en relatos de nobles héroes que luchan contra fuerzas malignas y la injusticia. Las historias wuxia suelen enfocarse también en problemas mundanos, como la política, luchas entre facciones, etc. Dentro del wuxia tenemos un subgénero llamado xianxia que se centra más en lo sobrenatural y en donde los protagonistas de estas historias quieren alcanzar la inmortalidad. Suelen presentar temas como el daoismo o la cultivación, la magia, y puede transcurrir la acción entre el reino de los mortales y el reino de los cielos o el reino de los fantasmas. 

¿Pero cómo y cuando nació el danmei en China? 

La producción y el consumo por internet de literatura en China comenzó en los años noventa, proliferando alrededor de 1995-1997, acelerándose en parte por ser un medio digital y también por la marginación de este tipo de literatura por la considerada “alta” literatura. Esta producción digital era por autores noveles, pero que tenían muchísimos lectores siguiendo sus escritos en línea. La llegada del siglo XXI fue testigo de una cantidad prodigiosa de obras subidas en sitios web y comunidades virtuales con fines comerciales y no comerciales que suplantaban la oferta de cultura oficial mainstream china.

Dentro de este reino de literatura china online, el género más transgresor es el danmei y que engloba desde los años noventa un nicho de mercado marginado como el Boys’Love japones en sus inicios, donde tenemos relaciones afectivas entre hombres bellos con mujeres como target principal. El danmei ha ido acumulando legiones de fans y de consumidores refiriéndose las lectoras a ellas mismas como 腐女 funü (chica podrida) siguiendo la línea del término japonés de fuyoshi.

El danmei tuvo un rápido desarrollo en los años 2000 gracias a los sitios web y a los foros, aunque estas historias han sido acomodados en una web líder llamada 晋江文学城 Jinjiang Wenxue Cheng (Jinjiang Literature City) que ha tenido un grandísimo número de historias danmei desde que se lanzó en 2003, volviéndose la propia web un sitio comercial en 2008 y actuando como una editorial online y como intermediaria entre las imprentas y las autoras.

A causa de la censura que impera en China, algunas novelas danmei disponibles para los lectores en Taiwán, no pueden publicarse en China. Por ello, las autoras de danmei que escriben en China no pueden escribir escenas sexuales explícitas y sencillamente no las incluyen o las suben en otros sitios donde no hay censura. Una de las elecciones más populares es el blog Sina Weibo. 

Así pues, el danmei tiene un importantísimo rol dentro de la literatura a través de internet en China y es una subcultura popular. Los autores de danmei son mayoritariamente mujeres, pero hay una minoría de autores masculinos como lo es el escritor bajo el pseudonimo de 非天夜翔 Feitianyexiang autor de l 北城天街 Beicheng Tianjie.  

Pero, sin duda alguna, una de las autoras más conocidas es Mo Xian Tong Xiu creadora de uno de los danmei más conocidos en el mundo: Mo Dao Zu Shi, aunque también es autora del aclamado Tian Guan Ci Fu y Ren Zha Fanpai Zijiu Xitong, la cual fue su primera novela danmei.


BIBLIOGRAFÍA

Chen, X. (2017). Boys’ Love (Danmei) fiction on the Chinese internet: Wasabi Kun, the BL forum Young Nobleman Changpei, and the development of an online literary phenomenon (T). University of British Columbia. https://open.library.ubc.ca/soa/cIRcle/collections/ubctheses/24/items/1.0355213

Wang, A. (2021) “Contemporary danmei fiction and its similitudes with classical and yanqing literatura”, JENTERA Jurnal Kajian Sastra. https://pdfs.semanticscholar.org/688f/d0757fa2d088f254fef91a933b3e60c19ea6.pdf


MO XIAN TONG XIU

Mo Xiang Tong Xiu 墨香铜臭(MXTX) es una reconocida autora de danmei que ha sido número uno en la lista del New York Times desde que la editorial americana Seven Seas comenzó a publicar sus tres obras ya conocidas por el mundo del danmei. MXTX comenzó su andadura en el danmei autopublicándose en Jinjiang Wenxue Cheng ( JJWXC): Ren Zha Fanpai Zijiu Xitong (título en inglés The Scum Villain’s Self-Saving System) fue su primera novela seguida de la que más fama le dio, Mo Dao Zu Shi (título internacional en inglés Grandmaster of Demonic Cultivation) que la inició en el 2016 y su obra más reciente y ya acabada es Tian Guan Ci Fu (titulada en inglés Heaven Official’s Blessing). Sus obras han recibido múltiples adaptaciones y sus tres novelas están siendo publicadas en varios idiomas, siendo la más traducida Mo Dao Zu Shi, anunciada la novela en el 28 Manga BCN por Norma Editorial, quien es la editorial que tiene el manhua y cuyo primer volumen ya tenéis a la venta.   


MO DAO ZU SHI: MANHUA, DONGHUA, LIVE ACTION , CD DRAMAS

Como ya he comentado, las obras de MXTX tienen muchas adaptaciones, siendo MDZS la que más tiene hasta la fecha. Mo Dao Zu Shi cuenta con un manhua, es decir, la versión en cómic que se comenzó a publicar de forma digital (ya finalizado) y luego se editó en papel (y continúa). También tiene un donghua, o versión animada de la historia, distribuido por el Estudio G.CMay Animation & Film. La primera temporada fue emitida en 2018 y la segunda temporada en 2019. La tercera temporada fue lanzada en 2020. Las temporadas pueden verse por youtube. 


Pero no solamente tiene una versión animada, sino también una live action llamada The Untamed que hizo que el universo de MDZS se expandiera y traspasara fronteras. La tenéis legalmente en plataformas digitales como Viki, Netflix o Youtube subtitulada en muchos idiomas, el español entre ellos. The Untamed tiene como actores protagonistas a Xiao Zhan como Wei Wuxian y a Wang Yibo como Lan Wangji. La serie se estrenó en 2019 siendo un éxito absoluto, a pesar de que, por la censura china, la relación amorosa de los protagonistas se suprimió explícitamente, aunque se deja entrever perfectamente que no estamos ante ningún bromance y sutilmente el espectador ve que la relación de Wei Wuxian y Lan Wangji es romántica por el gran trabajo interpretativo de los protagonistas
.

¿No creeríais que eso era todo, verdad? Y es que MDZS también ha sido adaptado al formato CD Drama. Tenemos la versión en chino, la cual comenzó a trasmitirse en 2018 y que cuenta con tres temporadas (y completa) y episodios extras para extender el universo creado de MXTX o escenas que en los cd principales habían suprimido para no cortar el ritmo. Los CD Dramas tienen su propia banda sonora y contamos con la versión de la famosa canción Wangxian (que los que no habéis llegado al final de la historia todavía no sabréis de qué os hablo, pero tranquilos que, llegado el momento, lo sabréis y por qué es tan importante). 

También en Japón se están editando actualmente los CD Drama de MDZS en donde han cambiado los nombres de los protagonistas (para japonizarlos) y el encargado de hacer el arte oficial de las carátulas, además de para otras cosas relacionadas, es un conocido artista que gracias a las redes y a los fanarts de Mo Dao Zu Shi se hizo muy famoso: GEAROUS.


HISTORIA Y OPINIÓN PERSONAL

Hace trece años que el mundo de los cultivadores vive en paz tras acabar con la vida de Wei Wuxian, el Patriarca de Yiling, un poderoso cultivador que dejó el buen camino para practicar artes demoníacas y que amenazaba el mundo de la cultivación con sus malas artes. Ahora, invocado por el joven Mo Xuanyu, Wei Wuxian ha regresado al mundo de los vivos en el interior del cuerpo que el joven ha sacrificado para él con el fin de que el patriarca de Yiling se vengue de sus enemigos. Wei Wuxian, si quiere permanecer en ese cuerpo y tomarlo como suyo, no solamente deberá descubrir de quién y cómo quiere Mo Xuanyu que acometa su venganza, sino que deberá sortear un extraño suceso que, no solamente hace que jóvenes cultivadores del clan Lan de Gusu estén en la residencia Mo, sino que propiciará que Wei Wuxian se reencuentre con su antagonista: Lan Wangji.



Cargada con la más pura fantasía china (wuxia y xiaxia), MDZS es una historia de acción, tragedia, traiciones, odios y amor contada en dos tiempos: el presente y el pasado. La historia, empezada in media res y nos presenta a uno de nuestro protagonistas, Wei Wuxian (nombre de nacimiento Wei Ying) que llevaba 13 años muertos que vuelve al mundo de los vivos sin comerlo ni beberlo. Eso hará que Wei Wuxian se vea involucrado en un misterioso caso en el que está involucrado un extraño brazo que busca su propio cuerpo y se dedica a matar indiscriminadamente. En este incidente, Wei Ying se topará con los jóvenes cultivadores del clan Lan de Gusu, del cual es originario su antagonista y que, en el pasado, ambos se llevaban fatal: Lan Wangji (nombre de nacimiento Lan Zhan), un magnífico cultivador admirado por todos, al que llaman también Hanguang-jun (o "Portador de la luz").   

En su periplo, Wei Wuxian se topará con más personajes que conoció en el pasado, y con los cuales tenía una estrecha relación, como es Jiang  Cheng, líder del clan Jiang de Yummeng, antiguo mejor amigo de Wei Wuxian, con quien se crio y practicó la cultivación y que, ahora, lo odia a muerte aunque el pobre chico lleve más de una década muerto.  

El destino ha hecho volver al mundo de los vivos a Wei Ying y, junto con Lan Zhan, deberá iniciar un viaje para esclarecer un extraño misterio, intentando que nadie descubra quién es en realidad. ¿Lo conseguirán?

Narrada a partir del presente y el pasado, MXTX nos presenta una historia de fantasía y aventuras con una historia muy bien contada e hilada, sin dejar ningún cabo suelto, con giros inesperados y donde demuestra que el danmei, es decir, una historia de amor entre hombres, escrita online y por una mujer para mujeres tiene la misma calidad, o más, que la alta literatura o la alta fantasía escrita por señores (ya sean chinos o de donde sean). 

Mo Dao Zu Shi no es una historia más, no es un misterio más o un romance más. MXTX demuestra su conocimiento en la antigua china, también en el género del wuxia o el xianxia narrando un periplo inolvidable entre dos seres antagonistas que se complementan a la perfección y que están hechos el uno para el otro. Tenemos a Wei Wuxian, un joven alocado, divertido, que parece que todo le resbale, pero que es muy inteligente y leal con aquellos a los que quiere. Por circunstancias de la vida, Wei Ying comenzó a experimentar con la cultivación demoníaca y acabó muerto. Ahora no piensa dejar que lo maten de nuevo y, por ello, aprovechará la amabilidad de Hanguang-jun, quien parece seguirle la corriente y protegerle. Silencioso, íntegro, recto y siempre con el deber por delante, Lan Wangji es el segundo joven señor del clan Lan y es admirado por el mundo de los cultivadores por su belleza y por su poder. Lan Zhan es también un maestro en el arte del Guqin, un instrumento musical con el que lucha y también se comunica con los muertos. Juntos deberán descubrir qué está sucediendo y qué nuevos peligros amenazan la paz. 

Porque ya una vez hubo ciertos altercados que pusieron todo patas arriba, momentos muy tensos en los cuales Wei Wuxian y  Lan Wangji vivieron ciertos episodios juntos, igual que los demás personajes de MDZS. Guerra, envidias, traiciones, muertes, momentos emotivos, momentos desternillantes... No hay nada que no aparezca en Mo Dao Zu Shi, una historia completa, redonda y maravillosa que se vuelve inolvidable para el lector y que el manhua retrata de la mejor manera posible. 

Siendo fiel a las novelas, el manhua relata fielmente la historia, haciendo los mismos saltos temporales y mostrando todo lo importante de la historia. Si bien por culpa de la censura china las escenas de besos y demás no han podido ser publicadas en el webtoon oficial, los artistas sí que han subido lo censurado por otras redes y, si bien no sabemos si la edición española de Norma contará con ese material (esperemos que sí ya que es la taiwanesa donde la sangre no está censurada), originalmente en el manhua no se ha intentado ocultar el romance de Wei Wuxian y Lan Wangji y los momentos clave sí que están (a diferencia de la live action). Las frases míticas que todo fan conoce y aman están y las podremos disfrutar llegado el momento en este formato. 

Sobre la edición española de Norma Editorial. El volumen tiene un tamaño A5, sin sobrecubierta, con cubierta con solapas, detalles en relieve en el título y la solapa trasera, todo a color con papel satinado y dos postales de regalo con la primera edición de gran tamaño y papel rugoso, completamente distribuida la primera tirada a los puntos de venta y próximamente se agotará. Así que mirad bien en qué tiendas tienen las postales. La traducción, a pesar de la "ofrendación" (que para mí es un meme gracioso sin más), es correcta y me ha gustado mucho, haciéndome reír en más de una ocasión. Se han respetado los honoríficos de los personajes en chino, sin poner su significado en castellano, algo demasiado caótico y extraño para fans y no fans y que por espacio sería imposible de mantener. La rotulación también está bastante bien, dejando las onomatopeyas originales y poniendo su traducción al lado como se hace con el manga japonés. La pega que le pongo es que en la página de introducción a los personajes la tipografía de letra elegida hace que cueste mucho leer lo que dice por el fondo de color. Yo tuve dificultades, pero mi madre, una persona más mayor que yo 30 años, tuvo que leerlo con lupa porque ni con sus gafas veía nada. En eso debería tenerse más cuidado porque las personas con dificultades de visión no podrán leerlo y es importante leer bien esas dos páginas (bueno, leerlo todo). Pero en general un muy buen trabajo, así que felicitar al equipo que hay detrás. 


 
En definitiva, tanto para los fans de Mo Dao Zu Shi como para los que os iniciáis en este mundo e historia, el manhua es una muy buena opción y una muy digna adaptación de las novelas, las cuales también nos llegarán próximamente a España por Norma Editorial. Os recomiendo muchísimo sumergiros en la historia, porque no es una más. No es una cosa de "chinos gais" como he leído estos días con desprecio por las redes. Es una NOVELA, una HISTORIA, de una calidad indiscutible que más le gustaría a muchos siquiera imaginar para narrar con la exquisitez que lo hace MXTX. Los entresijos que hay en MDZS, la narrativa, la elección de los saltos temporales... Todo es perfecto para que el lector viva al lado de Wei Wuxian y Lan Wangji sus aventuras.  


No hay comentarios:

Publicar un comentario