viernes, 28 de abril de 2023

Reseña: Reforged de Seth Haddon

"Cumplo con mi deber para con el rey. Pero tú eres el hombre al que amo." 


FICHA TÉCNICA

- Título original: Reforged

- Autor: Seth Haddon 

- Editorial española: Monogatari Media Editorial

- LGBTIQ, romance, gay, fantasía, intriga palaciega, acción, erótica, new adult

- Publicado por Blind Eye Books en el año 2022

- Traducción: Marina López-Duarte Bandini

- Edición: Tapa blanca con solapas

- Páginas: 384

-Precio: 19'95€

- Ya a la venta 

Link de compra en la tienda de la editorial

- Gracias a la editorial por la copia de colaboración para su reseña


SINOPSIS

Desde tiempos inmemoriales, los guerreros de la Orden de Paladines han aprovechado los poderes arcanos para proteger a sus gobernantes. Para Balen, que ha renunciado a su oportunidad de amar y ha luchado por llegar a la cima de la Orden, no puede haber mayor honor que servir a su rey. Pero cuando los asesinos aniquilan a la familia real, de repente se encuentra juramentando para servir al mismo hombre que abandonó. Ahora, con su nación amenazada por enemigos tanto dentro como fuera del reino, Balen debe luchar contra traidores ocultos y asesinos antinaturales, al mismo tiempo que lucha contra el ingenio mordaz y el peligroso encanto del joven rey Zavrius. Para salvarse a sí mismos y a su nación, tendrán que dejar de lado su pasado y reforzar esa confianza que perdieron hace tanto tiempo.


OPINIÓN PERSONAL

De niña, los libros que más me gustaba leer porque me hacían soñar eran los de fantasía y hoy, de adulta, sigue siendo mi género favorito de lectura y de escritura de lejos. Crecí leyendo los libros de la saga Dragonlance, Dungeons & Dragons, y cualquier historia que me trasportara a mundos plagados de aventuras, magia, dragones y espadas. Ahora, además, la fantasía no es solamente un género con romances entre príncipes y princesas, caballeros y damas, sino que personas del colectivo y queer estamos adaptando las realidades sexuales y de género en todos los ámbitos de la literatura y aquí es donde entra Reforged, una novela al más puro estilo de la fantasía épica, la fantasía de toda la vida, pero con un romance entre dos hombres que deberán desentrañar una intriga palaciega que pretende poner el reino patas arriba mientras rey y paladín luchan por sus vidas y por sus sentimientos. 

Balen, un miembro de la orden de los Paladines Bendecidos,  siempre ha soñado con ser el paladín Principal que proteja personalmente al rey de la dinastía Duet Vuuthrik, la familia real que gobiernan el reino de Usleth. El rey al cual debería proteger Balen ya no es el que él creía, sino Zavrius, el hijo pequeño de los difuntos reyes Sirellius y Arasne, el quinto en la línea sucesoria y el más incompetente de todos. Theo es quien debía haber sido el rey, pero él y sus otros hermanos murieron a la vez en extrañas circunstancias y ahora Zavrius es el legítimo gobernante. Balen jamás pensó que Zavrius sería su rey, pero eso no le detuvo para hacerse con el puesto de paladín Principal. Ahora que ha conseguido ese derecho, Balen ha jurado proteger a su monarca con su vida y, al poco de hacerlo en la ceremonia pertinente, deberá poner en práctica la teoría.

Después de la ceremonia del Principal, Balen, con otros dos paladines, acompañan a Zavrius hacia el palacio cuando son atacados por arcanistas, personas que tienen poderes mágicos gracias al icor de los gedroks en sus venas, algo que no deberían poseer. A pesar de la victoria de los paladines, ésta no es aplastante ni tampoco fácil, sino que se cobra varios desastres y Balen deberá proteger a Zavrius hasta conseguir llegar a Cres Stros, la capital. Algo se está cociendo entre los nobles del reino, un complot para intentar asesinar a un monarca que consideran inepto y responsable de que el Imperio Rezwyn, los más posibles responsables de la muerte de Theo y los demás herederos, esté en sus dominios y con las miras puestas en un nuevo tratado de paz. Zavrius y Balen deberán descubrir quién, o quiénes, está detrás del ataque, quién está suministrando icor sin control a esos arcanistas y, sobre todo, sobrevivir a ellos mismos y a lo que sienten. Ahora son el rey y su Principal, pero años atrás habían sido amantes y Balen, por mucho que lo intente, no ha podido dejar de amar a Zavrius.    

Reforged nos sumerge en un reino de fantasía donde, desde hace años, un reino y un imperio han estado en gerra por los territorios que los circundan. Siendo dos territorios con gobernantes y creencias muy diferentes entre sí, Sirellius y los demás hermanos de Zavrius habían sido muy belicosos y entrenados en las artes de la guerra para aplastar a los Rezwyn de una vez por todas, mientras Zavrius, el más pequeño, quedaba en los cuidados de Arasne y de aprender a tocar instrumentos, algo que el joven príncipe disfrutaba mucho más que entrenarse con espadas. De ella, a su muerte, heredó el arpa-laúd que siempre lo acompaña y toca para amenizar las veladas, cuando necesita sosiego o incluso para defenderse. 

La magia en Usleth no es un poder místico que salga de uno mismo, sino que se obtiene a partir de unos seres mitológicos llamados gedroks (algo semejante a reptiles), a los cuales se les reverencia, pero que no se los considera divinidades. De estos gedroks, que están ya muertos pero bien conservados en las tierras del reino, se extraen sus huesos y sus escamas, siguiendo un proceso ceremonial, para hacer armas arcanas y también las armaduras de los paladines, las cuales son necesarias para controlar el icor, la sustancia que ingieren y que les confiere los poderes arcanos. Con este poder tan abrumador en sus cuerpos, los paladines poseen una fuerza y unos poderes sobrehumanos que, sin la protección de la coraza que siempre portan, haría que se tornaran locos. Los miembros de la familia real, a pesar de poseer también icor en sus venas, lo tienen más diluido por el paso de las generaciones. Nadie más, salvo ellos, puede poseer icor o armas arcanas ante la escasez de gedroks y por el respeto que estas criaturas merecen. O así debería ser hasta que aparecen los atacantes de Zavrius.  

Postal y marcapáginas por comprar en la web de Monogatari

Utilizando la tercera persona, y a lo largo de 23 capítulos y un epílogo, Seth Haddon nos narra esta trepidante historia desde la perspectiva de Balen, el Paladín Principal serio, íntegro y leal que de niño soñaba con entrar en la orden de paladines y, a pesar de sus orígenes, lo consiguió. Fue de la mano de Lestr, su mentor, que llegó al palacio y entró en la orden. También fue por ser paladín que conoció al entonces príncipe Zavrius, un muchacho confesado homosexual, que parece que no le importe nada salvo sí mismo y que jamás debió reinar. Es por ello que su educación por parte de la reina Arasne está basada en el arte y la música, y de ahí que el monarca sepa tocar varios instrumentos y nunca se separe del arpa-laúd, una arma arcana hecha a partir de huesos de gedrok. La muerte esperada de la reina a causa de su larga enfermedad y el asesinato impensable de sus hermanos y del Heredero Ascendente, Theo, lo han colocado en el trono y no está dispuesto a gobernar de la manera en la que lo hizo su padre o la que habría puesto en práctica Theo. La incertidumbre sobre los asesinatos de los príncipes,  y el nombramiento de Zavrius como su nuevo monarca, han puesto a los nobles nerviosos y, a pesar de los primeros intentos del rey por empezar a congraciarse con sus nobles, alguien ha intentado asesinarlo. Descubrir el complot no será fácil y deberá unir aún más su vida y su destino con Balen, su antiguo amante.  

Reforged no es solamente un libro con una intriga palaciega, combates, magia y acción, sino que es también una historia de amor entre un rey y su paladín, la historia de amor de Balen y Zavrius que, en el pasado, habían tenido una relación y que, al final, se distanciaron y separaron. Esto hace que la tensión sexual entre los protagonistas sea palpable, además de que los diálogos entre ambos dan un juego increíble. Seth Haddon introduce de forma maravillosa estos toma y daca entre Balen y Zavrius, no solo para destensar y amenizar algunos momentos álgidos, sino también para recalcar el clima de tensión entre ambos y el hecho de que se conocen y demasiado bien. Pero no todos los diálogos serán reproches o zascas: también tenemos otros de reflexiones, de perdón, de amor y de lealtad. 

La narrativa de Haddon es sencilla, es fluida y es fantástica. Dosifica perfectamente la cantidad de información que va dando al lector y la incorpora en los momentos justos y necesarios para que comprendamos la situación y la magnitud de la misma. El worldbiuldig, además, es muy rico en detalles y con unos grandes toques de originalidad respecto a la magia, a lo que envuelve a los paladines y a los gedroks. Obviamente, a este maravilloso mundo, tenemos una historia atrayente, con misterio y unos grandes personajes principales y secundarios bien caracterizados y definidos psicológicamente. El carácter de Balen y Zavrius está muy bien desarrollado, siendo ambos personajes redondos que van creciendo a lo largo de las páginas, así como su relación. Una relación que tiene todos los elementos para enamorar al lector: tensión, sensualidad, romance, drama y, también, erotismo. 

La edición española de Monogatari Media Ediciones es una de tapa blanda con solapas y las páginas cosidas, haciendo con ello que el libro sea más resistente al paso del tiempo. El libro es muy manejable, no pesa y se puede abrir y leer cómodamente. La maquetación es muy bonita. Tenemos un mapa del mundo de la novela y en los encabezados de capítulos tenemos a dos gedroks como custodios de los mismos. El tamaño de la letra también es perfecta, ni muy grande ni muy pequeña, y la tipografía estan muy bien escogidos para la vista. La traducción de Marina López-Duarte Bandini me ha encantado y trasmite perfectamente la narrativa de Haddon. Lo único negativo que puedo decir de la edición es que el texto debería pulirse más, ya que hay alguna errata fácilmente evitable por revisores que no estén viciados con el texto, aunque no molestan o afectan a la lectura.


En resumen, Reforged es un libro único de fantasía épica con todas las letras, una novela que contiene esos elementos de la fantasía de los años ochenta y noventa, pero con personajes LGBTIQ y un romance bello e intenso entre dos hombres que deberán darse una segunda oportunidad en medio de intrigas, complots y asesinatos. Sin duda, en mi caso, pasa a ser de mis mejores lecturas del 2023 y Monogatari una editorial a tener muy en cuenta para futuras lecturas tanto de fantasía como con contenido LGBTIQ. Si os gustan las historias de amor mordaces, unas que no comienzan sino que siguen, una aventura fantástica llena de intrigas, complots, magia y combates frenéticos, Reforged es vuestro libro.   


jueves, 27 de abril de 2023

Crónicas de manga nº12 : As the Gods Will vol. 5

 "Solo sabemos medir las cosas en función de la excitación que nos producen. Estamos defectuosos. 


¡No te pierdas el último tomo de As the Gods Will, en el que Shun y los demás supervivientes descubrirán la verdad que se esconde detrás de los juegos!


SINOPSIS

Tras salir victoriosos y sin bajas, en la siguiente prueba la suerte juega un papel vital… pero, cuando acaban, ¡solo la mitad del grupo ha sobrevivido! Al parecer se hallan en la azotea de un edificio y las masas se han congregado a su alrededor vitoreándolos con el nombre de 'Los niños de Dios'. Los cubos de todo el país están replegándose en Tokio y ha salido a la luz la identidad del creador de los juegos: Kamimaro Kaminokôji, quien pretende juntar a todos los supervivientes y obligarles a participar en unas jornadas deportivas mortales...

Reseña del primer tomo

Reseña del segundo tomo

Reseña del tercer tomo

Reseña del cuarto tomo


ANÁLISI DEL TOMO Y DE LA SERIE 

Llegamos al final de esta primera parte de As the Gods will. From the New Wolrd. Y es que este quinto tomo no es el final de la historia, para nada. Es el interludio de una historia que se queda sin cerrar, inconclusa, y sin que se resuelvan todos los misterios que rodean los acontecimientos que han arrastrado a Shun y a sus compañeros a jugarse la vida para llegar a ser Dios y que nos revelará su desenlace en la continuación de la misma. 


"Al igual que Ícaro mientras caía, ¿qué debían de pensar? Solo los vivos pueden contarlo."

Las jornadas deportivas dirigidas por Kamimaro siguen su curso y el equipo de Shun, el menos numeroso, es el más expuesto y vulnerable, el que menos posibilidades tiene de sobrevivir a las siguientes pruebas. Mientras Shun, Amaya, Akimoto y los demás deberán hacer frente a una prueba suicida, Takumi y Okuhira llegan a la casa de Kamimaro, de quien parecen saber su identidad. Pero, una vez llegan allí, encuentran algo inesperado. Por su parte, ¿serán capaces Shun y compañía de superar la prueba Derribar el poste de la desesperación?

El patrón que se sigue y se desarrolla en este volumen es el mismo que se ha llevado a lo largo de todos los tomos en general. Así pues tenemos otro tomo en el que se desarrollan juegos mortales donde, el final último de los perdedores es la muerte, una que no será plácida sino dolorosa y caracterizada por el terror más absoluto. La tensión sigue siendo un elemento muy presente, aunque, en este tomo, al ser el último de la primera parte, tenemos más momentos de revelaciones o de reflexiones por parte de los personajes que acción. 

Shun y Amaya son los dos protagonistas indiscutibles de la obra, dos caras de una misma moneda que tienen más semejanzas que diferencias en sus formas de pensar y de vivir esta extraña y mortal situación. Aunque Shun es la voz cantante y el líder del grupo de supervivientes a lo largo de la obra (sin importar sus miembros), Amaya es un pilar fundamental para la supervivencia de todos a la vez que para la existencia misma  de Shun. 

Desde el primer volumen, As the Gods will ha demostrado ser un manga survival de manual, pero con el gran acierto de mezclar misterio y sobrenatural en el plot para que no sea una simple obra de matanzas y muertes sangrientas sin más. Detrás de los episodios que tienen que vivir los estudiantes de instituto, hay una razón (sea la que sea y sea más o menos estúpida la motivación que tiene el instigador detrás) y el lector y los personajes no saben quién ni por qué. Este misterio te mantiene en vilo, queriendo saber, queriendo seguir leyendo mientras los personajes luchan por sus miserables y humanas vidas en juegos, esencialmente, inocentes y que juegan los niños en su día a día.

Los dos primeros tomos son brutales, frenéticos, sin respiración para lector y personajes con momentos de transición brevísimos entre caza y muerte, juego y supervivencia. Hasta el tercer tomo no tenemos momentos propiamente dichos de transición más largos en el tiempo, en donde se nos quiere explicar más cosas sobre los chicos para desarrollar más la psicología de los personajes y humanizarlos para que los lectores podamos empatizar más con ellos, entender lo que sienten y experimentar el miedo, la incertidumbre, la tensión y el terror de ellos.  

Los personajes, en general, son planos: no hay una evolución de los mismos sino que, a lo largo de los tomos, nos van enseñando facetas suyas que desconocíamos y que ellos mismos ocultaban a los demás por distintos motivos. As the Gods will también es un manga de apariencias. ¿Hasta dónde pudes confiar en alguien que, posiblemente, debes matar más pronto que tarde si no quieres morir tú? Lo más rastrero del ser humano se representa en sus múltiples facetas a lo largo de las pruebas en donde la supervivencia, la vida de uno mismo, es más importante que la de tu compañero. No siempre es así y también vemos el compañerismo con tal de vivir, pero la confianza es algo tan frágil y la muerte produce tanto terror que, esa reacción visceral, puede llegar a obnubilar cualquier otra cosa. 

As the Gods will no ha acabado y la historia continua en As the Gods will: la secuela (Kami-Sama no iu toori ni en japonés) anunciada por Distrito Manga en el Comic BCN. La obra consta de 21 tomos originalmente, pero la editorial española la sacarán en tomos dobles y serán 10 volúmenes. La fecha prevista de la continuación es octubre de este mismo año 2023. Esta secuela comienza con Yasuo Akashi que, tras pelearse con el mejor amigo de su infancia, decide saltarse las clases. Sin embargo, lo que no se imagina es que, justo ese día, en el instituto, comienzan lo que a primera vista parecen unos juegos la mar de inocentes. No obstante, aquellos que no sigan las reglas del juego o que pierdan la partida morirán en el acto de una forma atroz. Desconcertados por la situación, los estudiantes arriesgarán sus vidas para sobrevivir, aunque eso implique dejar de lado su humanidad.

  

A pesar de que la obra, en mi opinión, pierde algo de fuelle en el tercer tomo, se mantiene y cumple con lo que promete ser: un survival gore, con mucha acción, escenas dramáticas y sanguinarias con momentos grotescos que ponen la piel de gallina y te mantienen en tensión continua hasta llegar a momentos de calma que, al poco, vuelven a ser momentos de tempestad. Si bien el dibujo no está muy depurado o limpio, las expresiones faciales de Akeji Fujimura son perfectas e impagables, siendo su habilidad con los lápices la más acorde con la historia creada por Muneyuki Kaneshiro. Este no es el final de As the Gods will, todavía nos queda camino que recorrer hasta despejar todas las dudas. ¿Os atrevéis a desafiar a Dios y a la muerte en juegos inocentes que os pueden hacer perder la vida?


 

martes, 25 de abril de 2023

Reseña: Un contable para salvar el reino vol. 1

 "¿Cómo se me ocurre meterme en los asuntos de un viajero de otra dimensión? Estaba claro que no iba a traerme nada bueno."


FICHA TÉCNICA

Título original: Isekai no sata wa shachiku shidai  (en japonés 異世界の沙汰は社畜次第)

Autoras: Kazuki Irodori (en japonés 采和輝). Historia original de Yatsuki Wakatsu (en japonés 八月八) y diseño de personajes de Kikka Ohashi (en japonés 大橋キッカ)

- Editorial Española: Ediciones Tomodomo

- Editorial Japonesa: Kadokawa

- Serie abierta de 4 tomos serializada en la revista B's-LOG COMICS de la editorial Kadokawa. Publicado en japón en 2020

- BL, romance MXM, isekai, fantasía, serie abierta

- Traducción: Ana María Caro

- Páginas: 184

- Precio: 9€

- Ya a la venta. 


SINOPSIS

Érase una vez una sacerdotisa que se transporta por arte de magia desde el Japón actual a un mundo fantástico. Pero esta historia no trata de ella, sino de Seichirô Kondô, un oficinista que acaba en el universo paralelo por error al intentar salvarla. Seichirô es un contable extremadamente eficiente que vive por y para el trabajo. Al llegar al nuevo mundo, desesperado por no tener qué hacer, decide que es su deber poner en orden las cuentas del reino. En el palacio, se topa con el atractivo capitán Aresh, que queda muy preocupado al ver cómo Seichirô se desvive con el ábaco a costa de su propia salud.

¿Logrará el apuesto caballero salvar al diligente oficinista? ¿O morirá solo entre montañas de papeleo?


OPINIÓN PERSONAL

El BL de fantasía sigue siendo una asignatura pendiente en nuestro país, donde mayormente abunda el slice of life, aunque poco a poco las editoriales van sumando a sus catálogos obras tanto de fantasía, con un de toque más medieval, como sobrenatural. Eso sí, de isekai (historias de fantasía donde el personaje principal viaja a otro mundo/universo por razón X) no teníamos nada todavía y han sido las chicas de Tomodomo las primeras en apostar por el género y traernos una de las obras que más está despuntando en Japón y fuera del país del sol naciente. 

Seiichirô Kondô es un contable de 29 años que se pasa trabajando día y noche y su vida trascurre alrededor de cuentas, pantallas y papeleo. Cuando un día sale del trabajo más temprano de lo habitual y va a su casa a cenar, escucha el grito de una chica en un callejón. Al ir hacia allí ve que un circulo de luz se está tragando a una muchacha. Seiichirô intenta ayudarla, pero acaba siendo arrastrado junto a ella a otro mundo. Resulta que en el reino este universo paralelo, llamado Romani, hay un bosque maldito donde, cada cien años, emanan de él unos miasmas que ponen en peligro la vida del reino. Cuando eso sucede, el reino necesita la ayuda de la "Santa", una joven que posee los poderes purificadores para acabar con los miasmas. La joven puede estar en ese mundo, en otro reino o en un mundo paralelo. En este caso, la chica estaba en Japón y Seiichirô se encontraba en el momento y en el lugar equivocados, siendo arrastrado en algo que no le concierne con la imposibilidad de regresar.  

Como compensación, el reino le proporciona una paga para su manutención, pero Seiichirô pide trabajo. ¿Qué otra cosa pediría un adicto al trabajo? Así pues, Siichirô pasa a formar parte de la Contaduría Real y es ahí cuando empieza el caos. Y es que el trabajo allí no solo es laxo, ¡sino que las cuentas no salen! Cuando Seiichirô comience a ver cómo se están malgastando recursos con gran descontrol, se pondrá manos a la obra a calcular todo y a poner orden en el tesoro, aunque eso le genere enemigos y despierte la curiosidad del Canciller. Aunque, esta labor titánica, no solamente lo pondrá en el ojo del huracán, también hará que Aresh Indrark, el capitán de la Tercera Orden de Caballería, entre en su vida y que el buen hombre, a pesar de su cara de pocos amigos, se interese por su salud y bienestar; proponiéndose cuidar de él ya que Seiichirô es incapaz de hacerlo. 

Un contable para salvar el reino es un manga que adapta las tres novelas homónimas escrita por Yatsuki Wakatsu, con diseños de personajes a cargo de Kikka Ohashi. Este isekai, a diferencia de la mayoría, no está tan centrado en la parte de acción o aventura, sino que podríamos considerarlo una obra de fantasía costumbrista donde conocemos la vida de un reino a través de Seiichirô, un visitante de otro mundo que, sin comerlo ni beberlo, se ve en un lugar desconocido sin poder volver a su mundo y sin saber nada del mismo. Como lo único que conoce es el trabajo, pues pide trabajo, y eso hace que se mantenga ocupado, aunque sea una arma de doble filo y también le siga perjudicando la salud mental y física. 


Con un worldbiulnding muy rico y bien explicado en este primer tomo, nos encontramos en Romani, un reino con los típicos atributos de la fantasía medieval, en el cual, alrededor de cada cien años, aparecen unos miasmas que comienzan a matar las cosechas, los animales y luego a las personas. Eso hace que necesiten el poder de una joven, a la que llaman Santa, para poner fin a ellos y que todo vuelva a la normalidad. Esta podría haber sido la historia de la obra y la Santa su protagonista, pero nada más lejos de la realidad. Un contable para salvar el reino se centra en Seiichirô Kondô, el típico oficinista japonés explotado por su empresa que no tiene vida, pero sí unas ojeras y unos ataques de migraña que lo dejan más seco que una pasa. 

A pesar de que podría vivir "plácidamente" en Romani, Seiichirô decide pedir una ocupación y, por su dominio de las matemáticas, lo meten en la Contaduría Real. Seiichirô no tiene ni idea de las normas de este nuevo mundo, pero pronto se aplica a ello solicitando la información necesaria para entender cómo cuentan el paso del tiempo, las unidades de medición y sus matemáticas, la moneda y su valor… Al menos Seiichirô tiene el consuelo de ser capaz de entender y comunicarse con los habitantes de Romani, como si ese universo mágico le permitiera, a través de la propia magia, comunicarse con los demás aunque no hablen o escriban en el mismo idioma. 


Aunque este nuevo mundo y el trabajo son diferentes a lo que él conoce, Seiichirô enseguida se adapta a su nueva vida, incluso más de lo necesario. Y es que su mal hábito de adicto al trabajo sale a flote al ver la pachorra de los demás miembros de la Contaduría y la desorganización financiera del reino. Los documentos no están bien presentados, los gastos no están debidamente justificados... Está claro que hay que poner remedio al despiporre del tesoro o, cuando lleguen los miasmas, ni la Santa podrá salvarlos. 

Esta nueva empresa que se marca por cuenta propia, no solo hará que los de la Contaduría se vuelvan medio locos y estupefactos por su manera tan eficiente y rápida de trabajar, sino que llamará la atención del Canciller del reino, de los miembros de los caballeros a los que no les aprueba los presupuestos mal presentados y, sobre todo, a Aresh Indrark. 

El guapo y serio capitán de la Tercera Orden de los Caballeros, aquella que contiene miembros que saben usar magia y dominan el arte de la espada, es incapaz de quitarle los ojos de encima a Seiichirô desde el primer momento en el que lo vio recién invocado. Porque Aresh no puede comprender que Seiichirô, el cual tenía la vida resuelta en Romani, se dedique a trabajar y que esté poniendo la burocracia patas arriba. Pero eso no es lo peor: ¿cómo es posible que un hombre adulto no sepa cuidarse a sí mismo? ¿Embriaguez mágica? ¿Intolerancia a la magia? Aresh pasa de ser un mero espectador a salvarle la vida a Seiichirô y, también, a decidir que él mismo se ocupará de este visitante. ¿Logrará el capitán cambiar los hábitos alimenticios y laborales del contable? 

El primer tomo de Un contable para salvar el reino nos introduce en este nuevo mundo, nos explica sus reglas y, a través de varios puntos de vista, el nuevo rumbo de los acontecimientos desde la llegada de la Santa y Seiichirô. Principalmente, este primer volumen se centra en Seiichirô y en que él entienda todo lo necesario y son sus pensamientos los que suelen ser más representados. Pero hay ocasiones en que el punto de vista salta a otros personajes para contarnos una misma situación desde otro punto de vista y se agradece para ver el contraste de lo que piensa Seiichirô y lo que opinan los habitantes de Romani, sobre todo Aresh. 

Si bien las primeras tomas de contacto entre ambos protagonistas es breve, al final del tomo se vuelve más intensa y me ha gustado mucho el detonante que inventa Yatsuki Wakatsu para hacer que ambos deban compartir tiempo juntos y... algo más que descubriréis leyendo el tomo. Aresh y Seiichirô son polos opuestos, con pensamientos y personalidades distintas que van a dar muchísimo juego a lo largo de la obra a la vez que, su interactuación, harán que ellos mismos cambien por influencia del otro y que, por supuesto, nazca el amor entre ellos.   

Sobre la edición española de Tomodomo, tenemos un tomo de tamaño B6, cosido, con sobrecubierta (el diseño me parece acertadísimo con esa tipografía que quiere asemejarse a la supuesta escritura medieval y los tonos rosa) y páginas iniciales a color. Las páginas en blanco y negro tienen muy buena impresión, son nítidas y no tienen moiré. La rotulación está genial: sigue la línea y el patrón de las rotulaciones de sus otros mangas publicados. De la traducción solo decir que es impecable, como ya nos tiene acostumbrados Ana María Caro, y adaptada perfectamente a la historia y a las voces de los personajes. También es muy ligero de leer en las partes explicativas sobre el reino mágico o sobre temas administrativos que pueden ser más complicadas o tediosas de entender, pero que se hacen ligeras y sin dificultades para su comprensión.  

En definitiva, no estamos ante el típico isekai en el que nuestro protagonista se va a un mundo mágico en el que, en principio, es un eslabón importantísimo para salvar un reino o salvar lo que sea con acción y aventura, sino que estamos más bien en un slice of life de fantasía con un romance slow burn compartiendo el día a día con un personaje que ha llegado a un mundo por accidente y que, además, es un adicto al trabajo. ¿Sobrevivirá Seiichirô ante la montaña de papeles de su escritorio? ¿Aresh conseguirá cuidar de él? Puede que el reino esté más en sus manos que en las de la Santa. 

 

viernes, 21 de abril de 2023

Crónicas de manga nº 11: No puedo decirte que te quiero vol. 2

"Da igual la forma que adopte el amor. Lo importante es buscar la felicidad del prójimo. Al menos, eso es lo que pienso yo."

¡El esperado desenlace de este shôjo atípico de la mano de Fumi Mikami! ¿Logrará Kazusa confesar lo que siente a su amigo de la infancia?

SINOPSIS

Debido a los efectos producidos por el impacto de un meteorito hace treinta años, la gente de la Tierra ahora solo puede enamorarse de personas de su mismo género. Kazusa Takanashi, sin embargo, es una joven que siente algo por su amigo de la infancia, Ayumu Nakagawa… ¡que es heterosexual! Kazusa lleva toda la vida fingiendo que no siente nada por él para encajar en la sociedady que nadie la considere un bicho raro, pero ¿y si resulta que Ayumu siempre hubiera sabido sus verdaderos sentimientos…?

Leer reseña del primer tomo aquí



ANÁLISIS DEL TOMO Y DE LA SERIE

¿A dónde van a parar los sentimientos convertidos en polvo?

Después de descubrir que no es la única persona heterosexual en el mundo (o de su entorno más cercano), Kazusa comienza a plantearse si no sería buena idea confesarle a Ayumu lo que siente sin importar que, con ello, revele que no es igual a los demás. ¿Y si hay la más remota esperanza de que Ayumu sienta lo mismo por ella? Aunque, de no ser así, siempre es mejor poder decirlo y no dejar que simplemente ese amor se marchite y muera. Porque puede que, a pesar del meteorito, como ya ocurría en el pasado, no todo sea blanco o negro y haya personas y amores de todo tipo.    

A través de un señor tomo de 256 páginas, Fumi Mikami culmina esta distopía en la que le da una vuelta de tuerca a la sexualidad hegemónica del planeta Tierra donde, después de la caída de un meteorito, todo el mundo pasó de ser heterosexual a ser homosexual. A través de este fenómeno, la sensei busca a lo largo de No puedo decirte que te quiero,  no es hacer apología de la heterosexualidad ni buscar atacar al colectivo LGBTIQ,, sino hacernos reflexionar sobre la importancia del amor en todas sus formas y sexualidades. Da igual quién seas, o el género de la persona de la cual estás enamorado: todos los seres humanos tenemos derecho a amar, a ser amados y a que nadie nos señale con el dedo o se metan en nuestra sexualidad y que, por ello, nos aparten como si fuéramos unos apestados y ya no mereciéramos ni el aire que respiramos. 

Es a través de este cambio de situación, Mikami sensei pretende que sus lectores de la revista de demografía shôjo Dessert, es decir: jóvenes chicas adolescentes y heterosexuales, puedan ponerse en la piel de aquellas minorías que no están en la supuesta norma en un país como el nipón donde la familia heterosexual, y con hijos, es muy importante dentro de sus sistema patriarcal. La sensei, como dice en las palabras finales, se ha informado del movimiento LGBTIQ y, por ello, en No puedo decirte que te quiero, muestra todo lo que sufre alguien no hetero pero en una hipotética situación de "qué pasaría sí fuer al revés..." para que sus lectores sean capaces de empatizar, reflexionar y también comprender lo que quiere contar en una supuesta historia típica de romance estudiantil donde una chica está enamorada de su mejor amigo y no sabe cómo declararse. 

Si ya en el primer volumen se habla de los prejuicios sobre la figura de Ayumu, el cual le encasquetan el estigma de ser heterosexual por su abuelo, en este se profundiza en el tema. Fumi Mikami muestra cómo Ayumu es juzgado sobre cuál es su sexualidad sin preguntarle, sin importarles si es cierto o no, encasillándolo, hablando mal de él o de su abuelo simplemente por no estar dentro del grupo hegemónico. ¿Qué persona del colectivo no ha vivido eso? ¿Quién no escucha todavía hoy en día juzgar la sexualidad de alguien por su forma de vestir o de hablar basado en unos falsos estereotipos? Eso, obviamente, es muy injusto porque nadie debería ser señalado por sus preferencias sexuales o por amar. 

El amor, el propio hecho de amar, no debería ser algo que nos reportara sufrimiento y ese es el mensaje final de Fumi Mikami. El amor, sin importar su forma, puede hacernos felices y hacernos permanecer al lado de una persona. No todo el amor debe ser sexual, el amor puede ser, simplemente, el querer estar con alguien y compartir los buenos y malos momentos de la vida hasta el final. 

La historia, sí, podría haber estado mejor, podría haber sido menos simplista en donde solo se destacan dos polos opuestos sexuales cuando no son los únicos que existen, pero tampoco es lo que la mangaka buscaba y, personalmente, me alegro de haberla leído y no haber caído en la multitud de comentarios y de hate que le cayó a la obra en redes tanto en su anuncio en inglés como en español. 

Me he sentido identificada en muchas ocasiones y el mensaje del conjunto me reafirma en la necesidad de seguir luchando, de seguir normalizando todos los amores y sexualidades y la necesidad de la educación en los más jóvenes sobre este tema. Todas las personas deberían ser capaces de decirle a alguien algo tan básico como un "te quiero" sin que nadie les juzgase por ello, sin que esas dos palabras los hicieran pedazos o los condenaran al ostracismo social. No es justo que solo unos tipos de amor sean válidos. TODOS lo son. 

¿Sabe, señor Shigetada? He encontrado unas palabras que puedo decir tantas veces como desee. Son: te quiero, te quiero mucho.    




martes, 18 de abril de 2023

Reseña: La luna en una noche de lluvia vol. 1 de Kazushiro

 "Kanon irrumpe en mi santuario con tanta facilidad que asusta"


FICHA TÉCNICA

Título original: Amayo no tsuki (en japonés 雨夜の月 )

Autore: Kazushiro (en japonés くずしろ)

- Editorial Española: Distrito Manga

- Editorial Japonesa: Kodansha

- Serie abierta de 4 tomos serializada en la Comic DAYS de la editorial Kodansha. El primer volumen fue publicado en japón en 2021

- Yuri, girlXgirl, romance, drama, discapacidad, adolescentes, serie abierta

- Traducción: Gorka Merino  (Daruma Serveis Lingüístuics, SL)

- Páginas: 176

- Precio: 8'95€

- Periodicidad: Bimestral

- Ya a la venta. 


SINOPSIS

Llega el último yuri de Kuzushiro, La luna en una noche de lluvia (Amayo no tsuki) , con una relación romántica llena de dificultades... ¡pero no imposibles!

Un día, Saki Kindaichi se tropieza con una misteriosa joven de camino a clase de piano. Debido al encontronazo, las partituras caen al suelo y, cuando la chica se las devuelve, lo hace en completo silencio. Lo que Saki no podía imaginar es que más tarde volvería a encontrarse en clase con esta joven, cuyo nombre es Kanon Oikawa y es sorda. Aunque Kanon se mantiene distante de su entorno por su sordera, Saki siente un gran interés por ella e intentará ganarse su confianza... lo cual no será fácil, ¡pero tampoco imposible!


OPINIÓN PERSONAL

El yuri es un género que tengo pendiente desde hace tiempo, ya que, como he comentado en ocasiones, a mí también me gusta leer historias de amor entre mujeres y lo hago, sobre todo en la literatura. Pero en el manga, las pocas cosas que había leído del género no me habían convencido (Citrus, Girl friends, Flores azules...). Pero, después de enamorarme del tomo único de Liberación, editado por Editorial Kodai, quiero seguir leyendo cositas de este género que me llamen la atención o que mi sexto sentido me diga que tiene posibilidades de gustarme. Y mi sexto sentido me dijo que probara con La luna en una noche de lluvia y, la verdad, me alegro de haber leído este primer volumen.  

Una noche, mientras iba a su clase de piano, Saki, que no se encuentra muy bien, se tropieza con una chica guapísima que la deja impresionada por su belleza. La muchacha, amablemente, la ayuda a recoger sus partituras y le da una tirita para su rasguño. Poco esperaba Saki que, el primer día de clase, esa muchacha de cabello largo negro azabache resultara ser una de sus nuevas compañeras y que, además, se sentara a su lado. Aunque las sorpresas no estaban todavía por acabar. La chica guapa, que se llama Kanon, resulta que es sorda, aunque es capaz de comunicarse sin problemas con su entorno porque es capaz de leer los labios y de hablar. Saki no puede evitar quedarse patidifusa ante las palabras de Kanon, quien deja claro que, aunque sea sorda, no necesita ayuda de nadie. 

La curiosidad de Saki por Kanon no se apaga por sus palabras, todo lo contrario. La joven intenta comprenderla, entender los tipos de sordera y acerarse a ella, aunque Kanon no se lo ponga fácil y quiera apartarla. ¿Conseguirá Saki traspasar el muro que Kanon ha construido a su alrededor para alejar a quienes la circundan?

Kazushiro nos presenta un slice of life protagonizado por dos adolescentes, donde una de las cuales tiene una discapacidad auditiva que ha hecho que su comportamiento verso a la sociedad sea distinto al de los demás por vivencias personales que ha sufrido por su sordera. 

Ambas protagonistas son muy distintas de carácter, o eso parece a primera vista. Saki es una joven que le gusta tocar el piano (aunque por algo más que la propia música), simpática y de trato agradable. No duda en acercarse a Kanon e intentar comprenderla cuando ésta pone un muro para separarse del resto. Es cierto que Saki se interesa por ella porque le llama la atención el hecho de que sea sorda, porque sea capaz de comunicarse con "normalidad", pero la joven no desiste en su empeño por entablar amistad con Kanon al comprender la soledad de la joven y lo injustas que son las personas "normales" con ella. Como si Kanon hubiera querido ser sorda o se sintiera superior o especial por ello.  

Por su parte, Kanon proyecta una imagen falsa sobre sí misma para mantener a la gente alejada. Hasta los cinco años, Kanon oía perfectamente, pero a partir de ahí que fue perdiendo audición y por ello es capaz de hablar con buena dicción, además de porque no está completamente sorda. Pero, a causa de vivencias pasadas, la muchacha da una imagen de chica solitaria, seria y autosuficiente con un alto muro a su alrededor que impide a otros el paso. La llegada de Saki a su vida hará que Kanon abra una pequeña puerta en ese muro para dejar entrar a su compañera de clase, la cual no deja de interactuar con ella. Por diversos motivos, Kanon al final acepta que Saki entre en su vida y ambas comienzan a hacerse amigas y a pasar tiempo juntas. Así, poco a poco, Kanon va mostrando sus verdaderos colores a Saki, la cual es incapaz de alejarse de Kanon y quiera saber más y más de ella, porque sentimientos más allá de la amistad están anidando en su corazón.

El primer tomo de La luna en una noche de lluvia es muy completo y muy poco introductorio. ¿Qué quiero decir con esto? Pues que la trama avanza con buen ritmo y Kazushiro no se hace de rogar en hacer que la relación de Saki y Kanon avance y se desarrolle. Además de que los perfiles psicológicos de ambas protagonistas están muy bien definidos y retratados, el tema de la sordera no es un adorno en la historia o un detonante sin más para que ambas chicas se acerquen. Al final del tomo tenemos una lista bibliográfica sobre la documentación de referencia que ha usado Kazushiro para informarse sobre la discapacidad auditiva y poder así reflejar con fidelidad cómo se sienten esas personas, cómo afrontan el día a día en un mundo fabricado para personas que oímos perfectamente y los estigmas sociales. 

Kanon refleja una parte de la sociedad (no solo japonesa) que suele ser rechazada a causa de no ser completamente "normal" y que sufre por ello, por mucho que se empeñe y se esfuerce más a causa de su problema es una especie de estorbo social. La empatía no es algo que abunde en la sociedad en general y eso es algo que vemos también en este primer tomo por cómo las compañeras del instituto hablan de Kanon que, sin conocerla de nada, la juzgan sin ponerse en su piel, siendo más fácil criticar que intentar comprender a otro.

Pero esto no es lo único que tiene que ofrecer La luna en una noche de lluvia. Estamos ante un manga yuri, así que el romance también va a ser un punto importante de la historia. En este primer tomo, el romance no es lo importante, aunque sí tenemos escenas de acercamiento entre ambas. Kazushiro se centra en el punto de vista de Saki y con ella sí que se van dando momentos y escenas en las que siente cosas por Kanon que van más allá de lo que se siente normalmente por una amiga. Así que, podemos decir, que estamos ante un yuri slow burn en el que la relación afectiva entre Saki y Kanon va a ir despacio, sin prisas, pero sin pausa.  

Sobre el apartado gráfico,: el trazo de Kazushiro es limpio y su estilo muy bonito y detallista. La obra es rica en fondos y en la recreación bien definida de los espacios en los cuales estan las protagonistas. Visualmente es una maravilla y su narrativa de viñeta a viñeta es fluida a pesar de la dosis de información que tenemos en momentos concretos. 

La edición española de Distrito Manga sigue la estela de la japonesa con tomos de formato b6, sobrecubierta y páginas en blanco y negro con una buena rotulación en su interior. En general sigue la estela que las demás obras que edita el sello manga de Penguin Random House. La traducción corre a cargo de Gorka Merino y, personalmente, me ha gustado. El texto se lee con fluidez, con naturalidad, y las voces de Saki y Kanon reflejan su personalidad. 

La luna en una noche de lluvia es una obra que pretende reflejar aquello que significa su título: pese a que hay cosas invisibles que el ojo no ve, sabemos que existen. Creo que Kazushiro a sabido trasmitir a la perfección en ese proverbio japonés todo lo que quiere mostrarnos en este manga.  No solamente quiere darle visibilidad a un colectivo como el de los discapacitados auditivos, sino también hace referencia a los sentimientos de Saki por alguien de su mismo sexo. Así que, si os gusta el yuri, o simplemente os gustan los slice of life con personajes del colectivo LGBTIQ o historias donde tenemos una protagonista con discapacidad, una historia con momentos duros, momentos graciosos y adorables y un romance slow burn entre dos adolescentes, seguramente no os vais a arrepentir de comenzar esta serie. 


jueves, 13 de abril de 2023

Crónicas de manga nº 10: El predilecto del dios vol.2

"Pon todo tu empeño en que me enamore de ti" 


¡Llega el segundo tomo del adictivo manga El predilecto del Dios!

SINOPSIS

Un dios que quería matar el tiempo ha hecho que Yashiro renazca en el cuerpo de una mujer con el objetivo de poder conseguir que su mejor amigo, Kenta, se enamore de él. Sin embargo, aunque ahora esté entusiasmado porque Kenta puede al fin enamorarse de él, Yashiro se ha convertido en una chica de los pies a la cabeza y le cuesta portarse como una chica normal y corriente. Además aparece Rin, ¡la chica que le gustaba hace mucho tiempo! ¡Si es que el amor no entiende de razones! ¿Cómo acabará este complicado triángulo amoroso?

Leer la reseña del primer tomo aquí


ANÁLISIS DEL TOMO

Después de confesarle a su mejor amigo Kenta que estaba enamorado de él, morir y volver encarnado en el cuerpo de una chica, Yashiro continúa su día a día en el instituto siendo "Kagura", la supuesta chica de los sueños de Kenta e intentando que éste se enamore de él sin demasiado éxito. Eso sí, nadie le dijo que ser un chica sería fácil, y es que a Yashiro le cuesta hablar o comportarse de forma femenina o, siquiera, considerarse a sí mismo una mujer. Aún así, parece que sus compañeros de clase la aceptan y que no encuentran raro que hable en masculino, sobre todo a Rin Tori, la ex de Kenta y su primera amiga en esta nueva vida. Pero el comportamiento de Rin cada vez es más extraño, sobre todo cuando Yashiro quiere estrechar lazos con Kenta. Las cosas cambiarán cuando Rin le confiese a Kagura que la quiere solo para ella y que siente algo más allá de la amistad. Eso hará que Yashiro entienda la actitud de Kenta cuando él mismo se confesó y quiera ser sincero con su amiga y contarle quién es en realidad. Lo que no esperaba era la reacción de Rin y lo que ésta le dice.  

En este segundo tomo, Ayumi Komura nos introduce un triángulo amoroso entre los tres protagonistas de la historia. Por un lado tenemos a Yashiro, enamorado de Kenta. A Rin, la ex de Kenta, y que Yashiro sentía cosas por ella en su día, que le gusta Kagura (que no es otro que Yashiro, pero haciéndose pasar por chica de aquella manera) y, en medio de todo, está Kenta, el cual, de momento no siente nada por nadie salvo las ganas de que Yashiro regrese a su lado. 

Varios secretos son revelados en este volumen, así como también la identidad de Yashiro en el cuerpo de Kagura. Esto hace que se planteen cosas como si Yashiro se sentía mujer y por ello ha querido volver de nuevo en el cuerpo de una (cosa que no es así), o también la visibilidad de la sexualidad bisexual abiertamente en el personaje de Rin, pero que también la tenemos en el propio Yashiro (algo que todavía no suele darse mucho en los mangas y demás cómics, sobre todo en el contexto de historias con boys love y el eterno cliché del "gay for you").

Los capítulos están llenos de sentimientos por parte de nuestros protagonistas que emocionan al lector a medida que avanza en la lectura y nos hace empatizar con ellos. Tenemos a Kenta que quiere que su amigo regrese, a Yashiro que desea que su amigo sepa la verdad y a Rin que, enamorada de Kagura y haciendo un maravilloso coming out, quiere hacerse con su corazón aún y sabiendo la realidad. El papel del dios será clave en los próximos tomos para que Yashiro consiga una forma de volver a ser él y también es una pieza de humor importante para la obra, junto con Ucon, nuestra fuyoshi de confianza  y la representación gráfica del fandom. En este tomo salen poco, pero su divinidad siempre está ahí para añadirle más pimienta a la situación y momentos divertidas también por parte de Ucon. 

El punto fuerte de la historia es, sin duda, además de la visibilidad bisexual, que Yashiro podrá estar en el cuerpo de una chica, pero no se siente como una y tampoco parece buscarlo. Siempre es Yashiro y, una vez se sabe, también se quiere buscar una forma de que él vuelva a ser quien fue. Es decir que, desde el principio, El predilecto del dios no busca hacer una historia que invisibilice a las personas del colectivo LGBTIQ,, todo lo contrario: quiere mostrarlas pero utiliza el gender bender y lo sobrenatural para hacerlo desde distintas facetas de los personajes y cómo afrontan descubrir que su sexualidad no es la hegemónica y cómo buscan algo tan mundano como es que la persona que amas te corresponda. 

Obviamente, esto no va a ser un camino de rosas, porque los sentimientos son complejos y nadie tiene potestad sobre los de nadie ni sobre los de uno mismo. Así que todavía les queda mucho camino que recorrer a Yashiro, Kenta y Rin. ¿Logrará Yashiro que Kenta se enamore de él y regresar a ser quien es realmente? ¿Y Rin? ¿Será capaz de renunciar a Kagura cuando Yashiro vuelva a ser un chico? ¿Qué hará Kenta? Solo los próximos tomos nos aclararan estas dudas. ¿Acompañaréis a nuestros protagonistas en estos descubrimientos convulsos en plena adolescencia?    


martes, 11 de abril de 2023

Reseña: La bestia del rey vol. 1 por Rei Toma

"Cuando por fin creía que podría culminar mi venganza y bajar el telón, la obra siguió su curso. Porque no fue el final, sino el comienzo."


FICHA TÉCNICA

Título original: Ou no Kemono  (en japonés 王の獣 )

Autora: Rei Toma (en japonés藤間麗  )

- Editorial Española: Distrito Manga

- Editorial Japonesa: Shogakukan

- Serie abierta de 12 tomos serializada en la revista Cheese! de la editorial Shogakukan. Publicado en japón en 2019

- Fantasía, aventura, acción, shojo, serie abierta, bestias, romance, cross-dressing, drama

- Traducción: Judith Zamora Lablanca (Daruma Serveis Lingüístuics, SL)

- Páginas: 152 

- Precio: 8'95€

- Periodicidad: Bimestral

- Ya a la venta. 


SINOPSIS

'Comienza una historia ambientada en un mundo de fantasía en la que una semihumana hará temblar los cimientos del imperio!

Existe una raza insólita mitad humanos, mitad bestias... unos seres destinados a vivir oprimidos bajo el yugo de los humanos.

Rangetsu es una semihumana que se hace pasar por un chico a fin de infiltrarse en el palacio y ser nombrada "bestia sirviente" del cuarto hijo de la familia imperial, el príncipe Tenyô. Su auténtico objetivo, sim embargo, es asesinar al príncipe en venganza por la muerte de su hermano.

Este mundo es un infierno... ¿Podré encontrar la alegría y la felicidad algún día? Me lo jugaré todo. Renunciaré a ser mujer y vengaré a mi hermano. ¡Le arrancaré la cabeza a su asesino!

Pero, cuando vea su rostro, ¿descubrirá el príncipe Tenyô la verdadera naturaleza de Rangetsu? 


OPINIÓN PERSONAL

Rei Toma no es una mangaka desconocida para mí ya que, como he dicho varias veces por RRSS, mi género favorito dentro de la demografía que es el shôjo es la fantasía, y hace algunos años solía leer cosas del género. Fue entonces cuando la descubrí gracias a su obra Suijin no Hanayome o, mejor dicho, bajo su título en inglés Water Dragon's Bride, editada bajo el sello shôjo de la editorial VIZ Media. Ahora, finalmente, ha llegado a nuestro país con su obra más reciente La bestia del rey, serie abierta de 12 tomos que la sensei publica en la revista Cheese! y que está ambientada en el universo de otra de sus obras inédita en España (no así en inglés por VIZ Media): Reimei no arcana.

En un mundo donde no hay solamente humanos, existe una subespecie conocida como
semihumanos: seres mitad humanos y mitad bestias. Aunque tienen los sentidos más desarrollados que el de los humanos y atributos de bestia (como orejas y cola), los semihumanos viven subyugados a los humanos por ser menores en población y por ser considerados inferiores. A los semihumanos varones los obligan a convertirse en soldados y ponerse al servicio de un señor, mientras las mujeres deben ganarse el pan como sirvientas o como prostitutas. Este último iba a ser el destino de Rangetsu, una joven semihumana sin poderes de arcana mientras que su hermano gemelo, Sogetsu, demuestra poseer dichos poderes mágicos y es obligado a servir como bestia al cuarto príncipe del imperio. Pero Sogetsu es asesinado, supuestamente, por dicho príncipe y Rangetsu deja atrás su condición de mujer y su sino para revelarse contra ese destino que los humanos tienen reservados para los suyos. Rangetsu, haciéndose pasar por hombre, se ganará un nombre a base de derramar sangre y demostrar que es la bestia más poderosa por mucho que no sea una arcana. Sus formidables logros en la batalla consiguen llamar la atención del palacio imperial, donde es requerida para servir al cuarto príncipe, Tenyô, el supuesto asesino de su hermano gemelo. Ahora, Rangetsu tiene la venganza en la palma de su mano. Pero puede que no sea todo tan sencillo y que, lo que siempre ha querido, lo único que la ha movido para seguir en un mundo donde los semihumanos son sometidos a un infierno, sea más complejo de lo que parece.


Rei Toma nos traslada con La bestia del rey a un mundo de fantasía y al corazón mismo de una intriga palaciega donde Rangetsu, una joven que se hace pasar por chico, deberá descubrir la verdad tras el asesinato de su hermano Sogetsu. La joven lleva años luchando, asesinando, derramando sangre de hombres y semihumanos para conseguir lo que tanto había ansiado: llegar a palacio y acabar con aquellos que segaron la vida de su amado hermano. Así que, cuando la nombran la bestia sirviente del príncipe Tenyô, el cuarto hijo del emperador, cree haber logrado colocar la punta de los dedos en su venganza. 

Pero el príncipe Tenyô no es lo que Rangetsu creía. Amable y afable, el príncipe se preocupa por el bienestar de Rangetsu: ¿cómo pudo ese hombre haber matado a su hermano y siendo solamente un niño? La joven semihumana deberá intentar llegar al fondo del asunto y descubrir qué se esconde tras los muros de ese palacio donde, al parecer, las intrigas palaciegas y las sospechas entre los príncipes está a la orden del día. 

En este primer volumen, Rei Toma nos presenta el escenario de la acción: un mundo gobernado por humanos donde existe una subespecie mitad bestia sometida y que, aquellos que tienen poderes, llamados arcana, están destinados a servir como bestias sirvientes a los miembros de la casa imperial. Ese fue el destino de Sogetsu, pero al morir no pudo cumplirlo. Aunque Rangetsu no es una arcana, su fuerza ganada en mil batallas le proporciona el salvoconducto para ser la bestia sirviente del príncipe Tenyô, quien lleva años rehuyendo el tener otra bestia sirviente, después de lo sucedido con Sogetsu, y acepta a Rangetsu bajo su servicio porque no le queda más remedio y también por su reputación indiscutible en las artes guerreras. Cuidando del bienestar del príncipe tenemos a su sirviente de confianza Taihaku, quien se encarga de protegerlo como parte de su guardia personal. Pero ellos no son los únicos habitantes del palacio imperial donde, además del emperador y Tenyô, viven los otros tres hermanos del príncipe y sus bestias sirvientes. ¿Tendrán ellos algo que ver con la muerte de Sogetsu y del último atentado contra la misma Rangetsu?


Además de la historia llena de intrigas, otro grandísimo punto a favor de La bestia del rey es el precioso dibujo de Rei Toma. Su trazo es fino, detallista y hermoso, con fondos bien cuidados al igual que los personajes. Los detalles de la vestimenta son exquisitos, así como los distintos planos que la sensei distribuye a lo largo de las páginas para causar distintos impactos en los lectores en los momentos en los que quiere trasmitir sentimientos. El trazo de Toma es muy expresivo y hace que el rostro de Rangetsu trasmite su tristeza, su furia o su miedo. Lo mismo ocurre con Tenyô, mostrándonos el carácter del príncipe a través de su dominio en las expresiones faciales. En pocas palabras, La bestia del rey es una delicia visual. 

Aunque en estre primer tomo no vemos nada de romance, La bestia del rey  no solamente es una historia de venganza, sino también una de amor en donde Rangetsu, que solo ha conocido el desprecio, el odio y la tristeza desde que fue separada de su hermano, descubre que no todo el mundo es malo. Que hay personas buenas, personas amables y gentiles que se preocupan de los que son de su especie y que no los ven como seres inferiores. Y eso es lo que ella misma comenzará a experimentar al lado del príncipe Tenyô.   

La edición española de Distrito Manga es tal cual la japonesa: tomo de tamaño b6, con sobrecubierta y con páginas en blanco y negro, con una buena rotulación por los miembros de Drac Studio y una más que buena traducción por Judith Zamora Lablanca. La única diferencia con el tomo japonés es que la editorial ha quitado el epílogo de la serie Suijin no Hanayome, inédita en nuestro país y que os he mencionado más arriba,  y que es spoiler de la misma. Esto fue informado en su presentación del pasado Manga BCN y lo han vuelto a decir en sus redes, una decisión que tomaron para evitar que, si la serie llega, nadie se destripe el final. Esperemos que eso pronto se solucione trayendo la obra próximamente. 

Si os gusta el shôjo de fantasía, las historias de venganza e intrigas palaciegas, historias de amores imposibles, historias a lo Mulán donde una joven esconde su género para poder luchar por lo que cree y siente y que, además, tienen un dibujo hermosísimo, sin duda La bestia del rey es vuestro nuevo manga. Desde luego, en mi caso, va a ser el mejor sustituto de Réquiem por el rey de la rosa



domingo, 9 de abril de 2023

Reseña: Don't call it mistery vol. 1 de Yumi Tamura

"La verdad no es única ni irrefutable. Ni siquiera hay dos o tres posibilidades. Cada persona tiene su propia verdad."


FICHA TÉCNICA

Título original: Mystery to Iunakare  (en japonésミステリと言う勿れ )

Autora: Yumi Tamura (en japonés 田村由美 )

- Editorial Española: Distrito Manga

- Editorial Japonesa: Shogakukan

- Serie abierta de 12 tomos serializada en la revista Flowers de la editorial Shogakukan. Publicado en japón en 2018

- Josei, misterio, detective, drama, crimen, policiaco, serie abierta

- Traducción: Maite MMadinabeitia (Daruma Serveis Lingüístuics, SL)

- Páginas: 192 

- Precio: 8'95€

- Periodicidad: Bimestral

- Ya a la venta. 


SINOPSIS

Llega la autora de Basara y 7 Seeds con un josei cargado de misterio en el que seguiremos a un joven al que han incriminado de un asesinato.

Totonô Kunô es un estudiante universitario cuyo pasatiempo favorito es resolver misterios, pero todo se tuerce cuando la policía se planta en la puerta de su casa y lo acusa de ser el principal sospechoso del asesinato de un compañero de clase. Según parece, el joven vivía en las cercanías y han hallado pruebas que indican que el culpable es Totonô. Cuando da comienzo el interrogatorio, los agentes descubrirán que, tras su rostro calmado y pelo afro, se encuentra un detective la mar de perspicaz. Pese a que todos los indicios apuntan a él, ¿será capaz de hallar al culpable que anda incriminándole y salir impune de esta acusación de asesinato?


OPINIÓN PERSONAL

Desde niña me han gustado muchísimo las novelas de Agatha Christie, sobre todo aquellos libros protagonizados por el intrépido Hercules Poirot porque, su carácter, sus peculiaridades, su estética y su forma de hablar, a la hora de investigar y resolver los casos; lo hacían un gran personaje capaz de mantener al lector enganchado a las páginas. Esto mismo es lo que me ha producido leer a Totonô en el primer tomo de este josei lleno de casos por resolver. 

Totonô Kunô es un joven universitario que está preparando curri tranquilamente en su casa un día de invierno. Es cuando está en plena faena que le tocan a la puerta y aparecen dos agentes de policía y se lo llevan a comisaría para interrogarlo. Al parecer, alguien ha asesinado a un chico llamado Sagae, un antiguo compañero de clase de Totonô, en un parque cercano  y, según un testigo, él es el culpable del crimen. El joven, que vive solo y no tiene amigos o pareja, deberá demostrar su inocencia mientras los diversos agentes intentan sonsacarle la verdad a través de toda clase de interrogatorios, puesto que cada vez hay más pruebas que lo inculpan del asesinato. ¿Conseguirá Totonô, a través de su dialéctica e ingenio, demostrar que él no es el culpable? 

Don't call it mistery es un manga de misterio donde el peso de la trama recae en nuestro protagonista, Totonô, el cual lleva la voz cantante a través de las casi 200 páginas de este primer volumen. La historia comienza con un joven, cocinado tranquilamente a su caso, siendo acusado de asesinato y llevado a comisaría para sonsacarle la verdad de los hechos y una confesión. Es a través de los distintos interrogatorios que le van haciendo los agentes que Yumi Tamura va entretejiendo este manga puramente psicológico lleno de misterio donde se van sucediendo una serie de casos en las que, obviamente, siempre acaba envuelto el joven Totonô, el cual deberá hacer uso de todo su labia y psique para sonsacarle la verdad a las personas de su alrededor mientras evalúa la situación. Eso mismo es lo que el joven debe hacer en el primer episodio (de dos que contiene el primer tomo) para conseguir demostrar su inocencia: analizar psicológicamente a los que le rodean para ir juntando las piezas desperdigadas de un puzle y hacerlas encajar en el lugar correcto.  

Totonô no es un joven normal y corriente, y no es porque sea introvertido y no tenga amigos o pareja, o por su pelo afro (de ahí su mote de "Detective pelocho", acuñado por una amiga muy fan de la obra y que, gracias a ella, yo me he interesado por este manga desde su salida en el mercado francés y hoy tenéis esta reseña), sino por su personalidad. Como os he dicho más arriba, el peso de la obra está sobre los hombros de nuestro indiscutible protagonista, Totonô, el detective pelocho; y es gracias a su carácter, uno muy bien definido y estructurado por sensei, que el lector se mantiene atento y a la expectativa ante una lectura tan densa (que no pesada) en la que lo primordial es el diálogo. 

Así pues, Totonô Kunô no es un joven "normal" como lo entendemos dentro de unos estándares. Es un chico agudo, ingenioso, con grandes capacidades para el análisis, pero también solitario, aunque medita mucho lo que dice y tiene muy buena memoria, haciendo esta última cualidad que sea un muy buen estudiante. No se corta un pelo a la hora de hablar o decir lo que piensa, pero también hay cosas que se guarda para sí y que han hecho de él quien es y que va soltando a cuentagotas cuando debe poner ejemplos o explicar qué haría él en según qué circunstancias. 

Como toda obra de detectives y misterios, Don't call it mistery se estructura en el diálogo y en el psicoanálisis y es a través de ambas cosas que se dan las investigaciones y los interrogatorios. Esta estructura permite que Yumi Tamura la aproveche para meter muchas charlas éticas y filosóficas sobre todo tipo de cuestiones desde el punto de vista de Totonô cuando interroga a los demás personajes o viceversa. Es por esa vía que tenemos charlas feministas, existencialistas y moralistas que dan varios puntos de vista de lo más mundanos dentro de la sociedad japonesa, hasta el punto que podemos considerar que hay critica social en ellos. La riqueza dialéctica en la obra es brutal y por eso la narrativa visual del manga son páginas con muchas viñetas y muchos bocadillos, habiendo ilustraciones de grandísima calidad artística cuando hay momentos clave en las conversaciones con primeros planos de Totonô en plena acción discursiva. 

Otro punto importante a tener en cuenta son los espacios. En Don't call it mistery predominan los espacios cerrados y, de ahí, el peso del diálogo es fundamental porque prácticamente todo el elenco de personajes permanece estático interactuando con Totonô. Hay momentos puntuales donde tenemos movimiento, pero por norma general todo es un espacio (o distintos espacios) inamovible, de ahí que los fondos del manga sean escasos y que predomine solamente el trazo de los personajes y los primeros planos, con pocos planos generales de los alrededores. 

Este formato y narrativa son muy arriesgados, pero Yumi Tamura consigue que esta atmosfera esté cargada de misterio, incluso de sofoco y tensión para el lector, haciendo que también formemos parte del grupo de personajes. Porque sí, estamos siempre en el mismo lugar, pero eso lo hace más íntimo y cercano. También ayuda a esa inmersión casi total que los fondos sean inexistentes porque, como llevo ya diciendo, lo importante no son los espacios sino el análisis y las conversaciones. 

En Japón, Don't call it mistery es un éxito, habiendo vendido multitud de ejemplares de los doce tomos que tiene, de momento, la obra. Aunque su éxito no solamente es en el papel, sino también en la pantalla, ya que en el 2022 se estrenó un dorama live action de la obra protagonizado por Masaki Tsuda en el papel de Totonô Kunô. Cuenta con 12 episodios y se puede ver legalmente subtitulada en español en la plataforma Rakuten Viki a través de este enlace.  


La edición española de Distrito Manga es de formato b6 con sobrecubierta, las páginas son todas en blanco y negro y transparentan un poquito por los negros. Por lo demás, el tomo está muy bien: me ha gustado mucho la rotulación, sobre todo las letras fuera de los bocadillos de texto. Aunque, sin duda, lo que más he gozado a sido la traducción realizada por Maite Madinabeitia (una de mis traductoras españolas favoritas). Ha hecho un gran trabajo con una obra con diálogos muy complejos y de larga extensión que te exigen concentración para poder traducir bien y no dejarte nada o que, por el tipo de contenido,  el texto no suene natural. Todo su buen hacer está plasmado con fluidez y con una voz hecha a medida para Totonô. El Detective pelocho saca a relucir todo su carácter y su psicología gracias a ella.  

Para concluir: Don't call it mistery es una obra para aquellos amantes de las novelas de Agatha Christie, de Sherlock Holmes, de series como Colombo, El MentalistaSe ha escrito un crimen, del misterio policiaco en general y los casos detectivescos a lo Detective Conan. Quienes disfrutáis y se os hace la boca agua cada vez que topáis con historias de este género, y con el añadido de detectives de lo más particulares, vais a disfrutar muchísimo con este manga. Os lo garantizo.