"Tu voz, tu aliento... Me dan ganas de devorarte."
En este tomo el príncipe Tenyô siente celos de la cercanía que hay entre Rangetsu y el príncipe Kôgai.
Rangetsu reniega de su identidad de mujer y se convierte en la bestia sirviente de Tenyô, el cuarto príncipe. Tras encontrar la luz en la gentileza del príncipe, Rangetsu jura ayudarlo en su camino hacia el trono. Kôgai no parece querer separarse de Rangetsu ni un minuto y Tenyô, por su parte, además de sentir una ira incontenible, comienza a albergar sentimientos indescriptibles por Rangetsu...
- Leer reseña de los volúmenes anteriores
- Gracias a la editorial por el ejemplar de prensa para su reseña
ANÁLISIS DEL TOMO
💥ALERTA. ESPÓILERES IMPORTANTES RELACIONADOS CON LA TRAMA PRINCIPAL💥
Al fin hemos llegado al punto por el cual Rangetsu lleva tantos años luchando.
"Tú y Boku ayudaréis a Tenyô a recuperar a Sogetsu".
Haciéndose pasar por hombre para conseguir entrar en el ejército, conseguir reconocimientos militares y, así, conseguir el puesto de bestia sirviente en el palacio imperial, Rangetsu lleva años luchando solamente con una única idea en mente: descubrir quién mató a su hermano gemelo y vengarse de ella o de ellos. Después de disipar las dudas sobre el cuarto príncipe, Tenyô, terminando enamorada de ese hombre que desea un mundo mejor para humanos y semihumanos. Apoyando al príncipe para que consiga ser el heredero y el próximo emperador de la nación, Rangetsu comienza a relacionarse con los demás príncipes, a conocer los tejemanejes de la corte y, sobre todo, a llamar la atención del tercer príncipe, Kogai.
Con la ayuda de la princesa Ririn, que se siente culpable por lo ocurrido con Sogetsu, sintiéndose en deuda con Tenyô por el daño que la supuesta muerte de su bestia sirviente le provocó durante años, ayudará a Rangetsu a infiltrarse en el Palacio Interior.
"Dicen que el emperador visita con frecuencia a una concubina de la que nadie sabe nada."
A un paso para tener todas las piezas del puzle, Rangetsu está más que dispuesta a hacer lo que sea por su gemelo; a dar el último paso para conseguir salvarlo y, al fin, reunirse con su amado familiar, el cual había creído perdido para siempre.
Llegando, al fin, al meollo del asunto, al centro y al punto culminante de la trama principal, Rei Toma nos prepara para uno de los momentos más esperados y potentes de La bestia del rey en un octavo volumen emotivo, romántico y, también, doloroso y lleno de tensión.
"¿No te gustaría verla?"
Por eso mismo, también, el romance slow burn entre Rangetsu y Tenyô ya ha comenzado a florecer, y en este volumen vemos unos pequeños avances entre ambos. ¡Son tan adorables! Es tan tierno verlos juntos. Además, me encanta la grandísima bisexualidad de Tenyô y lo normalizador que resulta. No sabéis qué importante es que aparezcan personajes no heteronormativos en obras que no son ni BL ni yuri porque normaliza a la gente LGBTIQ más allá de géneros que consume más la gente queer. A todo esto, es muy gracioso, a la vez que adorable, ver como Rangetsu busca la ayuda de Taihaku, el siervo del príncipe, porque es la única persona con la que puede sincerarse, puesto que es de los pocos que sabe que es una mujer y conoce sus sentimientos por el príncipe. Pobre hombre, se merece un altar por todo lo que aguanta.
Pero, sin duda alguna, el personaje más importante de todo el volumen es Sogetsu. ¿Podrán los hermanos reunirse y, al fin, estar juntos? ¿Qué es lo que planea el emperador?
La bestia del rey es una obra muy buena, una historia de fantasía en un mundo muy interesante y en el que conviven dos especies en la que una de ellas domina a la otra y se beneficia de la forma más humillante posible, en muchos casos. En medio de guerras y luchas por el poder, tenemos una gran intriga palaciega, misterios, una venganza y amores imposibles con personajes muy interesantes, junto a un dibujo espectacular. Es más, a cada tomo el dibujo es más hermoso que en el anterior; manteniendo la estética hermosa y delicada que suelen tener los mangas dentro de la demografía para chicas jóvenes.
Antes de terminar esta entrada, quiero comentar unas cuantas cosas sobre la edición española de este octavo volumen. Me apena sobremanera cuando la calidad de los tomos no es la mínima requerida y, lamentablemente, ha vuelto a pasar con La bestia del rey. Al igual que sucedió en un tomo anterior, en este también he encontrado más de 10 páginas con exceso de tinta que hace que tanto el dibujo como los diálogos de los bocadillos se lean fatal. No sé si esto es en toda la tirada, pero sé que mucha gente tiene el tomo con páginas iguales a las mías, es decir, con las imágenes muy emborronadas que imposibilitan disfrutar de la obra. También decir que la traducción está muy regulera: le ha faltado una mejor revisión de estilo, además de que hay algunas frases que deberían haberle dado una vuelta para redactarlas mejor y sonasen más naturales.
A pesar de esto, a mí me encanta La bestia del rey y espero y deseo que se cuide esta serie tanto por la autora de la obra como para los lectores que tanto la disfrutamos tomo a tomo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario