Ir al contenido principal

Entrevista a Ana Morán Infiesta

Hola a todes.
Hoy estoy muy emocionada puesto que os traigo una entrevista de una escritora nacional cuya obra me conquistó desde la primera página: Ana Morán Infiesta, autora de El renacer de la concubina del Diablo editada por Wave Books Editorial. Si todavía no has leído la reseña que hice de la novela puedes encontrarla aquí

Biografía

Ana Morán Infiesta
(Gijón, 1981)
Es una alquimista literaria con una marcada tendencia a torturar y matar personajes. Ha publicado novelas cortas con editoriales como Pulpture, Dlorean o Ronin Literario y participado en diversas antologías de género fantástico. Ha cultivado el terror, la ciencia ficción, el steampunk, el weird west, y la fantasía, sobre todo en su vertiente de espada y brujería.
Forma parte del equipo de Action Tales, donde desarrolla dos series periódicas dentro de la línea Encrucijada: La Sombra y Olimpo Renacido, y es una de las cuatro fundadoras del blog literario El vals de la araña.

Puedes encontrar más información sobre su persona en el blog Historias desde la cueva (https://historiascueva.blogspot.com.es/)

Sin más dilación os dejo con la entrevista:

¿Cómo y cuándo surge la idea de crear a Liz O’Hara?

Hasta cierto punto, surgió un poco sin buscarla. Por un lado, después de crear a Grace O´Hara e Irina Kertész para Infierno de Plata, mi aportación para el universo Weird West de Dlorean, me planteé narrar historias protagonizadas por miembros posteriores de la familia O´Hara. Pero no había concretado nada.
Por otro lado, tenía esbozado el inicio de un relato en el que buscaba dar una vuelta de tuerca a las narraciones protagonizadas por Dan Turner, un detective privado que, como Liz, desarrollaba su trabajo en Hollywood. Sus aventuras siempre estaban contadas en primera persona, en tono bastante chulesco. Mi idea era crear una historia con ese tono narrativo, pero donde el protagonista fuese un metepatas. Cuando la retomé, decidí darle otra vuelta de tuerca: introducir un cambio de roles y hacer que la protagonista femenina fuese la heroína y quien saca al galán de turno de los líos. Decidí ligarlo con las O´Hara y ahí surgió Liz. El relato se tituló Hollywood Hell y actualmente está disponible en mi blog. Luego Liz protagonizó un nuevo relato corto, dio el salto a la novela, y en el camino fue mostrando nuevas facetas como personaje.

¿Y a Asja? ¿Cómo fue el proceso creativo de esta estupenda antagonista?

Sencillo. Ella se creó solita, como buena hechicera todopoderosa. (risas). Bueno, la cosa no llega a tanto, pero sí es cierto que tener en mente la referencia que usé para crear el aspecto físico de Asja me ayudaba a visualizar cómo reaccionaría o actuaría el personaje en cada situación.
Asja está inspirada en Barbara Steele, la protagonista de La máscara del demonio y otros clásicos del horror italiano de los setenta. De hecho, uno de sus personajes en esa película, la bruja malvada que busca la resurrección, se llamaba precisamente “Asa”. Cuando personificaba personajes inocentes, resultaba totalmente creíble y adorable, pero cuando interpretaba roles malvados destilaba un carisma que anulaba al resto de los actores. Sin necesidad de sobreactuar, a veces solo con una mirada o alzando una ceja. Ese carisma es algo que deseaba reflejar en la novela.

 ¿Qué ha supuesto para ti escribir esta novela? ¿Cómo fue el proceso?

En primer lugar supuso darle una historia larga y que le permitiese lucirse a un personaje al que había cogido cariño, como era Liz, además de construir una historia que sirviese como homenaje al cine de Mario Bava y el terror clásico italiano en general. Por otro lado, hoy en día es la novela más larga de cuantas he terminado.
El proceso de escritura fue fácil. La mayor parte de la misma la escribí durante el NaNoWriMo de 2015, después de dejar madurar la historia unos meses en mi cabeza, al darme cuenta de que era material para algo más largo que una novela corta. Después del NaNo, me tomé unas semanas de descanso, la retomé y los capítulos finales, que siempre son los más problemáticos, fluyeron sin excesivos baches.

¿Hubo algún momento de dificultad a la hora de escribir El renacer de la concubina del Demonio?

En el proceso de escritura, en general, no. Solo un pequeño bache cuando me di cuenta de que era mejor cambiar un detalle para no repetir recursos y situaciones. El proceso de revisión sí que fue algo más «laborioso». No hubo mucho que retocar, pero sí que necesité darle bastante reposo a la historia, y hasta renunciar a presentarla a algún concurso, para poder revisarla con la óptica adecuada y reajustar detalles que no quedaban claros o podían fallar.

 ¿Qué sentiste cuando Wave Books decidió publicarla?

Un subidón. Sentía que la novela y la editorial habían nacido la una para la otra y que me dijesen que sí, que les molaba, que querían publicarla, fue como ¡Dios, sí! Si no pegué un grito real fue porque estaba en una tienda y no quería que me mirasen como a una chalada.

 Y lo más importante ¿tendremos más novelas sobre las aventuras de Liz O’Hara?

Ahora mismo no tengo más historias escritas, pero si surge la idea adecuada, retomaré el personaje de Liz, desde luego.

Muchas gracias por todo, Ana. 

Y hasta aquí la entrevista.
Muchas gracias a la autora y a Wave Books Editorial por la oportunidad de poder entrevistarla.
Un beso a todos.


Comentarios

  1. Maravillosa entrevista que has realizado Ester, nos encanta saber más cosas sobre Ana y la gestación de su novela, es emocionante ver sus inicios. Un abrazo muy fuerte para ambas de parte de todo el equipo Wave, hacéis un trabajo colosal y digno de admiración!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El mérito es de Ana totalmente. Me ha encantado poder saber más de esta novela que tanto me ha gustado.

      Eliminar
  2. Genial, siempre supe que Ana publicaría sus grandes historias. Es una chica muy talentosa y me encanta su estilo.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Reseña novela danmei: Pequeño hongo (completa), de Yi Shi Si Zhou

 «Él es quien me juzgará». FICHA TÉCNICA -   Título original:   Xiǎo mógū (en chino 小蘑菇) -   Autora:   Yi Shi Si Zhou (en chino 一十四洲)  -  Editorial española : Norma Editorial - Ilustración de cubierta, guardas y cantos: Sara Onzzes - Ilustraciones a color: Ero Pinku -  Ilustraciones interiores:  Rocío Sogas -   Traducción:  Francesca Scarpaleggia -  Corrección:  Daniel Rodríguez Carranza y Laura Calvo  - Serie completa en 2 volúmenes  - Ciencia Ficción, postapocalíptica, aventuras, acción, danmei, mxm romance, drama - Págs: vol. 1: 536 B/N + 4 color - Págs. vol. 2: 616 B/N + 4 color -  Precio pack completo:  59'50€ - Precio en   e-book:  9'99€  SINOPSIS An Zhe es un Pequeño Hongo que habita el Abismo, un lugar plagado de criaturas monstruosas, producto de los efectos de la radiación cósmica que devastó la Tierra tras la desaparición del campo geomagnético. Al alimentarse de los gen...

Reseña manga: La novia del dragón vol. 1 de Moyori Mori

«A mis ojos, es un ser hermoso. Soy incapaz de verlo de otra manera».  FICHA TÉCNICA -  Título original:  Ignat no Hanayome  (en japonés イグナートの花嫁) -  Autora : Moyori Mori (en japonés もりもより) - Editorial española : Arechi Manga - Editorial japonesa:  ShuCream - Serie abierta serializada en la revista fromRED de la editorial ShuCream. El primer volumen se publicó originalmente en Japón en el 2024 - BL, romance, fantasía, drama, slice of life de fantasía, cozy fantasy - Segundo puesto en la categoría  BEST deep   de los premios  BL Awards  en 2025 - Traducción:  Silvia Gummà Ros (Daruma Serveis Lingüístics, SL) - Páginas:  208 - Precio edición especial con booklet:  12'50 €  - Ya a la venta SINOPSIS Rita, un joven solitario, es elegido como “novia del dragón” según las tradiciones de su aldea. La existencia de dragones en las montañas nevadas no es más que una leyenda, pero Rita, incapaz de encontrar su lugar, decide ace...

Reseña: Nii-chan de Harada

"¿Qué significa ser normal? Me gustaría que alguien me lo dijera. Y es que no logro encontrar la respuesta."  FICHA TÉCNICA - Título original:  にいちゃん (Niichan) - Autora: Harada (en japonés はらだ) - Editorial española: Editorial Kodai -Editorial japonesa: France Shoin - Tomo único serializado en la revista Canna y publicado en tomo en el 2017 - Segundo puesto en los premios BL AWARDS en la categoría BEST Comics en 2018 - Traducción: Adrià Saborido Vert - Páginas: 226 - Precio: 9'95€ SINOPSIS De pequeño, Yui pasaba el tiempo con un chico mayor que él que vivía en el mismo vecindario. Un día, su madre lo descubrió y el chico se esfumó de su vida de repente. Yui no ha sido capaz de olvidarle desde ese fatídico día. Después de mucho tiempo, se lo encuentra por la calle de casualidad. Pero ya no es el chico cariñoso que conocía… OPINIÓN PERSONAL Que llegue más obras de Harada siempre es una alegría para los fans de la mangaka, pero sobre todo la llegada de su obra más contro...