Ir al contenido principal

Reseña: Hiraeth, el final de la travesía vol.1 de Yuhki Kamatani

 "Parece como si hubieras perdido algo muy grande, tan enorme como el mundo entero y por eso la muerte te intenta llevar consigo"


FICHA TÉCNICA

Título original: Hiraeth wa Tabiji no Hate (ヒラエスは旅路の果て en japonés) 

Autore: Yuhki Kamatani (鎌谷悠希 en japonés)

- Editorial Española: Distrito Manga

- Editorial Japonesa: Kodansha

- Serie completa de 3 tomos serializada en la revista Morning Two . Editado en Japón en 2020

- Drama, sobrenatural, fantasía, seinen, suicidio, mitología japonesa 

- Traducción: Anna Copoví Carda (Daruma Serveis Lingüístics, SL)

- Páginas: 196

- Precio: 8'95€

- La primera edición trae una postal de regalo


SINOPSIS

Yuhki Kamatani regresa con una historia conmovedora ambientada entre la vida y la muerte. En este viaje por el más allá, la protagonista, Mika, espera reencontrarse con su amiga fallecida y poner fin así a su terrible agonía.

Mika no consigue superar el dolor que le provoca la pérdida de su mejor amiga y está decidida a seguirla hasta la tumba. Sin embargo, justo cuando se abalanza contra un camión, dos misteriosos transeúntes son testigos de lo que está a punto de suceder y uno de ellos la salva antes de que la embista. Al parecer, los enigmáticos personajes son una deidad y un ser inmortal que se dirigen a Yomi, la tierra donde habitan los muertos. Con el objetivo de reencontrarse con el alma de su mejor amiga, Mika decide embarcarse con ellos en una trepidante aventura por un mundo lleno de magia y fantasía. Ahora bien, ¿será capaz de dar con las respuestas que necesita y de deshacerse de la tristeza que atenaza su corazón?


OPINIÓN PERSONAL

Desde que Yuhki Kamatani desembarcó en nuestro país gracias a Ediciones Tomodomo que vivo enamorada de las obras de sensei. Y es que no solamente Kamatani tiene una forma de narrar muy fluida y mágica con un arte bellísimo y detallista, también es porque sensei al pertenecer al colectivo LGBTIQ, introduce personajes que pertenecen al mismo con la naturalidad y la sensibilidad que merecen y merecemos las personas que formamos parte. En Hireath, el final de la travesía sensei aborda el tema de la muerte, el enfrentarse a ella, la pérdida de un ser muy querido y el duelo con toques muy del realismo mágico. 

Mika es una joven de casi 15 años que ha perdido a su amiga. El vacío por la pérdida es tan grande que la vida de Mika carece de sentido y lo único que busca la muchacha es reunirse con su querida amiga y, para ello, busca la muerte lanzándose contra un camión. Pero el atento de suicidio fracasa ya que Hibino, un hombre inmortal, la salva. Mika, que solo quería morir en paz se encuentra ante un hombre incapaz de morir, y que busca conseguir una forma de hacerlo, y también una divinidad olvidada que se encamina hacia su muerte en un viaje hasta el Yomi, el inframundo. Mika, convencida de que si acompaña a esos dos variopintos personajes, podrá volver a ver su amada amiga, decide unirse al viaje para poder así complir su deseo de morir junto a ella. 

Con la sensibilidad de la que siempre hace gala Kamatani, sensei nos narra una historia que pretende hablarnos sobre distintas formas de ver y de enfrentarse a la muerte. Tenemos primeramente a Mika que, ante la incapacidad de superar la muerte de su amiga y de gestionar el proceso del duelo, busca caer gustosa a los brazos de la muerte para dejar una existencia vacía que carece de sentido. Hibino es inmortal y lleva viviendo muchos años. Eso hace que tenga una visión de la vida distinta a la de una persona que puede perecer en un parpadeo, aunque eso no es excluyente para que él también busque un modo en el que poder ponerle fin a su infinita existencia. El dios sin nombre, por su parte, es una divinidad destinada a convertirse en polvo porque nadie le recuerda y, en su periplo hasta el inframundo, debe visitar a otras divinidades para darles las gracias antes de encontrar el descanso eterno. 

Kamatani, pues, nos presenta tres personajes con tres visiones sobre qué representa su vida (o la vida en general) y también su visión de la muerte (o de su propia muerte). En el primer tomo vemos el inicio de su viaje y cómo los personajes se van conociendo y van enfrentando este inicio de viaje, ya que los tres no dejan de ser desconocidos entre ellos y eso hace que choquen en muchas ocasiones. El exquisito dibujo de Kamatani hacen que, visualmente, Hireath, el final de la travesía sea una obra muy lírica y bella, una belleza agridulce por la temática de la trata la obra y por los sentimientos que es capaz de trasmitir a través de sus lápices con la creaciones de metáforas visuales que no necesitan de narrativa para que el lector entienda lo que quiere comunicar con esos paneles y sus trazos. Todos hemos perdido alguna vez a un ser querido y eso nos ha provocado dolor, porque sabemos que nunca más lo podremos volver a ver salvo en nuestros recuerdos. Así que Hireath, el final de la travesía no es una obra para unos pocos, sino que abarca un tema universal que todos entendemos, hemos vivido y que, por lo tanto, el lector también puede considerarse como otro viajero más en la travesía. 

Hireath, el final de la travesía también es una obra llena de referencias mitológicas y religiosas de las creencias japonesas que van desde la existencia de cielo, tierra e inframundo hasta la aparición de una serie de divinidades que el Dios sin nombre va visitando para despedirse. Hireath, el final de la travesía es un manga que lleva al lector, juntamente con los personajes, hacia un viaje lleno de matices en el que nos hace pensar, reflexionar y empatizar con las situaciones que se van presentando y que los protagonistas deben sortear. 

La edición española por Distrito Manga es muy bonita. Las páginas son en blanco y negro con papel que no trasparenta y la  sobrecubierta es mate. La impresión es nítida y la rotulación está muy bien: todo se lee perfectamente y sin problemas. La primera tirada, además, lleva de regalo una bonita postal de la portada. La traducción a cargo de Anna Copoví me ha encantado, ya que el tono que le da a los personajes es el tipo de voz correcta para la personalidad de nuestros protagonistas y, además, se adecúa mucho también a la edad y al entorno en el que está acostumbrado cada uno. 

En definitiva, el primer tomo de Hireath, el final de la travesía me ha parecido increíble, una obraza más que se ha marcado Yuhki Kamatani y que, sin lugar a dudas, como ya hizo con Shounen note y Sombras sobre Shimanami me robará el corazón y, sin lugar a dudas, a vosotros también si decidís acompañar a Mika, Hibino y al dios sin nombre. 




Comentarios

Entradas populares de este blog

Reseña novela danmei: Antídoto vol. 1, de Wu Zhe

«Le costaba asociar el hombre que estaba viendo con aquel inútil que ni siquiera sabía encender una cocina de gas». FICHA TÉCNICA - Título original:  Jie Yao (en chino 解药) - Autora: Wu Zhe (en chino 巫哲)  - Editorial española : Norma Editorial - Ilustración de cubierta: Rocío Sogas - Ilustración a color: Marina Arco  - Ilustraciones interiores: Ero Pinku - Traducción: Pedro Casas (DARUMA Serveis Lingüístics, SL) - Serie completa en 4 volúmenes  - Slice of life, danmei, mxm romance, drama. LGBTIQ, BL, salud mental, diferencia social - Páginas:  440 B/N + 4 color - Precio edición especial:  29'95€ - Precio edición regular: 22'95€ - Precio en e-book:  11'99€  SINOPSIS Cheng Ke ha perdido el rumbo. Nació en una familia rica y se crió entre algodones; pero ahora su hermano menor, que lo considera un estorbo, ha conseguido que lo echen de casa. Vagando por las calles sin saber adónde ir, acaba envuelto en una absurda pelea con Jiang Yuduo, el líde...

Reseña manga: Una chispa de amor en primavera, de ocha

«Una parte de mí siente que estamos hechos el uno para el otro».  FICHA TÉCNICA - Título original:   Kimi ga Tomoshite Kuretanara  (en japonés きみが灯してくれたなら ) - Autora : ocha (en japonés おちゃ芥) - Editorial española : Arechi manga - Editorial japonesa: Overlap - Tomo único serializado en la revista LiQulle de la editorial Overlap. Publicado originalmente en Japón en 2025 -  BL, Slice of life, mxm romance, estudiantes, soft, tomo único  - Traducción : Andrea Bernal Asensio - Páginas:  192 - Precio:  9'95€ - Ya a la venta -Gracias a la editorial por el ejemplar de prensa para su lectura y reseña SINOPSIS Akashi, tímido e inocente, ha dejado su ciudad natal para empezar la universidad en Kioto. Aunque el cambio lo pone algo nervioso, Touma, un guapísimo compañero de clase, se ofrece a hacerle de guía por la ciudad. A medida que recorren lugares como el santuario Yasaka en primavera o el río Kamo al inicio del verano, Akashi empieza a descubrir nuevas fa...

Reseña: El Palacio del Omega ( serie completa) de Fumi Tsuyuhisa

"Juro amarte a ti y solo a ti. Quiero que te quedes a mi lado para siempre." FICHA TÉCNICA -  Título original:  Kôgû no Omega  (en japonés 后宮のオメガ ) -  Autoras : Fumi Tsuyuhisa (en japonés 露久ふみ) - Editorial Española : Milky Way Ediciones - Editorial Japonesa:  Shinshokan - Serie completa de 2 volúmenes. En Japón se está serializando la secuela titulada Kôgû no Omega: Yukibana no Shou . -  Serie publicada en la revista Chéri+ de la editorial Shinshokan. Publicado originalmente en Japón en 2023 -  BL, omegaverse, fantasía, erotismo, mxm romance, drama, age gap, intriga palaciega, política, ficción  - Traducción:  Marta E. Gallego (Daruma Serveis Lingüístics, SL) - Páginas:  Primer tomo: 210// Segundo tomo: 226 - Precio:  9 € - Ya a la venta SINOPSIS Ilya, el 13er príncipe de un pequeño reino, nació como omega y ha vivido todos estos años resignado a ello. Tras contraer matrimonio concertado con Khalid, el rey de una nación al...