Ir al contenido principal

Reseña manhwa: Para Dafne vol.1, de 3_jokseom y KKAM

«Aquella noche, [...] dos flechas surcaron el cielo. Una despertaba un amor infinito. Y la otra un odio eterno».



FICHA TÉCNICA

- Título original: Yeosindeureul Wihayeo: Daphnereul wihayeo (여신들을 위하여 : 다프네를 위하여)

- Historia original: 3_jokseom ( en coreano 삼족섬)

- Guion: Dan Geung, Inko

- Dibujo: KKAM

- Editorial española: Distrito Manga

- Editorial coreana: Orange Agency Co., Ltd. 

- Serie completa en 4 volúmenes

- Manhwa que adapta la novela homónima escrita por 3_jokseom. 

- Otras obras de la serie: For the Goddesses: For Psyche, For the Goddesses: For Persephone 

-Serie de 4 volúmenes originalmente publicada como webtoon en plataformas digitales. La historia contiene un prólogo más cuarenta y cuatro capítulos y cinco especiales.

- Fantasía, mitología griega, drama, romance, manhwa, erótico, ficción histórica, retelling

- Traducción: Yasmine Bonjoch Luna (Daruma Serveis Lingüístics, SL) 

- Páginas: 288

- Precio: 17'95€ 

- Ya a la venta

- Gracias a la editorial por el ejemplar de prensa para su lectura y reseña


SINOPSIS

Descubre la nueva sensación manhwa que te llevará directo al Olimpo. ¡Bienvenidos a Para Dafne!

Dafne, una ninfa devota de Artemisa, diosa de la castidad, se enamora en el mismo instante en que sus ojos se cruzan con los de Febo Apolo, el dios del sol. Pero para los dioses, el amor rara vez es una bendición. Lo que para él era un simple juego, el destino lo convierte en un amor cruel y no correspondido.

Entonces, un joven dios dispara dos flechas, cada una con un designio opuesto: una llena el corazón de amor; la otra, de odio.

Dafne olvida cómo amar. Apolo ya no siente nada que no sea amor. Para él, ella se convierte en salvación. Para ella, él se convierte en su ruina. ¿Podrá Dafne escapar de su trágico futuro? ¿Y qué le espera a Apolo cuando se enfrente al arrepentimiento y la desesperación de un amor que ya no existe?


OPINIÓN PERSONAL

Puede que muchos no lo sepáis, pero una de las motivaciones que hicieron que decidiera estudiar Historia en la universidad fue el amor que le tengo a la mitología griega, algo que para nosotros son leyendas, hace siglos fue una religión para todas las gentes de las polis que formaban lo que antaño se conocía como Hélade. 

Con el paso de los años, estas historias que servían para crear un background en la vida y milagro de los dioses del Olimpo con deidades menores, semidioses o humanos nos siguen fascinando hoy en día; y no solamente se siguen haciendo estudios y análisis sobre sus significados, sino que dichos mitos están muy vivos en todo lo que se refiere al arte y a la escritura. Un ejemplo de esto fue el regresando del imaginario de los dioses con la llegada del renacimiento y del barroco (¿cómo no visualizar las esculturas del gran Gian Lorenzo Bernini, ese Rapto de Perséfone o Dafne convirtiéndose en laurel?). 

En nuestros tiempos modernos tampoco es que hayan desaparecido del imaginario colectivo toda esa vasta mitología, y encontramos en las librerías multitud de retellings de Perséfone y Hades o de Eros y Psique. ¿Por qué no debería existir, entonces, un retelling del mito de Apolo y Dafne en Corea del Sur?

Esto es lo que hallamos en Para Dafne, la adaptación a las viñetas de la novela de 3_jokseom, una reinterpretación de ese mito incluido en Las metamorfosis de Ovidio en el que la ninfa Dafne, la hija del dios río Peneo, huye despavorida cuando Apolo se enamora de ella al ser lo primero que ve después de ser alcanzado por la flecha de oro del niño dios Eros. Desesperada, Dafne le pide a su padre que la transforme en árbol, y así la joven acaba siendo un laurel (Dafne significa laurel en griego) y este árbol pasa a serle designado al dios. 

Como suele pasar con los mitos antiguos, al no ser versiones plasmadas por escrito en origen, sino que eran historias transmitidas de forma oral inicialmente por los aedos, hay otras versiones de esta historia, pero en Para Dafne se toma esta (que no deja de ser la más conocida) como semilla para que germine un retelling que va a ser vuestra nueva obsesión. 

¿Que eres de Hades? Don't worry que ahora serás de Febo Apolo. 

«Es que, en cuanto lo veas, no vas a poder apartar la vista».

En una época en la que los dioses caminaban por la tierra entre mortales, la ninfa Dafne, hija del río Peneo, ha dejado su ciudad natal para servir a la diosa de la caza Artemisa. Jurándole lealtad y castidad a la diosa virgen, Dafne se dedica a cazar en los bosques de su señora junto a las otras ninfas que rinden culto a la diosa de la luna; sin preocupaciones. 

Con la entrada de los hombres prohibida, ese lugar solo por y para mujeres es uno en el que Dafne se siente feliz y segura sin tener que soportar propuestas indeseadas de matrimonio por hombres que tenían segundas intenciones con ella. El único hombre que sí puede ir a los dominios de Artemisa sin problema alguno es Febo Apolo, el hermano gemelo de la diosa. 

Siendo el dios del sol, la verdad y la razón, Febo suele ir a visitar a su gemela por las noches y las ninfas de Artemisa lo sirven con el respeto que merece el hermano de su señora. Dafne, que odia a los hombres y que no le interesan, no entiende el revuelo que está formando la visita de Apolo esa noche. Pero todo cambia cuando sus ojos verdes como el laurel ven por primera vez al resplandeciente Febo, enamorándose locamente del dios de cabellos dorados como los rayos del sol que representa.  

«¿Sería descabellado decir que quiero volver a escuchar su voz de cerca?».

Sin ser la misma desde que un fuerte e irracional sentimiento se instalara en su pecho, Dafne es incapaz de dejar de pensar en Febo, de querer que sus rayos rocen su piel y de que el dios la mire solo por una vez. Que deje de ser una ninfa más y que él note su existencia. Mas cuando la oportunidad llega y Dafne puede tocar a Febo y que este conozca su nombre, todas sus puras y bellas fantasías se rompen al caer en un juego perverso por parte del dios de la razón.


Siendo consciente de que Dafne lo ama, Febo Apolo comienza a tener con ella un juego secreto al saber que Dafne lo ama incondicionalmente. Ese sentimiento, inferior a la razón, no es más que algo voluble y manejable con lo que el dios alimenta los deseos de Dafne año tras año en esas visitas al templo de su herman. La joven, celosa cada vez que ve a otras ninfas con el dios y las cuales reciben sus afectos, dolida por no estar entre sus brazos, odia el seguir amándolo y seguir deseándolo a causa del mismísimo Apolo, el cual alimenta su llama para que la joven ninfa siga teniendo la absurda esperanza de que él, algun día, la amará.

Pero su belleza es tan abrumadora como el mismísimo sol que representa. ¿Cómo alguien no podría amar el sol?

Y ese absurdo deseo será la perdición de ambos.

Para siempre.

 «Oh, Afrodita, diosa del amor [...], haz que Febo deje de verme como un juguete y me vea como una mujer. Que me ame a mí y a nadie más».

Todo cambiará para Dafne cuando, al ir al templo de Apolo para entregarle un regalo de Artemisa, la ninfa ve al dios poseer a una mujer en las sombras de la noche. Esto hace que la propia Dafnee desee que Febo la ame a ella; sentir lo mismo que está sintiendo esa ninfa en sus carnes. En su piel. Pero este deseo solamente hace que Afrodita pueda tener una excusa par vengarse del dios a través de su hijo Eros.

Eros, el cual sigue siendo un niño voluble y caprichoso, se dedica a crear estragos allá donde va a causa de su arco; uno que puede lanzar flechas de oro o de plomo. La flecha de oro hace que te enamores del primer ser que ves y la de plomo que lo odies. Cuando la diosa Día le pide ayuda a Apolo a causa de Eros, ambos dioses discuten, puesto que Febo, al ser la deidad de la razón, se cree superior al amor, un sentimiento que no es lógico y que no se rige por las leyes de la mente sino por la irracionalidad de los sentimientos del corazón. 

Eros, agraviado al sentirse insultado por Febo Apolo a causa de su arco y sus flechas (las habilidades con el arco de Apolo son legendarias) cae en las provocaciones de Afrodita y, desde el monte Parnaso, el niño dios lanza dos flechas que condenarán a una ninfa enamorada y a un dios escéptico. El amor se torna odio visceral y la indiferencia en una pasión descontrolada. 

Creando un apasionado retelling realista dentro de la fantasía mitológica, muy bien documentado y con más trasfondo que el mito en el que se basa, Para Dafne es una historia adictiva en la que el personaje de Dafne y su tragedia cobran mayor peso que unos simples versos en el que el hombre era el protagonista y en el que la divinidad se vuelve más tangible y humana. 


Y es que Para Dafne se aleja del significado original del mito, de la ilustración de los efectos que tiene el sol (que representa Apolo)  sobre el rocío (la ninfa Dafne) para relatarnos un romance destinado al desastre, al dolor y a la desesperación a causa de la antítesis que existe entre la razón y los sentimientos amorosos. Esa lucha entre mente y corazón se expresa con crudeza, dolor, erótica y mucha redención.  

«Una sola flecha del arco del joven dios hizo que la verdad de Apolo se hiciera pedazos».

Cuando tomó la decisión de dejar su ciudad y jurarle castidad a la diosa Artemisa, Dafne no imaginó enamorarse de su mismísimo gemelo: Febo Apolo, dios del sol. Siendo amado y venerado por todos, la belleza del dios es tal que a nadie le es indiferente; tampoco para Dafne.

A pesar de saber que sus sentimientos y sus deseos desafían a su diosa, mujer a la que no le tiembla el pulso a la hora de castigar a aquellas que rompen sus juramentos, Dafne es incapaz de olvidar su amor por Febo Apolo y de desear que el mismísimo Sol la mire y que sepa de su existencia cada noche en la que visita a su hermana, la diosa de la caza y de la luna. Y, cuando esto sucede, cuando el gran e inalcanzable Sol la mira, la ve y dice su nombre, Dafne comprende que acaba de caer en un juego del que ya no va a poder salir jamás. 

Su amor, que había sido algo puro e inocente, pasa a ser ahora un secreto y una debilidad, algo con el que Febo puede mantener la atención y el sufrimiento de Dafne. Y, aun así, la ninfa no puede arrancarse del corazón ese deseo, esa desazón y esa sinrazón por él, por alguien que no la ve como mujer y que se divierte a su costa.

Años y años de amor no correspondido, de atenciones que dan alas y esperanzas al corazón para, al instante siguiente, romperte en mil pedazos. 

Y entonces Dafne pide un deseo a la diosa del amor y Afrodita ve su oportunidad.

«Me dais igual tú, tu providencia y tu poder divino, pues el amor siempre será inferior a la razón».

Acostumbrado a la adoración, al ser la luz, el guia de la verdad y la razón, así como la divinidad de las profecías (no olvidemos que el oráculo más famosos era el de Delfos, y la Pitia recibía las profecías que le mostraba Apolo cuando la sacerdotisa entraba en trance), Febo Apolo (el epíteto de Febo significa brillante o puro), hijo de Zeus y Leto, ve a Dafne como a un insignificante divertimento, algo que lo entretiene cada vez que va a ver a su gemela y a la que no le importa atormentar y hacer que la llama de su deseo por él no desaparezca. Porque, para él, el amor es algo inferior e insignificante que no se puede comparar con la razón. Por ello, cuando Apolo se encuentra con el travieso Eros en sus tierras para decirle que deje en paz a sus súbditos, el dios le deja bien clara la diferencia que hay entre ellos, entre la iracionalidad del amor y la verdad inmutable de la razón. 

Ambos dioses son distintos: Eros es un crío que se dedica a jugar con unos sentimientos que no entiende (además de que el eros es el amor lujurioso, el pasional) mientras que Apolo empuña un arco de verdad, y no un juguete como el niño dios, haciendo grandes gestas con sus flechas que nunca erran el tiro, como el vencer a la temible Pitón. ¿Qué hace Eros, en cambio? Lanzar flechas que provocan el caos sin ton ni son mientras sigue siendo un querubín. Pero el amor es un sentimiento que, cuando te golpea, es tan poderoso como imposible de arrancarte. Y Febo Apolo está a punto de descubrirlo y de pagar por haberse burlado de él.


«Aquello con lo que había soñado no cientos, sino miles de veces, ahora me resultaba desagradable».

Sin saber dónde se encuentra ni qué ha pasado, la existencia de Dafne se vuelve un infierno cuando lo que había sentido hasta entonces por Febo Apolo se vuelve odio, rechazo... Asco. al verlo frente a ella, tocándola, mirándola como si la amara, besando su piel..., la ninfa solo puede sentir aversión. ¿Cómo ha podido traicionar a su diosa por un sentimiento lujurioso e impuro hasta ese momento por su hermano? ¿Por qué había deseado durante años a ese dios? Ahora, Dafe lo único que quiere es escapar de las garras del Sol, pero este no piensa soltarla hasta que sus rayos la hagan arder... Hasta que su cuerpo deje de sentir y se vuelva ese laurel al cual da nombre. 

Con una buena documentación sobre mitología y sobre el carácter de cada una de las divinidades, Para Dafne es un retelling de un mito sobre el dios Apolo y la ninfa Dafne, seguramente el que viene recogido en Las metamorfosis de Ovidio y de otros textos o documentos historiográficos. Este mito es uno de tantos que protagoniza Febo Apolo, uno de los dioses del Olimpo más importantes y el cual tuvo muchos amoríos, entre otras aventuras. Su mito con Dafne es algo anecdótico, escueto, pero que si la ninfa pudiera darnos su versión..., ¿cuál sería?

3_jokseom nos presenta una reinterpretación, una nueva forma de narrar un mito antiquísimo en donde Dafne tiene voz; un romance prohibido como todo lo que tiene que ver con los olímpicos, una tragedia en la que la crueldad de los dioses harán que la joven sea una víctima colateral y que el inmenso amor que había sentido durante años (uno que además que la hacía sufrir) se vuelva odio cuando la flecha de plomo de Eros la alcanza. En ese instante, el odio la consume cada vez que Apolo la mira, le habla, la toca, la besa, la hace sentir placer... Eso que había anhelado tanto hasta el punto de suplicarle a la diosa del amor, a pesar de su voto de castidad, ahora la repugna tanto que quisiera desaparecer. No le importaría que su diosa la castigara por ello y ser cazada como castigo si con su muerte dejara de sentirse así.

Por su parte, Febo Apolo, quien jamás había sentido amor por nadie, ahora no puede dejar de mirar a Dafne y de querer adorarla en todo momento; de llevársela con él sin importar que eso provoque una pelea con su hermana y un fuerte resentimiento que haga que le cueste perdonarlo. Convencido de que Dafne lo ama, pues lleva años haciéndolo, no ve que la realidad es otra y de que ambos han caído en una trampa de los dioses. Concretamente de una diosa. 

Con un dibujo espectacular y una narrativa clara en la que al lector no hace falta ser ducho en mitología para comprender el universo de dioses antiguos que poblaban Grecia y el Olimpo, este primer volumen de Para Dafne contiene el prólogo de la historia y los primeros doce capítulos de los cuarenta y cuatro que componen el webtoon. En ellos tenemos explicado el inicio de todo, el enamoramiento de Dafne por Apolo, su sufrimiento por él y el instante en el que ese amor se torna odio y en el que la indiferencia de Febo se vuelve un amor dulce como la miel.

Una cosa que me ha gustado mucho son los pequeños detalles que vemos en el dibujo que, si bien no se asemeja en nada a la descripción de los dioses o a la moda de la época, sino que el arte corresponde a la estética moderna de hoy y la que hay en el público objetivo coreano, sí que hay detalles que nos recuerdan al mito original, como el color del cabello de Apolo que parece destellar como los rayos del sol, o el verde de los ojos de Dafne, que son del mismo tono que tiene la hoja del laurel. También hay muchas referencias al mito en las metáforas visuales en los momentos de introspección de los personajes o en los sueños de los mismos. Eso hace que la obra no se aleje del ideal mitológico que tenemos los europeos sobre algo que forma parte de nuestra cultura y que, a diferencia de Corea del Sur, forma parte de nuestro arte, ideario colectivo y de nuestra historia como europeos. 

Al ser una obra adulta que nos quiere narrar un mito desde una vertiente distinta, en Para Dafne encontramos erótica, una en la que no se cortan ni un pelo en demostrarnos tanto el deseo como el rechazo o el abusode poder. Porque Dafne está en una dicotomía y eso lo tenemos que tener presente mientras leemos. Porque el cuerpo de Dafne dice una cosa y su corazón manipulado por la flecha de un dios la obliga a sentir todo lo contrario. Esto no justifica las acciones de Apolo, el cual también actúa así a causa de la flecha de oro de Eros, la cual hace que desee de forma irracional y hasta tóxica a Dafne (repito que, para los antiguos griegos, el eros era precisamnete el amor lujurioso e irracional, uno que no estaba bien visto. El eros no era amor romántico, así que el comportamiento de Apolo es cien por cien coherente con esa idea y lo que simboliza Eros) por mucho que ella le pida que la deje. Reducirlo a que es una historia de violación es no entender esta obra que tiene tantas capas y que, al final, refleja muy bien lo que había en la propia mitología y en la crueldad de una época mítica donde los dioses, seres inmortales y muy poderosos, creían que podían hacer lo que quisieran y castigar a aquellos que consideraban insignificantes por ser inferiores en cuanto a grandeza y poder. 

Para Dafne es una historia trágica, al igual que el mito original, una lucha por parte de sus protagonistas que deberán enfrentarse a los caprichos del eros y de los dioses que lo representan. La erótica no es algo morboso, es algo que sirve para comprender los sentimientos de los personajes, su sufrimiento y ver la evolución de su propia relación a medida que ala historia. Porque Para Dafne es una obra psicológica en que es vital conocer la idiosincrasia de los personajes y su cambio a causa de Eros.  


Y nuestros protagonistas no estarán solos, ya que todo el panteón olímpico y otras deidades menores haran poco a poco su aparición en esa historia para enriquecerla y darle profundidad, más matices y color que al mito original. Para esto sirven las reinterpretaciones de historias o leyendas pasadas: para profundizar más, para mostrar otras perspectivas, matices y tal vez para cambiar el final. Tendremos que llegar hasta el final para saberlo. 

La edición que nos presenta Distrito Manga es preciosa y de muy buena calidad. Tenemos un libro en formato A5, tapa blanda con solapas, papel satinado, impresión a todo color y con las páginas cosidas. No hay ningún defecto de impresión o de guillotinado y el color se ve en todo su esplendor, y os aseguro que es muy importante el que sea así, ya que el color es superimportante en esta historia para representar a los dioses. Es increíble lo que brilla Apolo, ¡parece que el dios esté en esas páginas! Aprovecho para recalcar lo bonito que es el arte y el uso de colores. 

Aunque lo más maravilloso de todo es la traducción. No sé si lo digo lo suficiente, pero me encantan las traducciones que hace del coreano Yasmine Bonjoch Luna. En Para Dafne hay un trabajo espectacular tanto de traducción como de corrección de textos. La lectura se disfruta, se goza, ya que las voces de los personajes son perfectas, así como el tono de la historia. Eso y que no he encontrado ni incoherencias ni errores ortotipográficos. Valoración de la edición: un 10. 

Siendo mi nueva obsesión, todos los amantes de la mitología griega y del romantasy debéis leer Para Dafne, la primera historia de diosas que ha escrito 3_jokseom (porque, por lo que he investigado, hay otra de Perséfone y de Psique) y que hará que os enamoréis de Apolo y que el amor que le tenéis a Hades (porque sé que sí, que lo amáis) quede un pelín en segundo plano.Me considero culpable. Apolo es mi nuevo crush.

En un momento en el que hay miles de retelling del mito de Hades y Perséfone, Para Dafne no solamente es un soplo de aire fresco, sino también una obra que nos habla de un personaje de la mitología que no suele tener protagonismo al ser su mito uno muy pequeño, trágico hasts más no poder y hasta anecdótico. Para Dafne va más allá del mito y la joven que da nombre al laurel toma el testigo para ser la dueña de su destino y luchar contra la jaula de oro que es el amor de Apolo y ese odio visceral que parece querer destruirla desde dentro.

¿Logrará Dafne escapar y huir de esa maldición llamada amor?

Comentarios

Entradas populares de este blog

Profundizando en Pájaro que trina no vuela

"Usted estaba allí y me pareció tan bello que pensé que, si en ese mundo existen personas tan preciosas como usted, igual la yakuza no podía ser tan mala." Ficha Técnica: - Título original: Saezuru tori wa habatakanai - Aurora: Kou Yoneda - Serie abierta con 4 tomos en japón y 3 publicados en España - Editorial: Ediciones Tomodomo - Traducción: Ana María Caro - Precio: 8€ Sinopsis: Chikara Dômeki,expolicía recién salido de la prisión, comienza a trabajar como guardaespaldas de Yashiro, un cabecilla de la yakuza lascivo, insaciable y masoquista, pero con una gran habilidad para hacer dinero. Yashiro tiene como regla no mantener relaciones con sus inferiores, pero, por alguna razón, se siente muy atraído por Dômeki. Éste, sin embargo, se mantiene impasible ante sus agresivos avances, al mismo tiempo que demuestra hacia Yashiro una ciega lealtad, lo que consigue despertar, aún más si cabe, el interés de su jefe hacia él. Pájaro que trina no vuela  es la historia...

Reseña Manhwa: Cherry Blossoms After Winter vol. 1 de Bamwoo

"No te puedes imaginar lo agradecido que sigo estando por esas palabras." FICHA TÉCNICA -   Título original:   Gyeoul Jina Beojkkoch (en coreano 겨울 지나 벚꽃) -   Autora:  Bamwoo (en coreano  밤우) -  Editorial española : Planeta Cómic -  Editorial coreana:  Orange Agency Co., Ltd.  - Serie originalmente publicada como webtoon en plataformas digitales. Finalizada con 152 en total. Comenzó a serializarse en formato web en el 2017.  -BL, manhwa, serie completa, slice of life, drama, mxm romance, LGBTIQ, erotismo, homoerótica, estudiantes, universitarios, crecimiento personal  -   Traducción:  Yasmine Bonjoch Luna -   Páginas:  304 - Precio:  18'95€ (la primera edición incluye un set de 4 postales) - Ya a la venta - Gracias a la editorial por el ejemplar de prensa para su reseña SINOPSIS Haebom se queda huérfano después de que sus padres tuvieran un trágico accidente y es acogido por la mejor amiga de su ma...

Crónicas de manga: Más allá del amor vol.6 de Fujimomo

"Esta promesa está llena de sentimientos que no puedo expresar." SINOPSIS Llega el sexto tomo de la dulce historia de amor entre un chico malo y una estudiante modelo. Desde que son novios, Risa está cada vez más enamorada de Zen. Además, su obsesión aumenta y no puede evitar querer saber más sobre él. Por otra parte, la distancia entre ella y Kuma, una chica de su misma clase, es cada vez menor, y... ¡tiene la sensación de que podrían llegar a ser amigas! Sin embargo, ¡Risa comienza a sentirse incómoda cuando se entera de que en el pasado ocurrió algo entre Kuma y Zen! - Leer la reseña de los volúmenes anteriores - Gracias a la editorial por el ejemplar de prensa para su lectura y reseña ANÁLISIS DEL VOLUMEN "No pasa nada por tomarnos nuestro tiempo. Iré sabiendo más de él poco a poco." Desde que conoció a Zen, la vida solitaria y apagada de Risa no ha dejado de cambiar y expandirse, haciendo que ella misma vaya madurando y transformándose en lo que quiere ser. Y e...