"Quise estar a tu lado porque me diste un nombre"
FICHA TÉCNICA
- Título original: Bena (en japonés べな )
- Autora: Kofude (en japonés こふで )
- Editorial Española: Arechi Manga
- Editorial Japonesa: Futabasha
- Serie cerrada con 4 tomos serializada en la revista Comic Marginal de la editorial Futabasha. El primer volumen se publicó en Japón en el 2018
- BL, fantasía, sobrenatural, MxM romance, drama, histórico, erótico
- Undécimo puesto en los premios BL Awards en la categoría BEST newcomer de 2020
- Traducción: Maite Madinabeitia (Daruma Serveis Lingüístics, S.L)
- Páginas: 220
- Precio: 9'95€
- Ya a la venta
SINOPSIS
"Mi mayor felicidad es haberte conocido".
Período Edo. Ichi trabaja en una feria de monstruos y conoce a Bena, un joven que ha sido capturado como una de las atracciones. Los dos huyen con la intención de que el chico pueda volver con sus padres, y acaban viviendo juntos en un cuarto de alquiler donde, poco a poco, encuentran modestos momentos de felicidad. Sin embargo, Bena no es un ser humano, sino un joven demonio.
Una narración de la vida cotidiana de los mercaderes del período Edo que ilustra la soledad de estos dos hombres de mano del arrollador estilo de una nueva estrella del manga.
OPINIÓN PERSONAL
La fantasía, juntamente a todos sus subgéneros, es y siempre será mi género favorito y que primará como lectura preferente. Sumémosle a eso, además, ambientación en una época antigua y entonces ya tienes totalmente mi atención. En Bena, Kofude nos mezcla precisamente la fantasía sobrenatural con el período Edo haciéndonos un manga con personajes complejos, perdidos y heridos que, juntos podrán encontrar no solo el amor y un modo de sanar, sino también un refugio y un hogar en el otro.
Cuando Bena se lo lleva junto a él en su caótica huida, Ichi decide encontrar a los padres de Bena para poder regresar a la feria. Gracias a la ayuda del barbero Sadakichi y de su esposa Onao, los cuales los salvaron después de su fuga, Ichi y Bena no solamente tendrán un techo y comida, sino que ambos vivirán en un entorno completamente distinto al que estaban acostumbrados. Ichi, que siempre ha tenido que vivir alerta y recibiendo abuso, no acaba de acostumbrarse demasiado a su nueva vida y desea encontrar pronto a los padres de Bena para regresar a la feria porque, al fin y al cabo, es lo único que conoce y es el lugar donde ha vivido con Fumi. El recuerdo de su hermano, la culpa y el dolor de su muerte, hacen que Ichi no pueda dejar de pensar en regresar a un lugar donde solo recibe sufrimiento y abusos. Aunque su día a día con Bena no están nada mal, Ichi no puede pasar página. Las cosas comienzan a complicarse cuando Bena, al fin, le expresa lo que siente de forma inesperada, desatando algo dentro del corazón de Ichi.
Compleja y adulta, Bena es una obra psicológica donde el dolor y el amor van de la mano. Contada con dureza, pero a la vez con sensibilidad por la gran capacidad de Kofude de trasmitir emociones y sentimientos, la sensei nos presenta a dos personajes heridos que han tenido unas vidas muy duras, miserables y muy crueles que encontrarán la salvación en el otro. Mezclando el slice of life histórico con lo sobrenatural, y con un apartado artístico precioso y detallista, Kofude nos narra sin florituras, sin cortapisas y sin edulcorar nada, la crueldad humana tano con otros humanos como con otros seres; sacando a la palestra el cliché de quién es realmente un monstruo: si el monstruo o el ser humano.
Sin maltratos, sin golpes, sin abusos en esta extraña convivencia inesperada entre ambos, Ichi y Bena comenzaran a desarrollar sentimientos el uno por el otro, unos sentimientos que acabaran colmando la soledad de sus almas heridas y borrando las cicatrices invisibles de sus corazones. Pero los sentimientos son algo complejo y difíciles de aceptar y el entendimiento será un punto de conflicto entre ambos, así como sus remordimientos, secretos y deseos. Porque ambos esconden cosas en lo más profundo de su ser y quien tiene el mayor secreto de todos es Bena. ¿Aceptará Ichi la verdadera naturaleza del joven Bena?
Este primer volumen de Bena me ha enamorado. El dibujo y la narrativa de Kofude son muy buenos, así como los personajes redondos que ha creado y lo bien que casa todo en la época que ha escogido como escenario para su historia. Como historiadora me gusta muchísimo los mangas históricos, como amante de la fantasía adoro que haya elementos de la misma como aquí el hecho de que existan los demonios y, por si esto fuera poco, lo mejor de este manga son sus personajes, unos que tienen personalidades marcadas y una psicología coherente que se desarrolla y evoluciona de forma orgánica a medida que avanza la trama; una que los personajes llevan a sus espaldas y no a la inversa.
La edición española de Arechi es de diez. Tenemos un tomo de tamaño b6 con sobrecubierta con detalles en relieve, una página a color inicial en un papel más acorde a las impresiones a color y con las páginas cosidas al lomo. El papel es de buena calidad, la impresión nítida, sin moiré y con una muy buena rotulación. Pero lo mejor de todo esto es la traducción de Maite Madinabeitia, una de mis traductoras favoritas y que hace un trabajo excelente. Las voces y el tono de los personajes es más que perfecto y lo que más me gusta es que no haya buscado darle un toque antiguo y artificioso solamente porque estamos en el periodo Edo si en el original no es así y la autora le ha dado un lenguaje más actual.
Sin duda alguna Bena va a ser uno de los BL que más me van a gustar este 2024 porque tiene todos esos elementos que tanto me enamoran de una historia: personajes complejos y redondos, buen ritmo narrativo, buena ambientación histórica y un dibujo expresivo y detallista. Si os gustan las historias que mezclan el slice of life con lo sobrenatural, historias adultas con personajes complejos, obras dramáticas y duras, romances bien hechos y que no sean tomo único y que estén finalizadas en Japón (Bena son solo 4 volúmenes), os lo recomiendo muchísimo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario