viernes, 27 de mayo de 2022

Reseña: Cáncer se embarca con Acuario de Anyta Sunday

 "No puedes controlarlo todo. A veces tienes que ceder el timón y esperar que todo salga bien"


FICHA TÉCNICA

- Título original: Cancer ships acuarius 

- Autora: Anyta Sunday

- Signos de amor #5

- LGBT, romance, gay, comedia, slice of life, drama

- Traducción: Virginia Cavanillas

- Corrección: Pilar Medrano

- Páginas: 316

-Precio: papel 14'99€ // ebook: 5'99€ o gratis con kindle unlimited

- Ya a la venta en Amazon

- Gracias a Virginia Cavanillas por la copia electrónica para su reseña


SINOPSIS

Cáncer se embarca con Acuario. Siempre y para siempre. Pero, para eso, cáncer va a tener que abrir los ojos de una vez.

Reid Glover, un cáncer sensible y leal, tiene una ligera fobia al mar. Así que su nuevo trabajo como niñero a bordo del Aquarian puede resultar muy interesante.

Sullivan Bell, un acuario franco y comprometido con el medio ambiente, cree que Reid es un disparate andante. Aunque lo que de verdad resulta disparatado es la distracción tan abrumadora que supone. Claro, que el sentimiento es mutuo.

Reid no puede apartar la vista del duro y magnífico viudo.
No puede dejar de intentar reparar su corazón roto.
Y lo que tampoco puede hacer es dejarse llevar por lo que empieza a sentir por él. Porque Sullivan no puede corresponder sus sentimientos.
¿No?

Un cáncer propenso a los desastres necesitará a un acuario de paso firme que lo ayude a descubrirlo.

Cáncer se embarca con Acuario es un romance MM (chico-chico) entre un niñero y un viudo con un «felices para siempre» que te dejará el corazón calentito. Una historia de amor New Adult que se cuece a fuego lento, con mucho tonteo y dos polos opuestos que se atraen sin remedio. Es el quinto libro en la serie Signos de amor.

Todos los libros de la serie Signos de amor son autoconclusivos y pueden leerse de forma independiente.
LEO QUIERE A ARIES (bisexualidad recién descubierta, friends-to-lovers, con un protagonista la hostia de despistado)
ESCORPIO ODIA A VIRGO (enamorado de mi vecino, un enemies-to-lovers que no se creen ni ellos, confusión de identidad)
GÉMINIS SE QUEDA CON CAPRICORNIO (falso noviazgo, friends-to-lovers, amor prohibido)
PISCIS PESCA A TAURO (matrimonio de conveniencia, polos opuestos que se atraen, diferencia de edad)
CÁNCER SE EMBARCA CON ACUARIO (niñero/canguro, viudo, polos opuestos que se atraen)

(Tenéis todas las reseñas de todos los libros de la serie Signos de amor en mi blog)


OPINIÓN PERSONAL

Parece cosa del destino que, siempre que tengo un parón lector importante (a lo que ha libros respecta), sale un libro nuevo de Anyta Sunday en castellano que me vuelve las ganas de leer y de devorar una historia. Con la nueva entrega de Signos de amor no podía ser menos y, si bien me lo tomé con calma al inicio, al poco tiempo no pude dejar de leer en cada uno de mis ratos libres. Y es que los libros de Anyta no solamente son una lectura de confort que te dejan blandita a cada página que pasas, sino que te recuerdan que el bien en el ser humano existe, aunque parezca que no. 

Reid acaba de sufrir una ruptura amoroso y, soltero de nuevo, busca trabajo de niñero. La cosa no pinta mal cuando acude a su entrevista de trabajo, salvo porque la residencia de los Bell es un barco. Y Reid tiene fobia de los barcos. Pero la falta de dinero y un lugar donde vivir, además de la encantadora Joanna Bell, la adolescente a la cual "presuntamente" debe hacerle de niñero, hacen que la balanza de incline hacia la aceptación del empleo. ¿Por qué supuestamente? Porque en verdad Joanna no busca un niñero para ella, sino para su padre Sullivan Bell, un investigador que está sumido en la pena más grande desde la muerte de su pareja. Aprovechando que el viudo cree que su hija necesita cuidados, la joven quiere que Reid la ayude a que su padre salga del refugio en el cual lleva escondiéndose para que vuelva a ser feliz y pueda salir de puerto y embarcarse de nuevo a la vida. ¿Conseguirá Reid que el capitán del Aquarian se abra a él?

Al igual que los anteriores libros que conforman esta saga, Cáncer se embarca con Acuario es una comedia romántica, muy romántica, que se cuece a fuego lento y en el que se desarrolla muchísimo las personalidades de los personajes y en la cual siempre hay una evolución, es decir, tenemos personajes redondos. Pero, quienes ya habéis leído más de Anyta, sabéis que en todos sus libros hay drama. Sí. Siempre. Un drama que, conjuntamente con el humor y la forma de narrar de la autora, la normalidad que le otorga, hacen que sea digerible. Mucho. ¿Qué quiero decir con normalidad? Pues eso mismo: el ser humano sufre, a las personas les pasan cosas malas y horribles y eso las afecta de un modo. Anyta lo muestra sin ambages, sin darle una sobredimensión exagerada o victimizando a los protagonistas. Muestra humanamente y simplemente el dolor y cómo se puede vivir superándolo y siendo perfectamente feliz. Porque el final último siempre es que ambos protagonistas, y quienes los circundan, sean felices. Una de las maravillas de Signos de Amor es eso mismo: creer en el amor y que existe la felicidad al lado de otra persona con la que poder formar una familia.     

Pero, como ya suele ser habitual en Anyta, el camino hacia la felicidad no es uno de rosas, tampoco de espinos, pero siempre hay dificultades que sortear antes de llegar a buen puerto. Y en Cáncer se embarca con Acuario esas dificultades vienen por parte de Sullivan. Su inicio con Reid no empieza bien, y más de una vez el bellísimo viudo quiere tirar a nuestro pobre niñero por la borda ante los líos en los que se mete Reid. Despistado, dicharachero, simpático y amigable, Reid hace todo lo posible para cumplir con las expectativas de Sullivan y ayudar a Joanna a que su padre salga de la oscuridad en la que está metido. Eso hace que la líe parda en más de una ocasión y que Sullivan quiera despedirlo casi diez veces al día. Por su parte, Sullivan es un hombre protector, inteligente, franco, pero cabezota y muy malo para expresar sus sentimientos y, sobre todo, para aceptarlos. El miedo de pasar página lo atenaza y eso hace que Reid tenga un largo camino que recorrer. 

Cáncer se embarca con Acuario está escrito en tercera persona desde el punto de vista de Reid y el lector ve y sabe lo mismo que él. También tiene las misma estructura y sigue las mismas fórmulas que los libros anteriores de la saga (que se pueden leer perfectamente de forma independiente) referente a la trama y al desarrollo de la misma. Si bien llega un momento que parece repetitivo leer una misma saga con elementos muy similares en los libros, al final es el estilo de Anyta y ella lo hace muy bien, ya que su forma de narrar es ágil y directa y sus fórmulas funcionan. Destacar que me ha gustado mucho la dinámica sexual de la pareja, ya que ha sido un soplo de aire fresco al ser completamente distinta a otras, con gustos diferentes. Tocaba algo así, de verdad. 

Referente a la traducción: un diez. No puedo más que maravillarme, a la vez que disfrutar enormemente del trabajo que hace Virginia a cada libro de Anyta que traduce. Todos los juegos de palabra, que tanto gustan a la autora, ella los sortea siempre de la mejor manera posible y los adapta a nuestro idioma de forma impecable. Qué sería de nosotros sin los buenos traductores, unos profesionales que adaptan a nuestra lengua, de la manera más fiel posible,  lo que dice en el original. Y cada vez más se les quita mérito, incluso el trabajo, por traductores automáticos. En serio, huid de eso y apoyad siempre a los autores que autopublican con profesionales.  

Personalmente hay cosas que me han gustan más y otras me han gustan un pelín menos, pero lo que sí que puedo decir es que he disfrutado muchísimo de la aventura de Reid y de Sullivan. Si os apetece leer algo ligero, que os haga reír, pasar un rato entretenido sin que os atormenten vuestros problemas, creer en el amor y sentir el fuego y la pasión de dos hombres enamorados, este es vuestro libro.      


viernes, 20 de mayo de 2022

Reseña: Colección serie La Orden de Kasia Bacon

 "Nunca había conocido a nadie que combinara lo dulce y lo obsceno con tanta facilidad"


FICHA TÉCNICA

- Autora: Kasia Bacon

- Caja recopilatoria de tres historias del universo La Orden

- Fantasía, elfos, romance, LGBTIQ, lenguaje soez

- Saga La Orden 

- Traducción: Virginia Cavanillas

- Páginas: 354

- Precio: En papel 12'99€// ebook 5'99€

Ya a la venta en amazon 



SINOPSIS

Colección serie La Orden: Caja recopilatoria.
Una serie de fantasía romántica MM (chico-chico)

Esta colección es una edición especial que incluye tres historias de la serie La Orden.
Contenido inédito: el epílogo de 21 flechas, un fragmento bastante subidito de tono de Los Exploradores (tercer libro de la serie) y un divertido fanfic que se desarrolla en un universo alternativo contemporáneo.

Estas historias de fantasía tienen como protagonistas a unos elfos sexis y descarados (dos parejas distintas) que prueban que los polos opuestos se atraen.

Encontraréis: un romance precioso, un mundo de fantasía y mucho sarcasmo.
  • El mestizo (La Orden #1): almas gemelas, atracción instantánea (insta-lust).
  • El elfo oscuro (La Orden #2): de la atracción instantánea al amor (lust-to-love).
  • 21 flechas con el nuevo epílogo (La Orden #2.5): romance a fuego lento, de la amistad al amor (slow burn, friends-to-lovers).
Serie La Orden:
Soldados. Almas gemelas. Amantes.

OPINIÓN PERSONAL 

Que la fantasía es mi género favorito es un secreto a voces, porque es algo que no escondo y que pregono 24/7. Quienes ya me conocen de hace años, además, saben que la fantasía es lo que mayormente he escrito a lo largo de mi vida. Además, si en esa fantasía que leo hay elfos, y son pocos heteros, pues mejor que mejor. Así que cuando conocí las novelas de Kasia Bacon y el universo de La Orden encontré mi piedra angular, una de mis escritoras favoritas y de mis sagas predilectas.  Hace años que, gracias a la labor de Virginia Cavanillas, he podido sumergirme en la historia de Ervyn, Lochan, Verhan y Hernan y hacía meses que me apetecía volver a leer a mis elfos sexis. Así que, cuando Kasia anunció el ansiado y esperado epílogo de 21 flechas y que éste sería traducido al español, chillé de la emoción. La guinda del pastel fue esta preciosa colección donde, no solamente podemos disfrutar de las tres primeras series de La Orden, sino que también del epílogo  mencionado de forma única y exclusiva, y más extras extraordinarios que hacen que su lectura sea una necesidad.

No quiero hacer una reseña hablando de todas las historias que se recopilan en este pack. Con la relectura, lo que pensé en su momento leyendo El mestizo, El elfo oscuro y 21 flechas no ha cambiado, sino que lo mismo que ya había sentido la primera vez lo he vuelto a revivir y multiplicado por dos. Es que es una delicia leerlos porque la narrativa de Kasia mezcla perfectamente lo más bello y poético con lo más sucio y barriobajero. Por ello, si sois nuevos en el universo creado por Kasia Bacon os dejo los links de las respectivas reseñas de esas novelas cortas antes de ponerme en modo intensa para hablar de por qué, tant si no habéis leído nada de estos sexis elfos malhablados y cachondos (de muchas formas distintas) como si sí, vale mucho la pena volver a hacerse con las novelas. 



Vamos por partes. Primero, y aunque no sea lo normal que suelo comentar nada más comenzar una reseña, quiero hablar de la preciosa edición, tanto en digital como en papel, que se han currado Virginia y Kasia. Tenemos una nueva portada, con Ervyn y Lochan, muy bonita que visualmente te entra por el ojo. En su interior, encontramos el mapa del mundo en el que nos encontramos, algo que en las versiones anteriores no teníamos, y también las ilustraciones de los protagonistas de las historias en chibi y las portadas originales  de las novelas y cada una con su respectivo glosario al inicio (algo vital y que conviene leer antes de adentrarse en la novela y que anteriormente estaban colocadas al final de la historia). Estéticamente: una maravilla visual y con añadidos necesarios que se agradecen (¡El mapa! Toda obra de fantasía que se precie necesita su mapa). 

Aunque solamente por el añadido del epílogo de 21 flechas, uno muy larguito, ya merece toda la atención para esta nueva edición. Eso y el ardiente extra de Los exploradores (que esperemos que algún día se pueda traducir al castellano) y la monería de fanfic de Ervyn y Lochan en un universo alternativo. 

Ahora sí, vamos a lo que interesa: la razón de la recompra o la de la primera toma de contacto con este universo con la caja coleccionista. Vamos primero por esto último. El Universo de la Orden, si bien es una saga de fantasía maravillosa, con elfos no heteros, elfos sexis, elfos soldados, malhablados y más cachondos que el pico de una mesa, las obras que la componen son novelas cortas. Y con cortas quiero decir muuuuuuuy cortas. Pero que sean cortas no le quitan ni intensidad ni calidad tanto narrativa como a nivel de trama o de creación de mundo. Es más, nunca había leído a alguien capaz de explicar tanto en tan poco espacio. El punto malo, en este sentido, sería en el precio final de cada una de las novelas cortas que, al ver el número de páginas, ha echado a lectores potenciales para atrás. Con esta recopilación, al tener mucho más material junto y a un precio muy competitivo, es un gran aliciente para adentrarse de cabeza al campamento de entrenamiento de los elfos y conocer a Ervyn, de la montaña negra o a Lochan, el semielfo. 

¡Y los extras! Ese epílogo que tanto habíamos ansiado quienes habíamos caído rendidas al carisma y al desparpajo de Verhan. El libro de 21 flechas es de mis favoritos de La Orden, pero también tiene un final muy anticlimático porque acaba en un momento que te corta de raíz la resolución del plot que se ha ido desarrollando en todos los capítulos. Así que este epílogo es lo que necesitábamos para, ahora sí, ponerle el broche de oro al libro. Me ha gustado ver el desarrollo del baile del arquero y cómo es por dentro la corte del reino élfico. Si bien me habría gustado que no acabara, de nuevo, en el mejor momento y me dieran un tipo de contenido que esperaba, no quita que Kasia haya hecho un buenísimo epílogo en el que nos ofrece más pinceladas del lore de su universo, que se nos muestre más costumbres de los elfos y demás personajes secundarios que tienen relación directa con nuestros protagonistas. Eso sí, por favor necesito que se sigan contando cosas de Verhan y Hernan. Me encantaría seguir leyendo sobre ellos en el futuro. Su química es brutal y Verhan es que es tan absolutamente adorable que, aunque bocachanclas, tiene un corazón de oro y se gana al lector desde el principio. 

Para finalizar esta entrada, os recomiendo encarecidamente que le deis una oportunidad a la Saga de La Orden, porque gracias a esta nueva edición, apta para la mayoría de bolsillos, os vais a asegurar unas horas de lectura ardiente que ni el calor que azota España en estos momentos.   


lunes, 16 de mayo de 2022

Reseña: Boys of the Dead de Tomita Douji

 "Todo el mundo se convierte en un monstruo cuando se encuentra cara a cara con la muerte"


FICHA TÉCNICA

Título original: Boys of the Dead

Autora: Tomita Douji (en japonés 富田童子)

- Editorial Española: Editorial Kodai

- Editorial Japonesa: France Shoin

- Tomo único serializado en la revista Canna.

- Terror, zombis, ciencia ficción, BL

- Sexto puesto en la categoría BEST BOOK COVER de los BL Awards 2021

- Traducción: Maite Medinabeitia

- Páginas: 192

- Precio: 9€

- Leer la preview


SINOPSIS

¿Qué harías si la persona a la que amas se convirtiera en un zombi?

Linus y Conor viven en un contenedor para transporte de mercancías habilitado como un pequeño hogar en lo más profundo de las montañas. Allí se alimentan discretamente de carne humana, que obtienen colándose en la iglesia de las proximidades, exhumando los cadáveres del cementerio y descuartizándolos para poder llevárselos consigo. No hay otro modo de prolongar la vida de Conor, por lo que Linus no duda en repetir una y otra vez los mismos actos atroces. No importa. Si es para seguir junto al hombre que ama, ¿en qué se diferencia la carne del ser humano de la carne de una res?

Te damos la bienvenida al fascinante universo de Tomita Douji, un mundo llevado al extremo donde el amor guía los pasos de seres humanos y zombis por igual. ¡Esperamos que disfrutes de sus historias!


OPINIÓN PERSONAL

A causa del tipo de BL que nos han ido llegando a España desde que resurgió el género en 2014-2015 gracias a Seven days (Tomodomo) o Junjo Romantica (Ivrea), puede que se tenga la falsa creencia de que el boys love es un género que se limita a centrarse en dramas, romances, comedias, historias más costumbristas... Pero el BL toca todos los géneros que existen, mezclándose y creando historias increíbles y tan buenas como lo pueden ser tantos otros mangas. Los últimos anuncios en España, ya no solo de omegaverse, sino también de obras sobrenaturales, comienzan a abrir la veda de la variedad de géneros y de historias más adultas y diferentes que el público tanto estábamos demandando desde hace bastante tiempo. Boys of the dead es otro soplo de aire fresco que desembarca en el boys love, un manga tomo único cifi de terror donde Tomita Douji nos transporta a una tierra devastada a causa de una enfermedad que trae de vuelta a los muertos. 

Boys of the dead no es un tomo único donde se centra única y exclusivamente en dos personajes, es una obra coral y, solo con ver el índice, vemos que hay tres historias repartidas en cinco episodios. Tomita Douji nos da la bienvenida a un mundo donde la humanidad está en decadencia a causa de una enfermedad que hace que los humanos muten en zombis sedientos de sangre y carne humana. Estos seres no dejan de multiplicarse, haciendo que la tierra se esté descomponiendo al igual que la sociedad humana que se encuentra en la más absoluta decadencia moral. Esto es lo que sensei nos muestra desde la primera historia. El primer capítulo es el relato de William y Adam quienes van a un restaurante de carretera a cargar la batería del coche. Mientras Adam se encarga de la avería, William le explica su historia al dueño del lugar y la relación que tienen ambos, una muy oscura.  

La segunda historia, compuesta por los episodios 2 y 3, nos narra la cotidianidad de Linus y Carter, dos chicos que viven en un contenedor de mercancías y que se dedican a exhumar cadáveres en el cementerio del pueblo para poder sobrevivir. Linus, quien ha tenido un pasado horrible, se aferra a Carter, su novio, como a una tabla de salvación, pero todo se tambalea cuando dos policías acuden a su casa. 

La tercera historia se narra en los dos últimos capítulos del tomo- el 4 y el 5- protagonizada por Raymond y Lawrence. Huyendo de los mutados, Raymond acaba en un islote donde hay una gran casa. En ella vive Lawrence, un chico que está esperando al regreso de su hermano que se marchó, pero que todavía no ha vuelto. Raymond, que es periodista y quería marcharse del lugar, con tan mala serte de que le cortan las carreteras, no le queda otra que convivir unos días con el chico, ambos aislados y rodeados de mutados. 

A partir de una atmósfera semejante a la de las películas o los comics estadounidenses del género zombi, Tomita Douji nos entreteje unas historias donde los protagonistas se debaten entre qué es la vida y qué significa la muerte y juegan con el bien y el mal poniendo en la línea de fuego la moralidad y la ética humana. Bailando entre aguas pantanosas, sensei nos mostrará las facetas de menos amables o aceptables de nuestros protagonistas y cómo la realidad en la que viven les ha afectado sin seguir una línea temporal clara, más bien contado cada relato como si estuviéramos leyendo un viejo cuaderno de notas olvidado o dejado atrás y que años después alguien encuentra y lee para recordar lo vivido por otros. Esa es otra idea perene en Boys of the dead: la del recuerdo, la de no olvidar a la persona o a la historia de la misma pase lo que pase. 

El dibujo de Tomita Douji es muy detallista y a través de su trazo y del uso del sombreado, con estética de sucio y emborronado, hace que el lector se sumerja en el universo apocalíptico de estética norteamericana. El amor entre dos hombres, si bien es un tema central, y se muestra en diversas facetas, muchas cuestionables, no es impedimento para que alguien que no sea lector habitual de BL disfrute de esta obra. Las relaciones sexuales, si bien aparecen, son algo anecdótico y en momentos muy concretos, y no se muestras explícitamente. Por ello, Boys of the dead es una obra que los amantes del género de terror y de los zombis disfrutarán al cien por cien. 

La edición de Kodai ha quedado francamente bien. Tenemos una sobrecubierta en brillo, una rotulación perfecta para el tono de la obra, con una tipografía bastante tétrica y buena impresión. No tenemos moiré ni imágenes borrosillas y todos los negros y sombreados en sucios son tal cual la edición japonesa, francesa o inglesa. Tal y como ha comentado la propia mangaka en redes sociales ella misma buscaba ese efecto de las tramas para darle un tono a la obra de edición antigua impresa. Seguramente (y esto son conjeturas mías después de leer la obra) buscara darle el aspecto de cuaderno antiguo, el mismo que vemos una vez quitamos la sobrecubierta y que en una historia de la propia obra aparece.  La traducción, a cargo de la gran Maite Medinabeitia es la guinda del pastel, dándole el toque final para que los personajes cobren vida. Un trabajo soberbio, como siempre. 

En conclusión, Boys of the dead recoge en menos de 200 páginas la esencia de las historias apocalípticas con zombis y, con maestría, nos trasporta hacia un planeta Tierra en la cual la sociedad tal y como la conocemos agoniza al borde de la extinción. Sin contener grandes dosis de escenas gore, cosa que no necesita, sensei es capaz de acongojar al lector a través de las vivencias y acciones de los protagonistas que intentan sobrevivir un día más aunque su humanidad se pierda en el camino. Si os gusta el terror, los zombis y la decadencia humana, seáis lectores de BL o no, esta es vuestra obra.   
  

miércoles, 11 de mayo de 2022

Reseña: La flor que parecía bailar de Saki Tsukahara

 "A mí me gustaba cómo bailaba Haruomi y tal vez me gustaba él también"


FICHA TÉCNICA

Título original: まことしやかに舞う花は (Makotoshiyaka ni Mau Hana wa) 

Autora: Saki Tsukahara (en japonés 束原さき)

- Editorial Española: Arechi Manga

- Editorial Japonesa: France Shoin

- Tomo único serializado en la revista Canna.

- Drama, histórico, BL, romance

- Traducción: Susana Fernández García (Daruma Serveis Lingüístics, SL)

- Páginas: 224

- Precio: 9€


SINOPSIS

En 1941, Sotaro, heredero de una familia noble, regresa de Alemania con una idea que le inquieta: de niño le dijo a su amigo Haruomi, un bailarín, que odiaba su forma de bailar, y aunque desde entonces ha intentado disculparse por sus palabras, nunca le ha perdonado por ello... La flor que parecía bailar es una historia de amor y reencuentros, de afectos mutuos y ocultos, ambientada en un pasado no tan lejano, donde algunos amores estaban prohibidos...

OPINIÓN PERSONAL

Los dramas de época son algo que siempre me han gustado, sobre todo dentro del género de la romántica. En el BL no iba a ser menos. Si mi manga favorito es Blue Morning es por algo, y no solo porque sea un drama de época y romance entre señorito y mayordomo, es por lo lograda que está la ambientación y la delicadeza narrativa a la hora de exponer la trama. En La flor que parecía bailar, si bien tenemos un romance entre dos amigos de la infancia, ambos señoritos de buenas familias, comparte con Blue Morning el ser un manga con una narrativa delicada y un dibujo exquisito ambientado en un momento histórico bien marcado e integrado en la trama. 

Años 40 en Japón, Sôtarô Kuramoto, el hijo de una familia noble, regresa a Japón después de nueve años en Alemania por cuestiones laborales de su padre. En su cabeza solamente hay una idea: reencontrarse con Haruomi Asuma, su amigo de la infancia que bailaba como Onnagata, actor que que hace el papel de una joven mujer en obras teatrales. Sôtarô se peleó con Haruomi, diciéndole una burda mentira: que no le gustaba su forma de bailar cuando, en realidad, siempre le ha fascinado. Queriéndose disculpar, ahora que está de regreso, acude a su encuentro, pero lo confunden con un chico que busca trabajo y él, temiendo el rechazo de Haruomi, decide seguir con el engaño e infiltrarse como un chico llamado Ichimura. Camuflando su auténtica identidad con la de un sirviente, Sôtarô intentará acercarse a Haru para poder pedirle perdón.   

Partiendo con una premisa tan sencilla, La flor que parecía bailar es una delicada obra en donde, enmarcada en el marco temporal de la Guerra del Pacífico entre Japón y Estados Unidos (1941-1945), Saki Tsukahara nos presenta a dos amigos de la infancia qué, por desavenencias en el pasado, se distancian en la niñez y deben separarse antes de arreglar su situación. En esos años separados, ni Sôtarô ni Haruomi han podido olvidarse el uno al otro, siendo a causa del profundo amor que sienten el uno por el otro y que, a lo largo de los seis capítulos del manga, se nos va desarrollando con una exquisita narrativa visual y de transiciones de paneles mostrando, además, la situación de un país en guerra y la cultura del baile tradicional japonés y la figura del onnagata

Sin que la trama se haga pesada o que se detenga en demasía, sensei desarrolla todo lo que nos quiere contar a buen ritmo, haciendo que nuestros personajes vayan interactuando en distintos momentos y fases de la primera mitad de los años cuarenta. Es decir, todo el marco cronológico de la historia es la guerra, siendo los incidentes que se van dando por su causa también detonantes y partes importantes que harán que la relación de nuestros protagonistas se acerque o se aleje.  

Sôtarô, el heredero de los Kuramoto, que tiene formación como arquitecto,  tiene unas obligaciones que atender para con el ejército a la vez que deberá seguir según que dictámenes de parte de su padre por mucho que desee ser libre y poder elegir su propio camino. Por su parte, Haruomi es el joven maestro Asuma, que se dedica a enseñar a bailar a las Geisha y a hacer performances en eventos importantes como onnagata, aunque hace mucho que no lo hace salvo en ocasiones especiales a causa de los sentimientos que tiene por Sôtarô. 

Estamos, pues, ante un tomo único muy redondo, con una historia emotiva, con su dosis de drama, con un apartado gráfico increíblemente detallista que hace que el lector permanezca mirando las viñetas embelesado ante la belleza de Haru mientras baila. No en vano el título de la obra, le hace la mayor de las justicias.  

La edición presentada por Arechi Manga es muy bonita. Con el título de la obra en relieve en su sobrecubierta, tomo con páginas cosidas, muy buena impresión, la página inicial a color y buena rotulación. La traducción es de diez, me ha gustado muchísimo más que nada porque adoro como se hablaba antaño y se ha adaptado perfectamente. No puedo más que dar mi enhorabuena por el trabajo realizado y el mimo a la obra. 

En conclusión, La flor que parecía bailar es una obra delicada, una preciosa historia de amor de esas que se te meten en el corazón y en la que estás todo el rato deseando que llegue a buen puerto porque es imposible no adorar a sus protagonistas. Para mí pasa a ser otra muy buena lectura de BL editado en España este 2022. Espero que muy pronto nos lleguen más obras de Saki Tsukahara, ya que su extraordinario dibujo y su forma de narrar historias me tiene totalmente conquistada desde que la conocí a través de su obra RePlay (editada en inglés por TokyoPop). Si os gustaron u os gustan obras como Tamayura o Blue Morning, no os va a decepcionar La flor que parecía bailar


viernes, 6 de mayo de 2022

Reseña: Confuso primer amor vol.1 de Wataru Hinekure y Aruko

"¿Qué hago? ¿Qué pasa si de verdad me empieza a gustar Ida?" 


FICHA TÉCNICA

Título original: Kieta Hatsukoi (消えた初恋) 

- Guion: Wataru Hinekure (en japonés  ひねくれ渡) 

Autora: Aruko (en japonés アルコ) 

- Editorial Española: Milky Way Ediciones

- Editorial Japonesa: Shueisha

- Serie abierta con ocho tomos en Japón

- Shojo, comedia, romance, adolescentes, LGBTIQ, slice of life 

- Traducción: Eduardo Ozores Díez (DARUMA Serveïs Lingüístics, SL)

- Páginas: 176

- Precio: 8€

- Primeras páginas


SINOPSIS

A Aoki le gusta Hashimoto, la chica que se sienta a su lado en clase. Un día, cuando él le pide prestada su goma de borrar, ve que en ella está escrito, junto con un corazoncito, el nombre del chico que se sienta delante de él: Ida.

Sin embargo, en un giro de los acontecimientos, Ida ve lo que hay en esa goma y se piensa que es de Aoki, ¡lo cual da lugar a un malentendido tremendo!

¡Comienza una torpe historia de amor protagonizada por estudiantes de bachillerato llenos de buenas intenciones!


OPINIÓN PERSONAL

Si bien soy una lectora acérrima de BL, no es lo único que leo, aunque casi. Lo que sí es cierto es que, de un tiempo a esta parte, todo lo que tenga temática LGBTIQ es susceptible de venirse a mis estanterías (puesto que formo parte de él al ser una mujer bisexual) y cuando se anunció la licencia de Kieta Hatsukoi, no podría estar más contenta. Confuso primer amor (título español de la obra) no es otro manga de romance entre estudiantes, el típico shôjo como muchos suelen decir (equivocándose completamente al pensar que el shôjo es sinónimo del género romántico adolescente). Sí, estamos ante una obra de demografía shôjo que coincide en que su género es el de romance entre chicos de instituto, pero es atípico en cuanto dentro del género, que no de la demografía (que se limita a definir un público objetivo) porque va más allá de los esquemas normativos de los "triángulos amoroso".

Aoki es un chaval que está enamorado de una compañera de clase, Hashimoto. Un día en el que deben hacer un examen, el chico no tiene goma de borrar y ella, amablemente, le deja una que le sobra. Él, feliz porque la muchacha que le gusta hable con él y sea amable, poco esperaba que en la goma hubiera escrito un nombre con un corazón al lado y que ese nombre fuera el de Ida. Esa fatídica goma de borrar le dice a gritos a nuestro desdichado Aoki que a Hashimoto le gusta Ida, otro compañero de clase que, oh no, se sienta enfrente de Aoki. Para más inri, la goma se cae e Ida la recoge. El chico, al ver su nombre, se cree que Aoki, el supuesto dueño de la goma, está enamorado de él. El embrollo, que podría haberse solucionado diciendo la verdad, no se soluciona porque Aoki no quiere revelar el secreto de la chica que le gusta si ella no quiere confesarse. Por ello no corrige a Ida y deja que él crea que sí, que le gusta. 

Lo que podía haberse solucionado con el rechazo de Ida hacia Aoki no se soluciona ni para atrás. Y es que Ida no puede dejar de pensar en Aoki y en sus supuestos sentimientos por él. Tomándose en serio ese amor, Ida decide hacerse amigo de Aoki para poder darle la respuesta que se merece. Aoki caerá de lleno en una espiral de la cual no podrá salir y más cuando empiece a sentir cosas por Ida que no estaban previstas. Bienvenidos a la divertida comedia romántica Confuso primer amor. 

Con un dibujo muy lindo, y super expresivo y exagerado en los momentos cómicos o álgidos de la trama junto con un buenísimo guion, Confuso primer amor es una historia de amor con adolescentes como protagonistas mientras viven uno de los momentos más vitales del ser humano en su desarrollo hacia la edad adulta. Aoki es un chaval algo tonto, muy sincero, de buen corazón y que se ralla con todo a la mínima. Está enamorado de Hashimoto y, cuando sabe que ésta está enamorada de Ida, no solo le guarda el secreto, sino que quiere ayudarla para que sea feliz. Ida, al contrario que Aoki, es un chico muy serio que se toma las cosas con la importancia que se merecen. En ningún momento se ralla porque un chico le declare su amor, sino que tiene muy en cuenta los sentimientos de Aoki (aunque no sepa que todo es un malentendido) y decide conocerlo mejor antes de aventurarse a rechazarlo y hacerle más daño. Por su parte, Hasimoto es una chica monísima, tímida, pero que atesora su primer amor y que encuentra en Aoki (mal que le pese a él) un confidente y un amigo para contarle sus penas de amor. Luego tenemos a Akkun, un amigo de Aoki y que tendrá un papel inesperado en esta historia, además de muchos momentos cómicos porque el chico un poco tonto es. 

Los puntos fuertes del manga son, sin duda alguna, la temática LGBTIQ que se desmarcan y lo hacen una obra más realista y no heteronormativa. Aunque es cierto que hay bastantes mangas con triángulos amorosos en donde uno de los chicos le gusta el otro chico, en Confuso primer amor se le da un giro porque, inicialmente, no existe esa supuesta atracción, sino que todo es un malentendido. Aunque eso no es todo. Es la forma en cómo se trata la trama de los chicos lo que le da a este manga el valor y la calidad que la hace una grandísima obra. En ningún momento vemos que ellos estén preocupados por estar "enamorado" de otra persona de su mismo sexo. Aoki no le preocupa que Ida crea que le gusta, sino que pudiera revelar el secreto de Hashimoto. Y a Ida lo que le preocupa es por qué Aoki está enamorado de él y nunca se burla de sus sentimientos o de sus gustos: lo toma en serio desde el principio. Si bien es cierto que hay momentos donde se cuestionan cosas sobre que se enamoren etc., no deja de ser una muestra social de la realidad: un reflejo y es que en Japón ser homosexual está mal visto y que no todo el mundo lo acepta o se hacen burlas de ello como si fuera algo de lo que reírse. En los tomos siguientes se irán planteando diversas cuestiones a este respecto, pero también serán tratados de la forma que se merecen y merecemos las personas del colectivo LGBTIQ.  

Ante el gran éxito del manga, se hizo un dorama con personas reales de diez capítulos y se estrenó en octubre del 2021 y acabó su emisión en diciembre del mismo año. 

Sobre la edición española que nos presenta Milky Way Ediciones. Tenemos un formato de c6 (tankobon normal), páginas en blanco y negro y su sobrecubierta. Como acostumbra la editorial asturiana, impresión y rotulación impecables. Una edición muy bonita de la cual no hay queja posible. La traducción, a cargo de Eduardo Ozores Díez, es una maravilla. Confuso primer amor no sería ni la mitad de desternillante ni maravillosa sin su grandísimo trabajo. A sabido captar a la perfección las voces de Aoki, Ida, Hashimoto y Akkun, utilizando frases que están en consonancia con la forma de hablar de los adolescentes de hoy en día. Aoki no sería la mitad de gracioso sin él. Felicidades por el buen trabajo.

En resumen, Confuso primer amor es una lectura muy amena, una lectura de confort y también LGBTIQ friendly. Es de esos mangas que te gusta leer cuando estás de bajona, cuando estás depre o en cualquier momento. Es más, SABES que lo leerás muchas veces y que en cuanto acabes el tomo vas a necesitar el siguiente. Obra recomendadísima a todos los públicos y que sería una buenísima lectura para adolescentes en los colegios e institutos. Si no has leído Confuso primer amor, ¿a qué esperas a leer una torpe historia de amor protagonizada por estudiantes de bachillerato llenos de buenas intenciones?


      
 

martes, 3 de mayo de 2022

Reseña: ¡Formemos una familia! de Tomo Kurahashi

 "¿Es una broma? ¿Somos... padres?!


FICHA TÉCNICA

Título original: 家族になろうよ (Kazoku ni Narouyo) 

Autora: Tomo Kurahashi (en japonés 倉橋トモ)

- Editorial Española: Arechi Manga

- Editorial Japonesa: Takeshobo

- Tomo único serializado en la revista Moment

- Precuela: Itsuka koi ni naru made (dos volúmenes y finalizada) y su secuela: Akete mo Kurete mo: Zoku: Itsuka Koi ni naru made. Ambas series también publicadas en la revista Moment.  

- Puesto número 10 en la categoría de BEST comics en los premios BL Awards de 2018

- BL, comedia, romance, slice of life 

- Traducción: Agustín Izquierdo González

- Páginas: 192

- Precio: 9€


SINOPSIS

Chiaki y Kazuma llevan ocho años saliendo cuando un día Tomoe, una amiga de la infancia, debe ausentarse por trabajo y deja a su cuidado a su hija… ¡Los dos chicos se convierten de la noche a la mañana en los padres de Ayu! Para Kazuma y Chiaki empieza una vida nueva de noches en vela, hacer malabares para conciliar su trabajo con sus nuevas obligaciones y de sentimientos nuevos. ¿Están formando una familia?

OPINIÓN PERONAL 

Tomo Kurahasi es una mangaka muy prolífica y polifacética con una buena cantidad de obras BL. Son muchísimos lectores nipones y extranjeros los que han caído rendidos a los pies de obras tales como Sick, Crack Star, Pink to Mameshima, Hello morning star y, obviamente, Kazoku ni Narouyo o, como lo conocemos ya en España, ¡Formemos una familia! Después de que en países vecinos como Francia, Alemania o en inglés por Renta hayan disfrutado de mangaka y obras, Arechi Manga ha sido la primera editorial de nuestro país en apostar por sensei y una de sus obras más queridas por sus fans. 

Chiaki y Kazuma son dos amigos de la infancia que se han criado prácticamente juntos y son pareja desde el instituto. Cuando vuelven a ver a Tomoe, su otra amiga de la infancia quien es como una hermana para ambos, ésta resulta estar embarazada. Sin decirles quién es el padre o qué es de él, ambos chicos la ayudan en todo lo que pueden. Todo cambiará en sus vidas cuando Tomoe, a causa de su trabajo, deba marcharse y deje a su pequeña Ayumi a cargo de ambos. De la noche a la mañana, Chiaki y Kazuma deberán ser padres y compaginar toda su rutina a los cuidados de un bebé, así como acarrear nuevas y desconocidas responsabilidades. 

En ¡Formemos una familia! Kurahasi nos relata una historia sobre familias, saliéndose del esquema de la familia tradicional que nos venden en la que solo entran padre, madre e hijos. Kurahasi sensei nos va mostrando, a lo largo del tomo, distintos tipos de familias: la que no son de sangre, las de madres solteras, las de una pareja homosexual y también la familia considerada "normal". Todo esto con una normalización tremenda de cada tipo distinto de familia, aunque muestra también la cara menos amable de una sociedad machista, patriarcal y homófoba que no quiere que nadie se salga del esquema. Pero en lo negativo se centra bien poco y lo que trasmite la obra es un mensaje muy positivo de amor, cariño y familia que es necesario y actual.

Eso sí, la magia de este BL slice of life son, sin duda alguna, el carisma de sus protagonistas. Nuestra pareja protagonista, Chiaki y Kazuma, son lo más mono que hay. Chiaki es un chico muy afable, cariñoso y muy entregado a Kazuma, a quien ama con locura. Por su parte, Kazuma tiene cara de macarra y bastante mala leche, pero cuida de Ayu el que más. Gracias a su trabajo puede dedicarle tiempo a la niña y a hacer las tareas del hogar, preocupándose siempre por Chiaki y renunciando a propuestas profesionales para que su pareja no tenga que cargar con todo. La
pequeña Ayumi es un amor de niña, una peque que se ha criado con amor y que adora tanto a su madre como a los dos padres que llevan cuidando de ella prácticamente desde que nació. A Tomoe hay que echarle un poco de comer aparte, pero es una mujer maravillosa que ama su trabajo, a su hija y a sus dos amigos con los que sabe que siempre podrá contar. 

El amor en todas sus facetas está presente y representado en cada una de las páginas de ¡Formemos una familia!  donde vemos a los chicos hacer de padres mientras Ayu va creciendo y lo que supone ese cambio a su vida de pareja, pero que no les afecta en lo más mínimo perder la intimidad entre ellos. El cuidar de Ayu, ese sacrificio para que un niño esté bien, es lo más importante para ellos. Pero eso no quita que sí tengamos escenas de sexo, sin censura, a lo largo del tomo y verlos acaramelados. Es que son un amor. 

Gracias a su buena acogida, sensei no se ha quedado solamente en ¡Formemos una familia! , sino que al año siguiente comenzó a publicar la historia anterior a lo que acontece en este tomo único y dio a luz a la precuela titulada Itsuka koi ni naru made. En dos volúmenes, vemos la adolescencia de Chiaki y Kazuma, cómo se enamoraron y cómo se inició su relación sentimental. También fue un grandísimo éxito en Japón y dio para una secuela titulada Akete mo Kurete mo: Zoku: Itsuka Koi ni naru made. Todos los tomos que conforman esta serie, además, han conseguido el reconocimiento del público en los BL Awards. 



La edición que nos presenta Arechi está francamente bien. Si bien no tiene página a color, tenemos una sobrecubierta con el título en relieve, las páginas cosidas, una muy buena impresión y rotulación correcta. Me gusta mucho la tipografía escogida, la misma que en Megumi y Tsugumi porque mis ojos la agradecen y no me cansa la vista. La traducción corre a cargo de Agustín Izquierdo González y me ha gustado. 

Para concluir, ¡Formemos una familia! es una obra muy LGBTIQ friendly, un manga muy confort que te calienta el corazón con el drama justo y necesario en el que prima más los mensajes positivos y el amor que cosas malas. Es una lectura que te hace pasarlo bien y que, además, sabes que vas a volver a releer y releer muchas veces.