Ir al contenido principal

Crónicas de manga: Momo y Maji vol. 5 de Sawa Sakura

 "Solo soy un hombre profundamente enamorado de otro."




SINOPSIS

La nueva estación trae consigo una brisa fría que despierta los sentidos, y Momoki y Manji reflexionan a conciencia sobre su futuro en común. Manji sigue viéndose incapaz de sincerarse con su gran amigo Tsuna, pero, dispuesto por fin a desterrar la cobardía de su corazón, decide enfrentarse a los sofocantes recuerdos de su niñez y se dirige a la casa que lo vio crecer. Ante la mirada gélida de su padre, Matsuri, y ante su tío Iwai, por el que años atrás languidecía de amor, Manji comienza a hablar...

- Leer las reseñas de los volúmenes anteriores


ANÁLISIS DEL TOMO

"¡Manji! ¡¿Por qué abusaste de tal forma del señor Iwai?!"

A pesar de sus cuitas, de sus enfados y de su reencuentro con Sen, antiguo amante y compañero de brigada, el día a día de Manji con su adorable Omomo no podría ser más dulce y reparador. Enamorado de la persona que lo hace vibrar y sentirse dichoso de seguir vivo cada vez que abre los ojos en un nuevo amanecer, su tranquilidad se rompe en mil pedazos ante el encuentro fortuito con Tsuna, uno de los miembros de la brigada antiincendios Wo y uno de sus antiguos compañeros. Siendo algo que Manji llevaba evitando como la peste desde que se marchó, con Tsuna ahora frente a él, y justamente con Momo presente, no solamente reabren una vieja herida en el corazón de Manji, sino que el propio Momo no puede evitar sentirse incómodo y dolido por el comportamiento de su pareja. ¿Por qué lo trata tan fríamente, tan distante, sin explicarle realmente lo que anida en su corazón a Tsuna?

"¿Tan impropio sería que supiera que soy tu amante?" 

Enfadado con Manji por haberlo negado como lo que es, su amante, Momo se marcha frustrado y muy herido, puesto que, después de ese encuentro con Tsuna, siente que su relación es una vergüenza cuando no debería ser así, ya que ambos se aman de forma recíproca, sana y consentida; de la misma forma que un hombre puede amar sin reservas a una mujer o viceversa. Esto hará que Momo le reproche a Manji el que siga anclado al pasado y que, a diferencia de él, siga huyendo sin enfrentarse al problema que lo sigue afligiendo en lo más hondo de su ser. Será entonces cuando Manji tome una decisión que lo libere de las cadenas y, así, pueda continuar con sus sueños al lado de Momo. 

Siendo un tomo mucho más serio y dramático que los anteriores, pero también sumamente importante, reflexivo y en el que Manji da un poderoso paso adelante, Sawa Sakura nos va acercando cada vez más al desenlace de uno de los mejores BL de ficción histórica en donde vemos el día a día de una pareja homosexual en el antiguo Edo y como sus pasados, sus alrededores y su amor impacta en este día a día.


"Solo pedo repetirme que de no haber sido así, quizá todo habría seguido como siempre." 

Para proteger su futuro y a las personas que hay alrededor de ellos en ese momento, tanto Momo como Manji luchan por sofocar un incendio cercano a la casa de dos pisos que quieren comprar para poder abrir un negocio y, así, vivir de forma lícita y como ciudadanos de bien en Edo. Sin embargo, esto propicia el encontronazo de Manji con dos antiguos compañeros de brigada: Tsuna, con el cual tiene un enfrentamiento cada a cara, y Kin, el cual se mantiene escondido, máxime cuando ha visto que Manji y Momo se besaban. 

Después de su discusión con Manji, y descifrando la nota que le envía Kintarô, este lo va a ver para escuchar su lamento y su sentimiento de culpa, puesto que cree que, si él no hubiera hecho lo que hizo el día en el que todos se emborracharon y Manji dejó que la lujuria y sus deseos más oscuros florecieran sobre su tío Iwai, este no se habría marchado, nadie se habría peleado y todo seguiría igual que antaño, siendo Manji todavía el portador del matoi en la brigada Wo. ¿Qué podría hacer Momo para que Manji entendiera que no puede seguir en silencio con sus antiguos compañeros para seguir adelante y, sobre todo, para recuperar esa relación, de ser posible, con sus antiguos compañeros? 

"He escrito una carta a la familia de la que me aparté. La oveja descarriada vuelve al redil."

Aunque el punto verdaderamente importante en todo este volumen es conocer a la familia de Manji y su relación con su padre desde mucho antes de que él dejara a la brigada, ya que debemos recordar que, siendo un niño, Manji fue acogido por su tío y criado por este. Y fue precisamente esto lo que hizo que, ante la admiración que sentía por él, aquel sentimiento floreciera en su corazón como un amor y una pasión prohibida después de comprender sus inclinaciones. 

En esta conversación veremos, una vez más, la idea que en la época se tenía sobre las relaciones entre hombres en Japón, en donde no podemos hablar de homofobia al no existir en la época esa idea ni mucho menos el término, pero sí que había una idea preconcebida de las relaciones entre dos hombres que, como ha sido de forma muy universal en otros países y culturas, era mal vista si no era como un desliz de juventud, un divertimento pasajero o se tenía una mujer e hijos de por medio. Es decir, nadie podía concebir que hubiera dos hombres en una relación románticamente estable. Y esto es lo que vemos con el padre de Manji y con la conversación que tienen padre e hijo, y también el propio sentimiento que tiene el padre de Manji por algo que vivió en el pasado. 

Mostrándonos un volumen muy maduro, con una gran carga dramática, con la erótica como algo anecdótico, hemos llegado a un punto muy importante dentro de la historia, encaminándonos hacia el culmen de la historia de Momo y Manji. Después de que en los primeros volúmenes el pasado y las heridas de Momo fueran los primeros en tratarse y en curarse, las de Manji han sido mucho más complejas y difíciles de tratar, ya que aunque ser Kagema era algo muy duro y en el caso de Momo lo pasó muy mal, el amor de Manji pronto hizo que pudiera aceptar todo aquello y dejarlo ir, como un puñado de arena deslizándose entre los dedos. Mas en el caso de Manji, las cosas han sido mucho más difícil a causa del propio Maji, de su psique, y de su capacidad para ser capaz de superar ese daño emocional que lo consume y que, con Momo, lo tiene enterrado, que no para nada sanado. 

Manteniendo esa narrativa lírica y fluida, con un dibujo increíblemente bello, con una grandísima calidad artística, asemejándose a esas pinturas japonesas antiguas y, a la vez, realista, Sawa Sakura no deja de superarse volumen a volumen en una serie que, en mi opinión, es una obra cuidada hasta el más mínimo detalle, con una gran documentación histórica que no busca retratar la vida de grandes personajes históricos, ni tampoco hacer una revisión de la historia de Japón, sino mostrar el día a día de dos personas que vivían allí, dos hombres muy distintos que terminan entrelazados por el amor más hermoso y grande. Y ahí es donde reside la grandísima calidad de esta obra, el no buscar algo grandilocuente, sino en hacer una obra lo más verosímil posible en una época en donde tampoco era sencillo sentirse atraído física y sexualmente por otro hombre. A partir de aquí viene todo lo demás.

Como ya he comentado en otras entradas cuando he reseñado volúmenes anteriores de Momo y Manji, el siguiente volumen, el seis, está dedicado íntegramente la historia de Sen y Kizashi, los protagonistas de la pareja secundaria de la obra y que, como todos los fans deseábamos, tenemos ese tomo que se merecen al completo para que Sawa Sakura trate la psicología, el pasado y presente de ambos para conocer sus sentimientos, sus decisiones, dudas y temores y en qué acaba su tormentosa relación. Siendo una relación más oscura y moralmente menos correcta que la de nuestros protagonistas Momo y Manji, personalmente, estoy deseando poder leer y  disfrutar ese volumen y rellenar todos los huecos y frentes abiertos que hemos ido viendo en la historia principal desde el segundo volumen.

Siendo una obra redonda, y creo que obligatoria para todos les guste o no el Boys'Love por su calidad histórica, Momo y Manji es una de las obras más potentes en todos los sentidos que se publican en España dentro del manga en general ahora mismo. No creo poder hacerle justicia con palabras a todo lo que evoca, provoca y te resuena por dentro mientras lees este manga, solamente os puedo invitar a que acompañéis a estos hombres imperfectos en una historia que nos relata la vida misma en un periodo histórico concreto. Esto y que es de los pocos mangas ahora mismo en nuestro mercado en donde más se cuida la traducción y en donde se mantiene esa esencia histórica sin anacronismos, buscando mantener esa lírica que tiene visualmente y que seguramente tiene también en japonés. Pocos mangas tienen una traducción tan buena y en donde la persona encargada (Nuria Cimas, de mis traductores favorites) se implica tanto, y esto hay que ponerlo en valor también, porque las buenas traducciones hacen que disfrutemos más de lo que un autor nos quiere transmitir con sus personajes.   


Comentarios

Entradas populares de este blog

Reseña: El pecado Original de Takopi de Taizan 5

 "Mi verdadera historia empieza ahora. Ya no hay vuelta atrás" FICHA TÉCNICA -  Título original:  Takopii no Genzai (en japonés タコピーの原罪) -  Autor : Taizan 5 (en japonés タイザン5) - Editorial Española : Distrito Manga - Editorial Japonesa:  Shueisha  - Serie completa de dos tomos serializada en la revista Shonen jump + . Publicada en originalmente en 2021 - Slice of life, drama, maltrato, bullyng, tragedia, shônen, ciencia ficción, sobrenatural  - Tercer clasificado en los premios Kono Manga ga Sugoi! 2023 - Traducción:  Manel Vázquez López (Daruma Serveis Lingüístics, SL) - Páginas:  216 - Precio:  8'95€ (tomos por separado) pack de los dos tomos + pegatinas a 17'90€ - Ya a la venta SINOPSIS Una desgarradora historia en la que un extraterrestre busca ayudar mediante unos artilugios mágicos a Shizuka, una niña que sufre bullying en el colegio.  Takopi ha aterrizado en la Tierra, proveniente del planeta Happy, con la misión de ...

Reseña: Nii-chan de Harada

"¿Qué significa ser normal? Me gustaría que alguien me lo dijera. Y es que no logro encontrar la respuesta."  FICHA TÉCNICA - Título original:  にいちゃん (Niichan) - Autora: Harada (en japonés はらだ) - Editorial española: Editorial Kodai -Editorial japonesa: France Shoin - Tomo único serializado en la revista Canna y publicado en tomo en el 2017 - Segundo puesto en los premios BL AWARDS en la categoría BEST Comics en 2018 - Traducción: Adrià Saborido Vert - Páginas: 226 - Precio: 9'95€ SINOPSIS De pequeño, Yui pasaba el tiempo con un chico mayor que él que vivía en el mismo vecindario. Un día, su madre lo descubrió y el chico se esfumó de su vida de repente. Yui no ha sido capaz de olvidarle desde ese fatídico día. Después de mucho tiempo, se lo encuentra por la calle de casualidad. Pero ya no es el chico cariñoso que conocía… OPINIÓN PERSONAL Que llegue más obras de Harada siempre es una alegría para los fans de la mangaka, pero sobre todo la llegada de su obra más contro...

Crónicas de manga: After Midnight Skin vol. 3 de Nimmahiro

"Quiero estar a su lado y seguir haciendo estas cosas con él."  SINOPSIS Toraya ya se ha acostumbrado a este “juego de amantes” que Saikawa le propuso. Sin embargo, esa comodidad en su relación le empieza a generar cierto temor. Para poner punto final a esa relación tan retorcida, Toraya le pide que borre el vídeo y, para su sorpresa, Saikawa acepta sin rechistar. Aunque han vuelto a tener la relación que tenían antes, tal y como él quería, Toraya no termina de tener claro lo que siente. - Leer las reseñas de los volúmenes anteriores ANÁLISIS DEL VOLUMEN "Ya estoy pensando de nuevo en Saikawa." Manteniendo una relación secreta de amantes ardientes con uno de sus superiores a causa de un chantaje, la dicha relación de Toraya con Saikawa no deja de estrecharse, siendo mucho más que simples adultos que quedan para follar por las noches; noches de ensueño en las que Toraya se siente aceptado y colmado por alguien que sacia su libido y que no ve nada malo que sea tan exi...