Ir al contenido principal

Catando Yajirobee

"Me gustaría contarle a mamá cosas que yo sé y ella no."


Ficha técnica
- Título original: Yajirobee
- Autor/a: Aiji Yamakawa
- Editorial: Milky Way Ediciones
- Serie de 2 tomos
- Traducción: Marc Bernabé (DARUMA Serveis Lingüístics, SL)
- Precio: 8€
- Periodicidad: bimestral
- Prewiew: http://mwediciones.com/previews/Yajirobee/

Sinopsis:

Haru perdió a su madre cuando era muy pequeña y desde entonces ha vivido siempre con su padrastro, Seiji. Cierto día, Haru tiene que asistir al funeral del abuelo de Seiji. Por si fuera poco, se enteran de que el piso el que habían vivido hasta entonces va a ser derruido... 

Una cálida historia de convivencia de un padre con su hija adoptiva.


Opinión:

Yajirobee ha sido una de las últimas licencias que la editorial Milky Way Ediciones han traído a nuestro país para este verano. Tal como ya hicieron el año pasado con Mi amigo Capricornio y El príncipe del Mar, éste año la editorial asturiana nos ha traído un manga que tiene todas las papeletas para ser una de las nuevas joyitas de la editorial.

La historia de Yajirobee nos narra la bonita historia entre Haru, una adolescente huérfana de madre y Seiji, su padrastro. Cuando Haru tenía 5 años, su madre murió y Seiji se encargó de criarla como si fuera su padre. A pesar de que no tienen lazos de sangre, los dos se llevan muy bien y conviven sin problemas en un pequeño apartamento. El amor que destila cada una de las situaciones que acontecen durante este tomo 1 es abrumador, así como la sensibilidad de la autora en mostrarnos su relación fraternal que llega al corazón del lector.

Con un dibujo precioso sin muchos fondos y muy limpio en trazos, Yamakawa nos va trazando un bonito tapiz en el que, además de la relación de Haru y Seiji, aparecen otros personajes que los protagonistas conocieron en el pasado y otros que comienzan a conocer a partir de este tomo a cada cual más singular.

Los dos personajes principales son un amor. Haru es una estudiante de secundaria muy alegre y que intenta buscar el lado bueno de las cosas. Vive feliz con Seiji a pesar de que, en ocasiones, es inevitable que no eche de menos a su madre. A pesar de ser una adolescente, Haru es muy inocente y eso me ha gustado al igual que el hecho de que sea lo que es: una niña, una joven adolescente con reminiscencias infantiles que vive lo que le queda de niñez como tal. Cosa que no quita que Haru pueda enamorarse de algún chico de su edad.

Por su parte, Seiji es todo un padrazo. No hay nada que no haría por su adorada Haru. Se nota que la quiere más que ha su vida. Durante todo el tomo, nos damos cuenta de lo mucho que amó a la madre de Haru y que continua queriéndola. Una de las cosas que me han gustado de Seiji es que no quiere que Haru se preocupe por él y que, por ello, hace mil y una tonterías para sacarle a la chiquilla una sonrisa. Aunque estas cosas, a la larga, suelen pasar factura. Esconder el dolor no lo alivia, sino que lo oculta mientras sigue creciendo.

No sé cómo terminará esta historia, pero estoy segura de que su final será tan bonito y precioso como este inicio entre agridulce y tierno. Sólo hace unos días que me lo leí y ya tengo ganas de volver a leerlo. Eso es lo que tiene un buen slice of life con algo tan atípico en las historias de padres e hijos: vivir con un padrastro - o madrastra - no tiene por qué ser lago horrible y traumático para un niño. Este manga borra de un plumazo el estigma de aquellos que se convierten en el "sustituto" de un miembro de nuestra familia. Ni todos son malos ni todos son buenos. Pero, ya que hay mil historias en la que los padrastros son seres del averno, se agradece una en la que se nos muestra que hay de todo en este mundo y que no se necesita tener lazos de sangre para querer a alguien como a un hijo o como a un padre.

La edición de Milky Way es de 10, como siempre. La traducción de Marc Bernabé es como nos tiene tan bien acostumbrados a los fans del manga: excelente. El detalle de hacer reversible la sobrecubierta ha sido algo curioso que se agradece mucho: así puedes poner la que más te gusta. Yo he dejado la que aparece en la imagen porque me parece una ilustración que refleja la ternura y el amor de la relación entre Haru y Seiji.  

Lo recomiendo muchísimo a aquellas personas que le gustan las historias tranquilas, sensibles y que te llegan al corazón por la ternura que desprenden sus personajes. A lo que a mí respecta, esta va a ser una de mis historias favoritas. 


(Si te ha gustado, suscribete y comparte, ¡gracias!)

Comentarios

Entradas populares de este blog

SALIDAS MANGA, MANHWA, MANHUA Y NOVELAS BL Y DANMEI MES DE NNOVIEMBRE 2025

  HOLA  A TODES, QUEENS   👑 Llega un nuevo mes y, por ello, una nueva entrada con toda la información referente a fechas, sinopsis, portadas, precios de los BL que van a salir en los próximos días. La entrada se irá actualizando a medida que las editoriales den la información y  la vaya recopilando.  IMPORTANTE: Tened en cuenta que muchas de estas novedades son salidas enfocadas para el Manga BCN. SALIDAS  BOYS'LOVE NOVIEMBRE  2025 DISTRITO MANGA - Título:  Radio Storm vol. 1 -  Autores:  Team S&S - Manhwa - Serie completa en 4 volúmenes  -  Fecha:  6 de noviembre - Precio:  17'95 € - Páginas:  344 - Sinopsis:  Almas conectadas en un mundo roto... ¡Llega el manhwa postapocalíptico que se convertirá en tu nueva obsesión! En un mundo asolado por la guerra y la enfermedad, ciertos individuos poseen "núcleos" que les otorgan poderes destructivos, capaces de arrasar ciudades enteras. A medida que ...

Reseña: No metas al amor en esto de Amamiya

«Lo de hoy es una excepción. No volveré a... »  FICHA TÉCNICA -  Título original:  Koi da Ai da wa Sateoite  (en japonés ネイキッドカラー) -  Autora : Amamiya (en japonés アマミヤ) - Editorial española : Arechi Manga - Editorial japonesa:  Kadokawa - Tomo único serializado en la revista Comic Fleur de la editorial Kadokawa. Publicado originalmente en Japón en 2017 - Puesto número 19 en la categoría BEST Newcomer en los BL Awards 2018 - BL, romance, slice of life, MxM romance, erótico, con censura, homoerótica - Traducción:  María Reimondo Saá - Páginas:  164 - Precio:  9'95 € - Gracias a la editorial por el ejemplar de prensa para su lectura y reseña SINOPSIS De camino a casa, Okazaki se encuentra a Fuji tirado en un banco y, por cosas de la vida, acaban enrollándose en su piso. Aunque Okazaki quiere olvidar lo ocurrido, la belleza de Fuji y su talento con la lengua lo arrastran a una apasionada amistad... ¡de la que no puede salir! ¡Un BL eró...

Reseña manga: La novia del dragón vol. 1 de Moyori Mori

«A mis ojos, es un ser hermoso. Soy incapaz de verlo de otra manera».  FICHA TÉCNICA -  Título original:  Ignat no Hanayome  (en japonés イグナートの花嫁) -  Autora : Moyori Mori (en japonés もりもより) - Editorial española : Arechi Manga - Editorial japonesa:  ShuCream - Serie abierta serializada en la revista fromRED de la editorial ShuCream. El primer volumen se publicó originalmente en Japón en el 2024 - BL, romance, fantasía, drama, slice of life de fantasía, cozy fantasy - Segundo puesto en la categoría  BEST deep   de los premios  BL Awards  en 2025 - Traducción:  Silvia Gummà Ros (Daruma Serveis Lingüístics, SL) - Páginas:  208 - Precio edición especial con booklet:  12'50 €  - Ya a la venta SINOPSIS Rita, un joven solitario, es elegido como “novia del dragón” según las tradiciones de su aldea. La existencia de dragones en las montañas nevadas no es más que una leyenda, pero Rita, incapaz de encontrar su lugar, decide ace...