"Cómo me gustaría que esta noche fuera solo para nosotros"
FICHA TÉCNICA
- Título original: Kimi no Yoru ni Fureru (en japonés 君の夜に触れる)
- Autora: Moyori Mori (en japonés もりもより)
- Editorial Española: Arechi Manga
- Editorial Japonesa: ShuCream
- Tomo único serializado en la revista fromRED de la editorial ShuCream. Publicado originalmente en Japón en el 2022
- BL, romance MXM, drama, tomo único
- Puesto 4 en la categoría BEST next generation de los premios BL Awards en 2023
- Traducción: Beatriz Velázquez del Pozo (Daruma Serveis Lingüístics, SL)
- Páginas: 208
- Precio: 9'95€
- Ya a la venta
SINOPSIS
Si me conocieras de verdad... te llevarías una decepción.
Chinatsu es un asesino que se reencuentra con su destino. El nombre de su destino es Kasumi, el chico que le tendió la mano cuando su hermano murió delante de sus ojos. Unos años más tarde, Chinatsu ayuda a Kasumi por casualidad al sufrir un robo en plena calle. Chinatsu no quiere dejar solo a Kasumi, que es ciego y, aunque sabe que no debe acercarse a él, empieza a acortar la distancia que hay entre ellos... Una historia de redención en la que dos personas atrapadas en la oscuridad van dejando atrás su soledad.
OPINIÓN PERSONAL
El mundo del BL en Japón siempre está en constante ebullición y aparecen nuevas autoras en las revistas, debutando al fin para cumplir sus sueños de dedicarse a lo que les apasiona. De entre estas personas noveles, siempre hay quién destaca por su arte, su narrativa o por ambas cosas. Este ha sido el caso de Moyori Mori, una autora que enamoró a los japoneses con el primer capítulo de Envuelto en tu noche en la revista fromRED y que ha traspasado la frontera con la publicación del tomo, siendo su obra debut licenciada no solo en España, sino también en Italia o editada en digital en inglés por la propia editorial ShuCream. Y es que no es para menos, ya que la sensei ha demostrado un talento y una calidad increíbles en un tomo único precioso que es capaz de descongelar el corazón más impenetrable y helado.
Kasumi, que es ciego, perdió su visión hace cinco años y, desde entonces, también vive en una noche eterna. Sin su bastón, acepta que Chinatsu lo acompañe a su casa, una posada con mas de doscientos años, sintiéndose muy agradecido con el amable desconocido con el cual no puede dejar de hablar y sentirse muy a gusto. Kasumi, que siempre está solo y que no se relaciona con nadie, salvo un poco con su hermano menor, quiere hacerse amigo de Chinatsu, conocerlo más y le pide que lo visite. Chinatsu, que teme que Kasumi lo reconozca y que descubra a qué se dedica, decide vigilarlo, pero poco a poco, la pureza y la luz que irradia Kasumi comenzará a iluminar el alma maltrecha de Chinatsu y que sus malditas noches sin luz, comiencen a iluminarse con el amanecer.
Esta es la historia de un asesino incapaz de matar y un muchacho ciego, inocente y puro capaz de ver aquello que otros son incapaces de vislumbrar.
Para Kasumi su vida solitaria y oscura ya no es la misma gracias a Chinatsu. Desde que lo encontró y que va a visitarlo, la soledad del corazón de Kasumi ha desaparecido y, aunque no salga de la posada familiar o de su habitación, ahora no parece estar encerrado en una jaula. Es más, Chinatsu le está enseñando cosas que no sabía, llevándolo a lugares que jamás habría imaginado visitar. Para Kasumi, Chinatsu es un faro, una luz que ilumina aquello que no puede ver, que ha aplacado una soledad que lo consumía y que, a pesar de su ceguera, no es una carga o una molestia.
El amor de ambos envuelve al otro en una noche eterna que ya no duele, en una noche que no es tan negra y en la que, al final, amanece y ambos son iluminados por un sol radiante. Ya no hay dolor, no hay frío, no hay oscuridad, no hay soledad. La noche ya no es algo doloroso, sino un abrazo amable.
La edición española de Arechi está muy bien. Tenemos un tomo de tamaño b6 con sobrecubierta, con las páginas cosidas, buena impresión, sin moiré y sin transparencias. Además, una parte de la primera tirada viene con una hermosa postal con un mini extra en la otra cara de la misma. La rotulación está muy bien al igual que la traducción, la cual me ha gustado mucho. Los tonos de voces de ambos protagonistas reflejan muy bien sus personalidades, así como no hay erratas o frases extrañas: todo se lee de forma amena y fluida. También es cierto que la obra en sí no tiene diálogos en exceso, sino los justo y necesarios para narrarnos la historia y lo he agradecido mucho porque, realmente, no hace falta más. Moyori Mori ha creado una obra muy equilibrada y, si bien, podría haber profundizado más, tampoco creo que le haga falta. Es una obra perfecta en su sencillez porque la forma de narrar es la adecuada y lo que quiere transmitirnos en sus páginas lo hace con creces y sin sombra de duda.
Así pues, Envuelto en tu noche es un tomo único precioso, una lectura que nos narra una historia universal que enamoraría hasta a una piedra por la belleza, el amor y la esperanza que trasmite. La soledad es algo que todos podemos entender, es algo que muchos sufrimos en algún momento de nuestras vidas y el calor humano, tener una compañía que disipe la soledad, es un anhelo que también comprendemos. Por ello la historia de amor de Chinastu y Kasumi llega al corazón, traspasa el alma y se hunde dentro de nosotros.
Envuelto en tu noche no es una historia para olvidar, todo lo contrario. Es un tomo que se te queda en la piel, se funde contigo, permanece en tu memoria y corazón y quieres volver a disfrutar y lo haces como la primera vez. No es un tomo más, no es una historia más. ES la historia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario