Ir al contenido principal

Catando Blue Morning

" Si con ello consigo tenerlo a mi lado. Si con ello consigo que se quede conmigo, aunque no jamás vaya a hacerlo mío... Soy capaz de lo que sea." 

Ficha técnica
- Título original: Yuuutsu na Asa
- Autora: Shoko Hidaka
- Editorial: Nowevolution Editorial
- Sello: Kigen
- BL, histórico, siglo XX, drama
- Serie de 7 tomos (abierta. En teoría tendrá 8 tomos)
- Traducción: Ana María Caro
- Precio: 8€

Sinopsis:

Akihito, con solo diez años de edad, es nombrado el nuevo vizconde de Kuze tras la muerte de su padre. Después de ser trasladado a Tokio, Tomoyuki Katsuragi, el joven mayordomo a cargo de la casa familiar, comienza a someterlo a una estricta educación. Pero el bello y astuto Katsuragi, admirado dentro de la nobleza por su mano izquierda y su habilidad para las finanzas, parece despreciar a Akihito.

Este que se siente atraído por Katsuragi, quiere obtener respuestas al porqué de la fría actitud de su admirado tutor, el joven vizconde deberá aprender a manejarse en su mundo: el de las intrigas de la aristocracia japonesa de principios del siglo XX.




Opinión:


Fue toda una sorpresa para todos los amantes del BL/Yaoi en España que el pasado 28 de diciembre del 2017 Nowevolution hiciera un comunicado de novedades lanzando su línea manga Kigen centrada en el BL/Yaoi. Pero eso no fue lo mejor de todo (al menos para mí), sino el hecho de que licenciaran uno de mis BL’s favoritos, que llevaba leyendo por la red más de tres años y que soñaba, sin perder la esperanza, que alguna de las editoriales españolas que han empezado a apostar por este género trajeran a estos lares una de las mejoras obras de los últimos años juntamente (en mi humilde opinión) con Pájaro que trina no vuela (Tomodomo). ¿Sabéis ya de qué manga estoy hablando? No es otro que Blue Morning (Yuuutsu na asa) de la grandísima Shoko Hidaka.

Akihito Kuze, de diez años, se ha quedado huérfano después de que su madre y su padre, el Vizconde de Kuze, hayan muerto. A causa de esto, el niño abandona Kamakura para ir a la residencia principal de la familia en Tokyo y tomar el puesto que le corresponde como heredero: el título de vizconde de Kuze. A pesar de su minoría de edad, Akihito es nombrado vizconde gracias a Tomoyuki Katsuragi, el mayordomo de la familia, aquel que lo educará y le enseñará todo lo que necesita saber para honrar el nombre de la familia Kuze. Severo, estricto y con una mirada siempre dura para con él, Akihito, fascinado a pesar de todo por su mayordomo, hará todo lo que este le diga con un único propósito: hacer que Katsuragi lo reconozca y poder caminar junto a él. 

Shoko Hidaka, con un dibujo hermoso, atractivo y con una capacidad innata para mostrar las expresiones faciales de los personajes, nos adentra en una historia compleja ambientada en el Japón de la restauración Meiji a principios del siglo XX, cuando Japón se está occidentalizando después de tantos siglos de aislamiento. En este contexto, sin que la autora olvide los juegos políticos dentro de la aristocracia de la época, nos va desarrollando la historia de amor imposible entre Akihito y Katsuragi en un marco histórico muy realista y con un gran elenco de personajes que están relacionados con nuestros protagonistas de muchas maneras distintas, pero con una importancia dentro de la trama. Es decir, Hidaka no nos mete personajes secundarios de relleno porque sí, sino que tienen su qué en la trama y no las típicas de los BL para meterse en la relación de los protagonistas. 

Un punto muy importante que tiene este manga es que la historia está muy bien trabajada, y eso ya se intuye en este prime tomo introductorio donde se sientas las bases en lo que se irá desarrollando este drama de época. A pesar de que parezca que hay bastantes clichés del género, no lo son tanto y, si los hay, son necesarios para el desarrollo de los acontecimientos que se irán originando. 

En este primer tomo, a pesar del primer episodio introductorio, tiene muy bien ritmo, demostrando que la autora no tiene pensado irse por las ramas y va al grano, aportando la información necesaria para que la trama avance, sin estancarse en ningún momento, mostrando una tensión casi palpable entre los protagonistas y las circunstancias en las que están sumergidos, ya que, en un inicio, nada es de color de rosa entre los dos. 

Porque la relación entre Akihito y Katsuragi es difícil y compleja desde el inicio. Una relación realista, con una psicología de estos que no suele estar presente en los BL que han llegado hasta ahora a nuestro país salvo en Pájaro que trina no vuela. La carga adulta que tiene Blue Morning es palpable y se agradece, porque Hidaka no ha creado la típica historia en la que las relaciones sexuales priman más que la trama, sino que las relaciones de los protagonistas son una parte más de la trama para el desarrollo de su compleja relación. Y, en muchos episodios, tanto en este primer tomo como en los siguientes, cuando éstas no tienen relevancia alguna no aparecen. Hace tiempo, una escritora de romántica a la que admiro mucho, Lena Valenti, dijo que las relaciones sexuales deben aparecer en los libros cuando tiene importancia, cuando son un punto de inflexión, cuando tiene un factor importante. En este caso, esa frase se aplica a la perfección en Blue Morning.

La edición de Nowevolutión me parece muy correcta, donde se ve el cariño y el mimo que le han dado a este nuevo sello. El tomo tiene un formato grande, el papel, si bien se clarea un poco, no dificulta la lectura; ¡y va cosido! Además, la venta online en su web trae de regalo una postal con la imagen de la contraportada. La traducción de Ana María Caro no podía ser más buena y acertada, como siempre, y cuando me enteré que ella era la encargada, creía que me encontraba en el séptimo cielo. Si hay que ponerle un fallo es que hay Moirè en algunas páginas, algo de lo que la editorial es consciente y que arreglarán en los siguientes tomos. Salvo esto, no puedo más que dar las gracias a la editorial por traer esta gran obra.

Recomiendo sí, sí y SÍ que la gente amante del género, o a aquellos que leen de todo sin importar demografía, le den una oportunidad a este manga por la gran calidad que tiene la historia donde no hay simplemente una relación amorosa, sino que la política, las clases sociales y la economía de esa época están muy presente,  al igual como secretos y misterios que rodean a los protagonistas. Además, este manga tendrá, según las últimas noticias de Japón 8 tomos. Más ventajas imposibles. 

Barómetro de recomendación: 5/5    


  

Comentarios

Entradas populares de este blog

Reseña: Nii-chan de Harada

"¿Qué significa ser normal? Me gustaría que alguien me lo dijera. Y es que no logro encontrar la respuesta."  FICHA TÉCNICA - Título original:  にいちゃん (Niichan) - Autora: Harada (en japonés はらだ) - Editorial española: Editorial Kodai -Editorial japonesa: France Shoin - Tomo único serializado en la revista Canna y publicado en tomo en el 2017 - Segundo puesto en los premios BL AWARDS en la categoría BEST Comics en 2018 - Traducción: Adrià Saborido Vert - Páginas: 226 - Precio: 9'95€ SINOPSIS De pequeño, Yui pasaba el tiempo con un chico mayor que él que vivía en el mismo vecindario. Un día, su madre lo descubrió y el chico se esfumó de su vida de repente. Yui no ha sido capaz de olvidarle desde ese fatídico día. Después de mucho tiempo, se lo encuentra por la calle de casualidad. Pero ya no es el chico cariñoso que conocía… OPINIÓN PERSONAL Que llegue más obras de Harada siempre es una alegría para los fans de la mangaka, pero sobre todo la llegada de su obra más contro...

Reseña manga: La novia del dragón vol. 1 de Moyori Mori

«A mis ojos, es un ser hermoso. Soy incapaz de verlo de otra manera».  FICHA TÉCNICA -  Título original:  Ignat no Hanayome  (en japonés イグナートの花嫁) -  Autora : Moyori Mori (en japonés もりもより) - Editorial española : Arechi Manga - Editorial japonesa:  ShuCream - Serie abierta serializada en la revista fromRED de la editorial ShuCream. El primer volumen se publicó originalmente en Japón en el 2024 - BL, romance, fantasía, drama, slice of life de fantasía, cozy fantasy - Segundo puesto en la categoría  BEST deep   de los premios  BL Awards  en 2025 - Traducción:  Silvia Gummà Ros (Daruma Serveis Lingüístics, SL) - Páginas:  208 - Precio edición especial con booklet:  12'50 €  - Ya a la venta SINOPSIS Rita, un joven solitario, es elegido como “novia del dragón” según las tradiciones de su aldea. La existencia de dragones en las montañas nevadas no es más que una leyenda, pero Rita, incapaz de encontrar su lugar, decide ace...

Reseña: Un contable para salvar el reino vol. 1

 "¿Cómo se me ocurre meterme en los asuntos de un viajero de otra dimensión? Estaba claro que no iba a traerme nada bueno." FICHA TÉCNICA -  Título original: I sekai no sata wa shachiku shidai   (en japonés 異世界の沙汰は社畜次第) -  Autoras : Kazuki Irodori (en japonés 采和輝). Historia original de Yatsuki Wakatsu (en japonés 八月八) y diseño de personajes de Kikka Ohashi (en japonés 大橋キッカ) - Editorial Española : Ediciones Tomodomo - Editorial Japonesa:  Kadokawa - Serie abierta de 4 tomos serializada en la revista B's-LOG COMICS de la editorial Kadokawa. Publicado en japón en 2020 - BL, romance MXM, isekai, fantasía, serie abierta - Traducción:  Ana María Caro - Páginas:  184 - Precio:  9€ - Ya a la venta.  SINOPSIS Érase una vez una sacerdotisa que se transporta por arte de magia desde el Japón actual a un mundo fantástico. Pero esta historia no trata de ella, sino de Seichirô Kondô, un oficinista que acaba en el universo paralelo por e...