Ir al contenido principal

Reseña: Blanc de Asumiko Nakamura

 "Quererse es ternura. Es calor. No hay nada ahí a lo que debas temer. Es un "gracias". Es un "qué feliz me haces". Y ya está" 


FICHA TÉCNICA

Título original: Blanc (ブラン)

Autora: Asumiko Nakamura (en japonés 中村明日美子)

- Editorial Española: Ediciones Tomodomo

- Editorial Japonesa: Akaneshinsha

- Serie de dos tomos  serializado en la revista Opera. Publicado en 2020

- Secuela de En la misma Clase y Antiguos Alumnos

- Segundo puesto en la categoría BEST Series en los BL Awards 2021.

- BL, romance, slice of life, LGBTIQ, drama

- Traducción: Ana María Caro

- Páginas: 208

- Precio: 9€


SINOPSIS

Han pasado tres años desde la graduación del instituto. Sajô ahora estudia en la Universidad de Kioto. En Tokio, Kusakabe alterna trabajillos a tiempo parcial mientras continúa con la música. ¿Qué les deparará el futuro a los dos, ahora que han emprendido caminos distintos?

Nueva entrega de En la misma clase, la historia del amor entre dos chicos que ha conquistado lectores en el mundo entero.


OPINIÓN PERSONAL

Muchos años han pasado desde que conocí a Asumiko Nakamura y el que fue de los primeros BL que compré cuando regresé al mundo del manga. En la misma clase fue una historia que me enamoró y me fascino, ya no solo por el apartado gráfico tan personal de Asumiko, sino por la historia de dos adolescentes que se enamoran y en donde juntos van experimentando qué es el amor y dan los primeros coletazos como pareja del mismo sexo. Seguidamente a En la misma clase Asumiko Nakamura siguió con Sajô, Kusakabe y CIA creando Antiguos Alumnos, continuación directa, y el spin-off del querido profesor Hara titulado Sorano y Hara. Pero Asumiko sensei no había terminado todavía de mostrarnos la relación de nuestros protagonistas y dio la sorpresa con otra nueva continuación en la revista Opera, Blanc, en la que sensei no se queda en el "vivieron felices para siempre" sino que muestra que la vida no es de color de rosa y que el amor como tal no basta para poder seguir una relación. 

Han pasado tres años desde que Rihito Sajô y Hikaru Kusakabe comenzaron a salir juntos durante su época en el instituto. Ambos tienen ya veinte años y cada uno sigue con su vida en una relación a distancia. Sajô está en Kioto estudiando mientras que Kusakabe permanece en Tokio trabajando y continuando con su música. Ambos chicos prometieron que se casarían a los veinte y, si bien se intercambiaron anillos de compromiso, parece que su relación se ha enfriado. Prácticamente no se ven nunca y Sajô comienza a albergar dudas. El miedo y el guardarse lo que siente hacen mella en él, tanto que cuando se reencuentra con Kusakabe dice algo que no debería. ¿Y si el amor no lo es todo para permanecer al lado de la persona que amas?

En dos tomos, Asumiko Nakamura rompe con el estereotipo del vivieron felices y comieron perdices narrando la continuación de la relación de Sajô y Kusakabe. Blanc es una bofetada de realidad que muestra que el amor no lo es todo en una pareja y que es importante la sinceridad y el hablar las cosas. El miedo de vivir en una relación homosexual está patente en la obra, la incertidumbre hacia un futuro incierto  y la distancia que hace que las inseguridades estén a la orden del día y que le des más vueltas a las cosas. 

Blanc nos habla de lo que implica la edad adulta, el dejar el instituto, la seguridad que puede dar la adolescencia y el tener un espacio diaria en el cual reunirte en cualquier momento con tu pareja. La edad adulta hace que las relaciones humanas se compliquen cada vez más y que muchos más factores entren en juego. La adultez implica sumergirse de lleno en la sociedad y jugar a su juego y seguir, supuestamente, el camino correcto. 

Si bien nos encontramos un Sajô y un Kusakabe más adultos, sus caracteres y personalidades poco han cambiado. Kusakabe sigue siendo ese chico lleno de energía y de buen corazón de siempre que ama a Sajô más que a nada. Por su parte, Sajô sigue siendo un estudiante aplicado, amable pero que esconde su inseguridad y su miedo respecto a su relación con Kusakabe, a quien también ama con locura. 

Blanc
es una obra que duele, es una historia que enamora y que no deja de reflejar la realidad: que los sentimientos y las relaciones humanas son complicadas. Gestionar los sentimientos es muy difícil, pero eso no quiere decir que todo tenga que ir mal o que no haya un rayo de esperanza. Y es que Blanc no deja de ser una obra que nos sigue contando una preciosa historia de amor y cómo todo lo concerniente al amor es un camino que puede llevarte hacia un tramo con espinos, pero, a su vez, que no todo el camino es impenetrable o imposible de traspasar y que se puede volver a transitar por un camino llano y lleno de color. Al final el amor no deja de ser esperanza si ambas personas se quieren y desean el bien para el otro. 

La edición que nos presenta Ediciones Tomodomo es bellísima.  No solamente por el plateado de la sobrecubierta, también por la imagen inicial a color que pertenece a la faja de los tomos y no está en el original y por haber incluido el extra de rings en su interior para que ningún lector se pierda la historia de los anillos si hubieran hecho una edición especial con booklet como la japonesa. Esta primera edición, además, cuenta con una postal preciosa de la pareja y, por su compra en la web, un marcapáginas superbonito. La calidad del tomo, como siempre, muy buena con impresión nítida, sin que clareen las páginas, el tomo con las páginas cosidas y rotulación perfecta. Poco puedo decir de la traducción a cargo de Ana María Caro que vuelve a hacer un trabajo excelente trasmitiendo las voces de los personajes y adaptando todos los diálogos a la forma de hablar de nuestro país.

En definitiva, Blanc es una muy justa continuación de sus obras predecesoras donde el tono de la historia deja atrás la comedia y el toque dulce de la adolescencia para volverse una historia más adulta, pero llena de amor y de sentimientos como las anteriores. Para los fans de la pareja y de todo lo referente a En la misma clase es una lectura más que obligatoria en donde, no solamente se sufre, sino que sensei le da a Sajô y Kusakabe, al fandome en general, la historia y el final que todos, y sobre todo ellos, merecen. 



Comentarios

Entradas populares de este blog

Reseña: Los misteriosos habitantes de White Shadow Hall de Dr. Pepperco

"Andy. No necesitas contener tus emociones, porque a mí no vas a hacerme daño." FICHA TÉCNICA -  Título original: Hakueikan no Fushigi na Juunin    (en japonés 白影館のふしぎな住人 ) -  Autora : Dr. Pepperco (en japonés 毒田ペパ子) - Editorial Española : Arechi Manga - Editorial Japonesa:  Mag Garden - Tomo único publicado en la revista  Uvu  de la editorial Mag Garden. El tomo salió en Japón en el 2015 -  BL, comedia romántica, fantasía, vampiros, hombre lobo, íncubos, sobrenatural - Traducción:  Blanca Mira - Páginas:  160 - Precio:  9'95 € - Ya a la venta - Gracias a la editorial por el ejemplar de prensa para su lectura y reseña SINOPSIS En una época en la que las razas semihumanas vivían ocultas... Andy, un vampiro que ha estado resistiendo su sed de sangre, termina viviendo por casualidad en la mansión White Shadow Hall, propiedad del doctor Douglas, quien le permite quedarse allí como sujeto de estudio. En su nuevo hogar, luj...

Reseña: El hilo rojo del destino de Akira Yoshio

"No son imaginaciones. No estoy confuso. No es la fiebre. Esto es lo que siento."  FICHA TÉCNICA -  Título original:  Akai Ito no Shikkou Yuuyo    (en japonés 紅線的緩期執行 ) -  Autora : Akira Yoshio (en japonés 吉尾アキラ) - Editorial Española : Ediciones Fujur  - Editorial Japonesa:  Core Magazine - Tomo único publicado en la revista drap  de la editorial Core Magazine. El tomo salió en Japón en el 2017 -  BL, comedia romántica, fantasía, sobrenatural, drama, erótico - Cuenta con una serie de spinoff que empiezan con el tomo único  Kanawanu Koi no Musubikata , licenciado también por Fujur.  - Traducción: Maite Madinabeitia - Páginas:  168 - Precio:  8'50 € - Leer las primeras páginas - Ya a la venta - La primera edición viene con una tabla ema de regalo. Por la compra en la web de la editorial, set de postales de regalo + marcapáginas. - Gracias a la editorial por el ejemplar de prensa para su lectura y reseña. SINOP...

Reseña: Nii-chan de Harada

"¿Qué significa ser normal? Me gustaría que alguien me lo dijera. Y es que no logro encontrar la respuesta."  FICHA TÉCNICA - Título original:  にいちゃん (Niichan) - Autora: Harada (en japonés はらだ) - Editorial española: Editorial Kodai -Editorial japonesa: France Shoin - Tomo único serializado en la revista Canna y publicado en tomo en el 2017 - Segundo puesto en los premios BL AWARDS en la categoría BEST Comics en 2018 - Traducción: Adrià Saborido Vert - Páginas: 226 - Precio: 9'95€ SINOPSIS De pequeño, Yui pasaba el tiempo con un chico mayor que él que vivía en el mismo vecindario. Un día, su madre lo descubrió y el chico se esfumó de su vida de repente. Yui no ha sido capaz de olvidarle desde ese fatídico día. Después de mucho tiempo, se lo encuentra por la calle de casualidad. Pero ya no es el chico cariñoso que conocía… OPINIÓN PERSONAL Que llegue más obras de Harada siempre es una alegría para los fans de la mangaka, pero sobre todo la llegada de su obra más contro...