"Todos nosotros ocultamos algo que no queremos que nadie vea."
Ficha técnica
- Título original: Horimiya
- Autores: HERO/ Daisuke Hagiwara
- Editorial: Norma Editorial
- Serie abierta
- Traducción: Maite Madinabeitia (DARUMA Serveis Lingüístics, S.L.)
- Precio: 8€
- Periodicidad: bimestral
Sinopsis:
TODOS NOS OCULTAMOS TRAS UNA MÁSCARA… ¡ALGUNAS MÁS RARAS QUE OTRAS!
Kyôko es una alumna modélica y popular que al llegar a casa se convierte en una chica hogareña muy discreta. Miyamura, su compañero de clase, es un tipo del montón con cierto aire de friki que en sus ratos libres se transforma en un chico muy atractivo con piercings y mucho estilo. ¿Qué ocurriría si Izumi y Kyôko descubrieran la cara oculta el uno del otro?
Opinión:
Cuando Norma licenció este manga yo no sabía nada de él. Me llamó la atención por la portada y la sinopsis y, después de investigar un poco no lo dudé ni un instante en hacerme con él: bienvenidos al mundo de Hori y Miyamura.
Todos ocultamos algo, una faceta de nosotros que no queremos que nadie sepa. Eso es lo que les sucede a los protagonistas de este manga: Hori es una de las chicas populares del instituto que siempre va muy bien arreglada. En contraposición, en cuanto llega a su casa se transforma en una mujer sencilla de estar por casa que cocina, limpia y cuida a su hermano menor. Con Miyamura sucede otro tanto: en clase es reservado y callado, alguien que no quiere llamar la atención, pero en la calle: ¡el chico muestra sin tapujos sus piercings y encima lleva tatuajes en el cuerpo! Por cosas del destino, los dos chicos se encuentran mostrando cada uno ese lado oscuro y secreto que no quieren que otros vean. A partir de ese momento, la relación entre Hori y Miyamura dará un giro de 360 grados.
Con un buen dibujo de Daisuke Hagiwara y la historia basada en la webcomic de HERO, Horimiya es uno de esos mangas inclasificables que no sabes si son shojos, shonen o qué. Yo diría que es una fusión de ambos un "shojonen" que es igualmente disfrutable para hombres y mujeres a los que les guste un género u otro de manga. La historia es muy sencilla, pero eso no quiere decir que no veamos que está llena de matices conforme avanzamos en la lectura. Tanto Hori como Miyamura son personajes muy bien definidos desde el principio: Hori es una chica fuerte y con carácter que se suelta la melena una vez está en su casa y en compañía de Miyamura y éste es capaz de mostrarse menos extrovertido cuando está con la chica y su hermano Sôta.
Hay otras personajes secundarios igual de interesantes que los protas y, seguramente, sabremos mucho más de ellos a la vez que aparecerán múltiples más para que podamos descubrir tanto el pasado como el presente de los protagonistas. En más de una ocasión es imposible no soltar una carcajada o emocionarse con alguna escena protagonizada por Miyamura que, a causa de su falta de tacto o por su gran sinceridad, dice lo que piensa y se queda tan pancho. Desde ya soy muy fan de ese chico, ¡es tan mono!
La edición de Norma me ha sorprendido mucho. El formato del manga es B6 y esta primera edición viene con un cofre contenedor. El papel usado es de muy buena calidad y no se transparenta nada de hoja en hoja, algo que a veces sucede muy ligeramente y que no entorpece la lectura. La traducción es fantástica y son precisamente por las expresiones utilizadas que el lector llega a empatizar con los personajes y soltar alguna que otra carcajada por lo que están diciendo.
Sin duda recomiendo encarecidamente este manga porque es una lectura amena, agradable y que está encaminada a ser una historia muy buena, de esas que tienen un transfondo que ya se puede llegar a intuir desde la primera página y que me recordó un poco al gran Karekano sin llegar a ser iguales. Si queréis pasar un buen día de finales de agosto, coged Horimiya y conoced a estos dos curiosos personajes.
miércoles, 30 de agosto de 2017
Reseña: 47 Ronin. La historia de los leales samuráis de Ako por Tamenaga Shunsui
" Sin embargo, aunque simples ronin, estamos resueltos a morir por nuestro jefe."
Ficha técnica
- Autor: Tamenaga Shunsui
- Edición de Jesús Palacios
- Editorial: Satori Ediciones
- Nueva edición con grabados de Utagawa Kuniyoshi
- Pág: 432
- Precio: 19€
- Ya a la venta
Sinopsis:
47 ronin es la crónica magistral de la gesta más célebre de la historia japonesa, un episodio que ha conformado la peculiar identidad del País del Sol Naciente generación tras generación. Un relato épico apasionante, emotivo e inolvidable donde la lealtad, el honor y la muerte dan vida al espíritu del samurái.
En 1701, el señor Asano Naganori es condenado a la pena capital por haber desenvainado su katana en el palacio del shogun. A partir de ese momento, sin señor al que servir, sus leales samuráis se convierten en ronin. Sufrirán penalidades, burlas y descrédito, pero en mente tienen solo un objetivo: vengar a su amo y dar muerte al causante de la desgracia de su clan, el malvado cortesano Kira.
Opinión:
Hasta no hace muchos años, ser conocedor de la cultura japonesa era como algo extraño, algo fuera de lugar en nuestra país occidental. Su literatura, filmografía, música o el mundo manga-anime no estaban demasiado bien vistos para la mayoría. Sentir interés por esos temas eran percibidos como una auténtica rareza y no había nadie que se salvara de una mirada supersticiosa que dijera :¿Qué haces viendo esos dibujos de los chinos esos? O, ¿qué haces leyendo eso? Gracias a la providencia o a que la sociedad se está tornando más multicultural por momentos por la nueva generación de hombres, mujeres y jóvenes que, atraídos por ese mundo oriental, leen, ven y demandan más literatura japonesa, está cultura está ganando terreno y adeptos en nuestro país. Una de esas personas que empieza a interesarse por la literatura nipona es una servidora y, por ello, era imprescindible leer uno de sus clásicos más famosos: las aventuras, desventuras y venganza de los 47 ronin.
47 ronin nos narra el largo viaje lleno de penalidades y dificultades de los leales samuráis del señor Asano Naganori que, a causa de las malas obras del maestro de ceremonias del shogun y preso de la ira por las ofensas recibidas, decide poner fin a la vida del malvado Kira que, aunque herido, no muere cuando el daimio desenvaina su espada y lo ataca. Ante esta afrenta, el shogun dicta sentencia: el señor Asano deberá hacerse el harakiri (seppuku) mientras que el instigador Kira simplemente es encerrado por un tiempo. El señor de Ako cumple con la resolución y todas sus propiedades son confiscadas y sus súbditos se quedan sin señor. Decididos a vengarse, el leal Primer Consejero Oishi Kuranosuke hace jurar a los fieles samuráis que no descansarán hasta que se haga justicia y Kira reciba el castigo que merece.
Leer este libro ha sido una delicia de principio a fin. Con una prosa elegante y sencilla, nos encontramos ante una novela con tintes muy semejantes a las novelas románticas occidentales del siglo XIX de mano de grandes autores como Dumas (Los tres mosqueteros ), Walter Scott (Ivanhoe) o Dickens. En cada una de sus páginas, el lector es partícipe de la lealtad de los ronin, de la bajeza de los traidores, de la fuerza de las mujeres - madres o esposas - de los samuráis y las dudas y las ganas de vengar a su señor por parte de nuestros protagonistas que, a pesar del dolor de la separación de sus seres queridos, saben qué deben hacer y lo llevarán a cabo hasta el final sin importar las consecuencias. La emoción y los sentimientos a flor de piel inundan cada una de las páginas, algo que es imposible que le pase desapercibido al lector. El ritmo de la historia es muy bueno sin hacer que su lectura sea tediosa o pesada, haciendo que deseemos seguir leyendo para conocer el desenlace de esta trepidante aventura.
La edición de Satori es más que sobresaliente. Incluir los grabados de Utagawa Kuniyoshi a color de todos los personajes de la historia hace que nos sea más fácil imaginarnos a los personajes y se agradecen porque, además, embellecen la edición. Otra elemento de esta edición que la hacen imprescindible son los anexos del final. El mismo Jesús Palacios nos hace un magnífico y completo artículo de toda la historia de los 47 ronin de Ako: desde que sucedió el incidente en 1701 en el japón de la época hasta que ese hecho histórico se transformó en leyenda, obras de teatro y películas. Además, también encontramos prólogos de las ediciones originales inglesa y española y un crónica del harakiri que nos relata el complejo procedo ritual de esta ceremonia de suicidio noble.
Recomiendo encarecidamente este libro a todos los amantes de la cultura japonesa y de la época del shogunato y de la de unos samuráis cada vez más atados en corto por la paz impuesta por la familia Tokugawa después de la famosísima batalla que unificó el país: Sekigahara.
Afilad vuestras katanas y preparaos para vengar la muerte de vuestro señor.
Nota: 4'5/5
Si te ha gustado, suscribete y comparte, ¡gracias!
Ficha técnica
- Autor: Tamenaga Shunsui
- Edición de Jesús Palacios
- Editorial: Satori Ediciones
- Nueva edición con grabados de Utagawa Kuniyoshi
- Pág: 432
- Precio: 19€
- Ya a la venta
Sinopsis:
47 ronin es la crónica magistral de la gesta más célebre de la historia japonesa, un episodio que ha conformado la peculiar identidad del País del Sol Naciente generación tras generación. Un relato épico apasionante, emotivo e inolvidable donde la lealtad, el honor y la muerte dan vida al espíritu del samurái.
En 1701, el señor Asano Naganori es condenado a la pena capital por haber desenvainado su katana en el palacio del shogun. A partir de ese momento, sin señor al que servir, sus leales samuráis se convierten en ronin. Sufrirán penalidades, burlas y descrédito, pero en mente tienen solo un objetivo: vengar a su amo y dar muerte al causante de la desgracia de su clan, el malvado cortesano Kira.
Opinión:
Hasta no hace muchos años, ser conocedor de la cultura japonesa era como algo extraño, algo fuera de lugar en nuestra país occidental. Su literatura, filmografía, música o el mundo manga-anime no estaban demasiado bien vistos para la mayoría. Sentir interés por esos temas eran percibidos como una auténtica rareza y no había nadie que se salvara de una mirada supersticiosa que dijera :¿Qué haces viendo esos dibujos de los chinos esos? O, ¿qué haces leyendo eso? Gracias a la providencia o a que la sociedad se está tornando más multicultural por momentos por la nueva generación de hombres, mujeres y jóvenes que, atraídos por ese mundo oriental, leen, ven y demandan más literatura japonesa, está cultura está ganando terreno y adeptos en nuestro país. Una de esas personas que empieza a interesarse por la literatura nipona es una servidora y, por ello, era imprescindible leer uno de sus clásicos más famosos: las aventuras, desventuras y venganza de los 47 ronin.
47 ronin nos narra el largo viaje lleno de penalidades y dificultades de los leales samuráis del señor Asano Naganori que, a causa de las malas obras del maestro de ceremonias del shogun y preso de la ira por las ofensas recibidas, decide poner fin a la vida del malvado Kira que, aunque herido, no muere cuando el daimio desenvaina su espada y lo ataca. Ante esta afrenta, el shogun dicta sentencia: el señor Asano deberá hacerse el harakiri (seppuku) mientras que el instigador Kira simplemente es encerrado por un tiempo. El señor de Ako cumple con la resolución y todas sus propiedades son confiscadas y sus súbditos se quedan sin señor. Decididos a vengarse, el leal Primer Consejero Oishi Kuranosuke hace jurar a los fieles samuráis que no descansarán hasta que se haga justicia y Kira reciba el castigo que merece.
Leer este libro ha sido una delicia de principio a fin. Con una prosa elegante y sencilla, nos encontramos ante una novela con tintes muy semejantes a las novelas románticas occidentales del siglo XIX de mano de grandes autores como Dumas (Los tres mosqueteros ), Walter Scott (Ivanhoe) o Dickens. En cada una de sus páginas, el lector es partícipe de la lealtad de los ronin, de la bajeza de los traidores, de la fuerza de las mujeres - madres o esposas - de los samuráis y las dudas y las ganas de vengar a su señor por parte de nuestros protagonistas que, a pesar del dolor de la separación de sus seres queridos, saben qué deben hacer y lo llevarán a cabo hasta el final sin importar las consecuencias. La emoción y los sentimientos a flor de piel inundan cada una de las páginas, algo que es imposible que le pase desapercibido al lector. El ritmo de la historia es muy bueno sin hacer que su lectura sea tediosa o pesada, haciendo que deseemos seguir leyendo para conocer el desenlace de esta trepidante aventura.
La edición de Satori es más que sobresaliente. Incluir los grabados de Utagawa Kuniyoshi a color de todos los personajes de la historia hace que nos sea más fácil imaginarnos a los personajes y se agradecen porque, además, embellecen la edición. Otra elemento de esta edición que la hacen imprescindible son los anexos del final. El mismo Jesús Palacios nos hace un magnífico y completo artículo de toda la historia de los 47 ronin de Ako: desde que sucedió el incidente en 1701 en el japón de la época hasta que ese hecho histórico se transformó en leyenda, obras de teatro y películas. Además, también encontramos prólogos de las ediciones originales inglesa y española y un crónica del harakiri que nos relata el complejo procedo ritual de esta ceremonia de suicidio noble.
Recomiendo encarecidamente este libro a todos los amantes de la cultura japonesa y de la época del shogunato y de la de unos samuráis cada vez más atados en corto por la paz impuesta por la familia Tokugawa después de la famosísima batalla que unificó el país: Sekigahara.
Afilad vuestras katanas y preparaos para vengar la muerte de vuestro señor.
Nota: 4'5/5
Si te ha gustado, suscribete y comparte, ¡gracias!
lunes, 28 de agosto de 2017
Catando Tiger and Wolf
" En el Girasol, aunque sea un lugar un poco viejo, ponemos nuestra alma en cada plato. Eso es lo que importa en un restaurante."
Ficha técnica
- Título original: Tora to Ookami
- Autora: Yoko Kamio
- Editorial: Planeta Cómic
- Serie de 6 tomos.
- Periocidad: bimestral
- Traducción: Judit Moreno (Daruma Serveis Lingüístics, S.L.)
- Precio: 7'95€
Sinopsis:
Mii es una estudiante de instituto que adora las historias de romance entre chicos. Un día, mientras ayuda en el restaurante de su familia, entran dos clientes guapísimos que se llaman Tora y Okami... y que logran encender las fantasías de Mii.
Sin embargo, parece que el restaurante tendrá que enfrentarse a un gigante de la alimentación.
Opinión:
Cuando era una jovencísima adolescente, Planeta trajo a nuestro país uno de los Shojos más famosos y que encumbraron a Yoko Kamio en el mundo del manga: No me lo digas con flores (Hana Yori Dango) y tuve la suerte de leer los primeros tomos de la misma en cuanto salieron al mercado por curiosidad. Por desgracia, al poco tiempo me mudé y los pocos tomos que tenía desaparecieron como por arte de magia (T_T). Lo bueno de esa desgracia es que Planeta editará el mes que viene la edición Kanzenban y, a falta de que llegue esa fecha señalada en mi calendario, hace poco decidí hacerme la espera más amena con esta nueva obra suya que se estrena en nuestras fronteras.
La historia de Tiger and Wolf comienza con la llegada de Tora y Ookami, dos jóvenes universitarios muy guapos, en el restaurante que regenta la abuela de Mii y en el que la joven estudiante trabaja. Tora, desmayado por haber pasado días sin comer, recupera las fuerzas después de que Ookami lo alimente cual pareja de enamorados. Ante ese espectaculo, Mii, fan de las historias BL (Boy's Love), empieza a crearse una imagen fantasiosa sobre los dos chicos, los cuales, a causa de que Tora disfrutó mucho con la comida, acuden varias veces al restaurante a comer. En esas estadas, Mii puede darse cuenta de lo diferentes que son Tora y Ookami: el primero es simpático y muy amable, el segundo está siempre avinagrado y posee una increíble mala leche. Aunque eso no es lo único que caracteriza al chico: Ookami es incapaz de comer algo que no sea precocinado y detesta la comida casera.
Con el característico dibujo de Kamio y la mezcla de comedia y drama que tan bien domina la autora, nos encontramos ante una historia con una protagonista femenina fuerte y poco atractiva que se aleja del canon al que nos tiene acostumbrado este género y que tanto me gusta de Kamio. Mii es una chica que trabaja con su abuela en el restaurante el Girasol, no se corta en decir lo que piensa y siente a la ves que es una luchadora nata. Ella y los propios Tora y Ookami hacen que el lector se enganche a las venturas y desventuars de este trío que se nos presenta en este primer tomo introductorio en el que ya comenzamos a entrever futuras tramas.
La edición de Planeta Cómic es muy buena con una traducción estupenda que casa en cada uno de los personajes y la jerga utilizada en nuestro país. Desde el primer capítulo, Yoko Kamio es capaz de enganchar al lector y ya estoy deseando hacerme con los núm 2 y 3 que ya se encuentran en el mercado. Esta historia pinta muy bien y estoy segura que la autora no nos va a defraudar.
Ficha técnica
- Título original: Tora to Ookami
- Autora: Yoko Kamio
- Editorial: Planeta Cómic
- Serie de 6 tomos.
- Periocidad: bimestral
- Traducción: Judit Moreno (Daruma Serveis Lingüístics, S.L.)
- Precio: 7'95€
Sinopsis:
Mii es una estudiante de instituto que adora las historias de romance entre chicos. Un día, mientras ayuda en el restaurante de su familia, entran dos clientes guapísimos que se llaman Tora y Okami... y que logran encender las fantasías de Mii.
Sin embargo, parece que el restaurante tendrá que enfrentarse a un gigante de la alimentación.
Opinión:
Cuando era una jovencísima adolescente, Planeta trajo a nuestro país uno de los Shojos más famosos y que encumbraron a Yoko Kamio en el mundo del manga: No me lo digas con flores (Hana Yori Dango) y tuve la suerte de leer los primeros tomos de la misma en cuanto salieron al mercado por curiosidad. Por desgracia, al poco tiempo me mudé y los pocos tomos que tenía desaparecieron como por arte de magia (T_T). Lo bueno de esa desgracia es que Planeta editará el mes que viene la edición Kanzenban y, a falta de que llegue esa fecha señalada en mi calendario, hace poco decidí hacerme la espera más amena con esta nueva obra suya que se estrena en nuestras fronteras.
La historia de Tiger and Wolf comienza con la llegada de Tora y Ookami, dos jóvenes universitarios muy guapos, en el restaurante que regenta la abuela de Mii y en el que la joven estudiante trabaja. Tora, desmayado por haber pasado días sin comer, recupera las fuerzas después de que Ookami lo alimente cual pareja de enamorados. Ante ese espectaculo, Mii, fan de las historias BL (Boy's Love), empieza a crearse una imagen fantasiosa sobre los dos chicos, los cuales, a causa de que Tora disfrutó mucho con la comida, acuden varias veces al restaurante a comer. En esas estadas, Mii puede darse cuenta de lo diferentes que son Tora y Ookami: el primero es simpático y muy amable, el segundo está siempre avinagrado y posee una increíble mala leche. Aunque eso no es lo único que caracteriza al chico: Ookami es incapaz de comer algo que no sea precocinado y detesta la comida casera.
Con el característico dibujo de Kamio y la mezcla de comedia y drama que tan bien domina la autora, nos encontramos ante una historia con una protagonista femenina fuerte y poco atractiva que se aleja del canon al que nos tiene acostumbrado este género y que tanto me gusta de Kamio. Mii es una chica que trabaja con su abuela en el restaurante el Girasol, no se corta en decir lo que piensa y siente a la ves que es una luchadora nata. Ella y los propios Tora y Ookami hacen que el lector se enganche a las venturas y desventuars de este trío que se nos presenta en este primer tomo introductorio en el que ya comenzamos a entrever futuras tramas.
La edición de Planeta Cómic es muy buena con una traducción estupenda que casa en cada uno de los personajes y la jerga utilizada en nuestro país. Desde el primer capítulo, Yoko Kamio es capaz de enganchar al lector y ya estoy deseando hacerme con los núm 2 y 3 que ya se encuentran en el mercado. Esta historia pinta muy bien y estoy segura que la autora no nos va a defraudar.
Catando Fruits Basket Edición Coleccionista
" La amabilidad crece a la vez que nosotros la vamos alimentando poquito a poco."
Ficha técnica
-Título original: Fruits Basket Collector's Edition
- Autora: Natsuki Takaya
- Editorial: Norma Editorial
- Serie de 12 tomos (edición coleccionista)
- Traducción: Marta Gallego
- Periodicidad: bimestral
-Precio: 14'95€
Sinopsis en la web de Norma Editorial:
¡NUEVA Y CUIDADA EDICIÓN DE ESTE CLÁSICO MODERNO DEL SHOJO!
Tôru no ha tenido una vida fácil, pero siempre afronta los sinsabores de la vida con una sonrisa. Cuando descubre el secreto de los Sôma, una misteriosa familia presa de una terrible maldición, decide guardarles el secreto y se integra en el día a día de estos peculiares personajes.
Opinión:
Todavía recuerdo con nostalgia la primera vez que, gracias al canal autonómico catalán 3xl, pude disfrutar los los 26 episodios de éste anime y adentrarme en la increíble historia llena de matices, risas y penas de Fruits Basket sin perderme ni uno de los capítulos y convertirme en una fan declarada de Kyô - Team Kyô forever -. Unos años después, cuando en la ciudad de al lado abrieron una tienda de manga y fui para investigar como total desconocedora del mundo manga, vi que una editorial llamada Norma había licenciado la obra. En aquel entonces ya me habría gustado hacer la colección, pero con mi escasa economía y el cierre poco tiempo después de la tienda, me quedé con las ganas . Por ese motivo, cuando Norma anunció la salida de está edición coleccionista, sabía que ya no había excusa alguna para no tenerlo en mi estantería.
Porque esta historia se lo merece y mucho.
Empecemos por el principio. Fruits Basket nos presenta a su alegre y optimista protagonista, Tôru Honda que acaba de perder a su madre hace poco tiempo y vive en una tienda de campaña. Mientras va de camino al instituto por el bosque en donde vive, Tôru se topa con una casa y se queda embobada contemplando unas figuritas de los doce signos del zodiaco chino. Es en ese momento cuando conoce a Shigure Sôma, el dueño de la casa, y se encuentra con Yuki Sôma, el chico más guapo y popular de su instituto. Por cosas del destino - y un derrumbamiento de tierra -, los Sôma le piden a Tôru que se quede a vivir con ellos mientras terminan las reformas en la casa de su abuelo, lugar en el que vivía la joven antes de mudarse a una tienda de campaña para no ser una molestia para nadie. Pero ahí no es donde termina todo porque la llegada inesperada de uno de Kyô Sôma, el primo de Shigure y Yuki - en realidad todos ellos son primos -, hace que Tôru descubra el secreto que esconden los dos chicos y más miembros de su familia:¡los Sôma se convierten en los doce animales del zodiaco chino al ser abrazados por alguien del sexo opuesto! ¿Podrá Tôru deshacer la maldición que pesa sobre ellos?
Con Fruits Basket estamos ante un shojo con tintes sobrenaturales que sabe mezclar la filosofía de la vida, la tragedia y el humor sin que la historia parezca surrealista a pesar del contenido mágico en la maldición de la familia Sôma que, a medida que vayamos leyendo tomo a tomo, veremos que no deja de ser el modo en que la autora nos muestra el abuso de poder y de control, el rechazo hacia lo que es diferente y el dolor que producen las complicadas relaciones humanas.
En este primer volumen - que contiene los 2 primeros de la edición tankobon -, el lector toma un primer contacto con sus carismáticos protagonistas y algunos de los personajes que conforman el gran elenco de Fruits Basket. En estas 397 páginas conocemos pequeños matices dela vida de Tôru, Yuki y Kyô, así como a las dos mejores amigas de nuestra protagonistas, a Kagura, Momiji y Hatori Sôma - tres más del grupo de los "doce" - y se nos hace la más ínfima introducción de uno de los personajes clave de esta historia: Akito, el cabeza de la familia.
A pesar de los años transcurridos desde que se publicó este manga a finales de los noventa, la historia de Takaya no ha envejecido lo más mínimo. He disfrutado como una enana leyéndolo y me he emocionado y reído como si fuera la primera vez. La frescura, la ingenuidad y la buena narrativa de Natsuki Takaya se han mantenido intactos y eso hace que estemos ante una de esas joyas que todo amante del manga y del shojo debe tener sí o sí en su estantería.
La edición de Norma es de sobresaliente. El formato es el de un B6 muy manejable a pesar del volumen de páginas. Contiene 8 páginas a color al principio con ilustraciones muy bonitas. Como nos explica Anabel Espada en un pequeño vídeo sobre esta nueva edición (https://www.youtube.com/watch?v=Ehi_YcqkRHE), los materiales utilizados son nuevos, la traducción ha sido revisada y se han mantenido las onomatopeyas originales con una pequeña traducción al lado como ya se viene haciendo de un tiempo a esta parte. Otro cambio ha sido la eliminación de los free talks por petición de la autora para esta edición y que ella misma explica en el epílogo al final del tomo.
Para finalizar esta rewiew, no puedo más que decir que Fruits Basket es uno de los shojos más bonitos en todos los aspectos que podréis encontrar en nuestro mercado y que merece que le deis una oportunidad todos y todas aquell@s que todavía no os habéis adentrado a esta fascinante historia. No os arrepentiréis.
Ficha técnica
-Título original: Fruits Basket Collector's Edition
- Autora: Natsuki Takaya
- Editorial: Norma Editorial
- Serie de 12 tomos (edición coleccionista)
- Traducción: Marta Gallego
- Periodicidad: bimestral
-Precio: 14'95€
Sinopsis en la web de Norma Editorial:
¡NUEVA Y CUIDADA EDICIÓN DE ESTE CLÁSICO MODERNO DEL SHOJO!
Tôru no ha tenido una vida fácil, pero siempre afronta los sinsabores de la vida con una sonrisa. Cuando descubre el secreto de los Sôma, una misteriosa familia presa de una terrible maldición, decide guardarles el secreto y se integra en el día a día de estos peculiares personajes.
Opinión:
Todavía recuerdo con nostalgia la primera vez que, gracias al canal autonómico catalán 3xl, pude disfrutar los los 26 episodios de éste anime y adentrarme en la increíble historia llena de matices, risas y penas de Fruits Basket sin perderme ni uno de los capítulos y convertirme en una fan declarada de Kyô - Team Kyô forever -. Unos años después, cuando en la ciudad de al lado abrieron una tienda de manga y fui para investigar como total desconocedora del mundo manga, vi que una editorial llamada Norma había licenciado la obra. En aquel entonces ya me habría gustado hacer la colección, pero con mi escasa economía y el cierre poco tiempo después de la tienda, me quedé con las ganas . Por ese motivo, cuando Norma anunció la salida de está edición coleccionista, sabía que ya no había excusa alguna para no tenerlo en mi estantería.
Porque esta historia se lo merece y mucho.
Empecemos por el principio. Fruits Basket nos presenta a su alegre y optimista protagonista, Tôru Honda que acaba de perder a su madre hace poco tiempo y vive en una tienda de campaña. Mientras va de camino al instituto por el bosque en donde vive, Tôru se topa con una casa y se queda embobada contemplando unas figuritas de los doce signos del zodiaco chino. Es en ese momento cuando conoce a Shigure Sôma, el dueño de la casa, y se encuentra con Yuki Sôma, el chico más guapo y popular de su instituto. Por cosas del destino - y un derrumbamiento de tierra -, los Sôma le piden a Tôru que se quede a vivir con ellos mientras terminan las reformas en la casa de su abuelo, lugar en el que vivía la joven antes de mudarse a una tienda de campaña para no ser una molestia para nadie. Pero ahí no es donde termina todo porque la llegada inesperada de uno de Kyô Sôma, el primo de Shigure y Yuki - en realidad todos ellos son primos -, hace que Tôru descubra el secreto que esconden los dos chicos y más miembros de su familia:¡los Sôma se convierten en los doce animales del zodiaco chino al ser abrazados por alguien del sexo opuesto! ¿Podrá Tôru deshacer la maldición que pesa sobre ellos?
Con Fruits Basket estamos ante un shojo con tintes sobrenaturales que sabe mezclar la filosofía de la vida, la tragedia y el humor sin que la historia parezca surrealista a pesar del contenido mágico en la maldición de la familia Sôma que, a medida que vayamos leyendo tomo a tomo, veremos que no deja de ser el modo en que la autora nos muestra el abuso de poder y de control, el rechazo hacia lo que es diferente y el dolor que producen las complicadas relaciones humanas.
En este primer volumen - que contiene los 2 primeros de la edición tankobon -, el lector toma un primer contacto con sus carismáticos protagonistas y algunos de los personajes que conforman el gran elenco de Fruits Basket. En estas 397 páginas conocemos pequeños matices dela vida de Tôru, Yuki y Kyô, así como a las dos mejores amigas de nuestra protagonistas, a Kagura, Momiji y Hatori Sôma - tres más del grupo de los "doce" - y se nos hace la más ínfima introducción de uno de los personajes clave de esta historia: Akito, el cabeza de la familia.
A pesar de los años transcurridos desde que se publicó este manga a finales de los noventa, la historia de Takaya no ha envejecido lo más mínimo. He disfrutado como una enana leyéndolo y me he emocionado y reído como si fuera la primera vez. La frescura, la ingenuidad y la buena narrativa de Natsuki Takaya se han mantenido intactos y eso hace que estemos ante una de esas joyas que todo amante del manga y del shojo debe tener sí o sí en su estantería.
La edición de Norma es de sobresaliente. El formato es el de un B6 muy manejable a pesar del volumen de páginas. Contiene 8 páginas a color al principio con ilustraciones muy bonitas. Como nos explica Anabel Espada en un pequeño vídeo sobre esta nueva edición (https://www.youtube.com/watch?v=Ehi_YcqkRHE), los materiales utilizados son nuevos, la traducción ha sido revisada y se han mantenido las onomatopeyas originales con una pequeña traducción al lado como ya se viene haciendo de un tiempo a esta parte. Otro cambio ha sido la eliminación de los free talks por petición de la autora para esta edición y que ella misma explica en el epílogo al final del tomo.
Para finalizar esta rewiew, no puedo más que decir que Fruits Basket es uno de los shojos más bonitos en todos los aspectos que podréis encontrar en nuestro mercado y que merece que le deis una oportunidad todos y todas aquell@s que todavía no os habéis adentrado a esta fascinante historia. No os arrepentiréis.
jueves, 24 de agosto de 2017
Reseña: El guerrero a la sombra del cerezo de David B. Gil
" Mi camino está marcado, bonzo. No soy yo el que decide mis pasos."
Ficha técnica
- Autor: David B. Gil
- Editorial: Suma de Letras
- Novela histórica del Japón de los samuráis
- Pág: 731
- Precio: 18'90€
- Ya a la venta
Sinopsis:
Japón, finales del siglo XVI. El país deja atrás la Era de los Estados en Guerra y se adentra en un titubeante periodo de paz. Entre las víctimas del largo conflicto se halla Seizo Ikeda, único superviviente del clan regente de la provincia de Izumo, huérfano a los nueve años tras el exterminio de su casa. Hostigado por los asesinos de su familia y condenado al destierro y al olvido, inicia un largo peregrinaje al amparo de Kenzaburo Arima, último samurái con vida del ejército de su padre, convertido ahora en su mentor.
En el otro extremo del país, Ekei Inafune, un médico repudiado por aplicar las artes aprendidas entre los bárbaros llegados de Occidente, se ve implicado en una conjura urdida a la sombra de los clanes más poderosos del país. Una conspiración capaz de acabar con el frágil periodo de calma que da comienzo.
Una novela cruda y bella, cargada de matices, que nos hace viajar a través de un Japón devastado por más de dos siglos de guerra, entre cuyas cenizas, sin embargo, florecen los más hermosos cerezos.
Opinión:
A pesar de que la temática del blog no es la de reseñar ninguna novela histórica, puesto que se trata de una historia ambientada en el Japón feudal e, inevitablemente, se nos da a conocer partes de la cultura y tradición japonesas, era imposible no hacer una más que merecida reseña. Y es que El guerrero a la sombra del cerezo se la merece con creces.
Cuando una traición hace caer el clan de los Ikeda una funesta noche por parte del clan Sugawara, Kenzaburô Arima escapa del castillo con el hijo menor de su señor Akiyama Ikeda, Seizô. Ahora, el chiquillo es su nuevo señor y su deber es mantenerlo a salvo hasta el día en el que el niño pueda vengarse de la muerte de todos los suyos a través de las artes samuráis.
Por otro lado, algunos de los daimios -señores feudales - de las provincias de Wakasa y Echizen se reúnen para debatir el posible ataque que pueden sufrir por el gran clan de los Yamada a pesar de las nuevas leyes del Shogun Ieyasu Tokugawa después de la cruenta batalla de Sekigahara. Preocupado por conocer los planes del enemigo, el señor Munisai Shimizu envía a su médico de confianza, Ekei Inafune a infiltrarse en la corte de Torakusu Yamada para evitar lo que sería una masacre.
Con una prosa elegante, David B. Gil nos narra dos historias diferentes, en hilos temporales distintos pero entrelazadas entre sí de una forma magistral. Por una parte nos narra la desoladora infancia y juventud de Seizô que debe vivir escondiendo su identidad para evitar que los asesinos de su enemigo acaben con él y la vida itinerante y misteriosa de maese Ekei Inafune, un médico muy peculiar que ha estudiado medicina occidental con los jesuitas. Ambos deberán superar todo tipo de obstáculos para conseguir cumplir con su deber: uno vengar a su familia y el otro intentando evitar una guerra.
La ambientación de la novela es exquisita y se nota el gran trabajo que el autor a realizado a base de documentación. No es para nada fácil escribir una novela histórica puesto que hay muchos libros historiográficos que leer sobre muchas temáticas distintas para conseguir la mayor similitud posible con la realidad. Eso, de por sí, consume horas y horas, días, meses e incluso años como es el caso de esta novela. Como resultado final a ese gran esfuerzo, la gran dedicación que le ha puesto David B.Gil no ha caído en saco roto. A través de sus páginas, el lector es partícipe de una gran historia de principio a fin donde la cultura japonesa está muy presente así como la vida y la filosofía samurái. Inclusive tenemos conocimientos del tipo de medicina de la época y se nos narra con pelos y señales cómo era un castillo japonés de la época feudal con tanto detalle que no cuesta para nada visualizar cada uno de los detalles.
Todos los personajes que aparecen en la novela rebosan de vida y todos, a su manera, son la mar de interesantes y de realistas. Considero que eso es algo fundamental en todas las novelas sean del género que sean para poder llegar hasta el alma del lector. Otra cosa importante que derrocha esta novela es el misterio que envuelve la trama y que, hasta más de la mitad del libro, no se empiezan a atar cabos. Como ya he mencionado anteriormente, la novela está escrita desde dos hilos temporales distintos, intercalándose un capitulo que nos habla de Seizô y otro que nos relata las peripecias de maese Inafune hasta llegar a un momento en que las dos tramas se unen en una sola con un final sorprendente y redondo que me emocionó hasta lo más hondo.
Con una friolera cantidad de más de 700 páginas, la novela se devora en un santiamén. Su lectura es tan interesante que es imposible soltarlo. En ningún momento se percibe ningún autorelleno descarado para que el libro tenga más páginas, todo lo contrario: es una de las pocas novelas que he leído en mi vida que tiene la cantidad de páginas justas y necesarias donde no se encuentra ni una sola coma fuera de lugar. David B.Gil se ha vuelto uno de mis escritores favoritos en mayúsculas y estoy deseando leer su otra novela (Hijo del dios binario) y todo lo que esté por venir.
Desde ya recomiendo encarecidamente esta novela a todos los amantes de la novela histórica, de la historia en general- como es mi caso. Por algo estoy cursando esa carrera universitaria - porque no van a arrepentirse. Es, como bien dice Toni Hill, un viaje inolvidable a una época llena de poesía, misterio y crueldad. El guerrero a la sombra del cerezo está destinada a ser una de esas novelas que, cada cierto tiempo, desearás volver a releer.
Nota final: 5/5
Reseña: Battle royale de Koushun Takami
" Vuestra clase ha sido seleccionada para el Programa de este año."
Ficha técnica:
- Autor: Koushun Takami
- Título original: Battle royale
- Editorial: Booket (Editorial Planeta)
- Traducción: José C. Vales
- Pág: 688
- Precio: 9'95€ (Edición de bolsillo)
- Ya a la venta
- Link para leer el 1r capítulo: https://www.planetadelibros.com/libro-battle-royale/241400#soporte/241400
Sinopsis:
En la República del Gran Oriente Asiático está prohibido el rock, esa música decadente. Los jóvenes crecen en un estado totalitario y controlador que promueve la competitividad. Como medida de control de rebeliones, la administración pone en marcha el Programa: cada año, 50 clases de distintos institutos son elegidas para luchar a muerte en la BATTLE ROYALE.
Los alumnos elegidos son aislados en una isla. Las normas del juego son estrictas: no pueden escapar, no pueden contactar con el exterior, y solo puede quedar uno.
Todo está permitido para sobrevivir.
Empieza el juego.
Empieza BATTLE ROYALE
Opinión:
Bienvenidos a la República del Gran Oriente Asiático.
En un mundo distópico donde Japón se ha hecho con el control de los países de su alrededor, los habitantes de la república viven bajo los dictámenes del Dictador y de su gobierno en una especie de cúpula aislada del mundo donde todo lo de fuera está prohibido. Cada año, en todo el país, se realiza el Programa, algo que todos los estudiantes de la República del Gran Oriente Asiático conocen.
¿Qué es el Programa? El Programa - según fuentes gubernamentales - es un programa de simulación bélica establecido y dirigido por las fuerzas armadas con un fin científico. Cincuenta clases de tercer año de instituto son seleccionadas. Éste es el caso de la clase B del Instituto de Shiroiwa, en la prefectura de Kagawa. Cuando la clase de tercero B formada por 42 estudiantes va en autobús para su viaje de estudios, los estudiantes despiertan en una extraña aula después de ser dormidos gracias a un gas. Allí, en la escuela de una isla desierta, como jefe de ceremonias, se encuentran con Sakamochi el supervisor del Programa que les anuncian lo que ellos ya saben: de entre todos los allí reunidos sólo puede quedar uno.
Con un enfoque sin duda alguna sacado del ideario Comunista y antidemocrático que es criticado, Takami nos presenta ésta hipotética sociedad donde el gobierno envía a sus jóvenes a matarse entre ellos con la escusa de ser un experimento bélico. Con una narrativa desgarradora, Takami nos dibuja un mundo real lleno de horrores donde la confianza se pone en duda a cada segundo en detrimento a la propia supervivencia. ¿Qué es más importante seguir todos juntos o luchar por la propia vida?
Sin ambages, Takami nos narra de forma brutal y gore la batalla sin cuartel entre los estudiantes del Instituto Shiroiwa. La acción se palpa en cada página y la sangre se huele en cada palabra. El autor no escatima en mostrarnos todo tipos de asesinatos con todo tipo de armas distintas con unas descripciones muy visuales que producen malestar al lector por su crueldad y sadismo. Al contrario que Los Juegos del Hambre, que, sin duda, se inspiró en esta novela en más de un factor, no encontramos únicamente un punto de vista en la acción. A pesar de que en el transcurso de la novela nos damos cuenta de quienes son los personajes fundamentales y más importantes, el autor nos recrea un prisma para mostrarnos situaciones y puntos de vista de todos los estudiantes, ya sea utilizando el narrador en tercera persona o los recuerdos de otros.
Otro factor que hace de este libro imprescindible y mil veces mejor que la trilogía de Los Juegos del Hambre es que, además de ser más brutal y sin censurar la crudeza que el guión merece, es que no hay elementos tecnológicos demasiado exagerados e imposibles - de momento - en nuestra sociedad. Es ese punto fuerte, así como los retratos realistas de la psicología de los personajes y la ambientación de la isla en la que ningún lugar es seguro eternamente, es el hecho de que las armas usadas sean tan normales y que la intervención del ejercito sea mínima y realista al 100%.
A pesar de lo voluminoso que puede parecer a primera vista por sus casi 700 páginas, es una lectura amena, interesante y que no se hace para nada pesada. Cada capítulo es mejor que el anterior haciendo que deseemos saber más de cada uno de los estudiantes y de cómo va a terminar el Programa.
La edición de Booket es muy buena y manejable. La cubierta es de tapa blanda flexible que facilita la lectura y la traducción es muy buena. La edición también incluye notas a pie de página para aquellos términos que algunos lectores no acostumbrados a la cultura japonesa no puedan entender.
En definitiva, Battle Royale es una lectura imprescindible para todos aquellos que disfruten de novelas duras, crueles, sangrientas, que llevan a los seres humanos al límite en donde se ve lo peor y lo mejor de la naturaleza humana y la reflexión del poder que un gobierno puede ejercer en el pueblo para mantenerlo bajo control. No tengas miedo y adentrare en el Programa de Experimentación Bélica num. 68. Tranquilo, no te arrepentirás. Los toros siempre se ven mejor desde la barrera.
Nota final: 5/5
Ficha técnica:
- Autor: Koushun Takami
- Título original: Battle royale
- Editorial: Booket (Editorial Planeta)
- Traducción: José C. Vales
- Pág: 688
- Precio: 9'95€ (Edición de bolsillo)
- Ya a la venta
- Link para leer el 1r capítulo: https://www.planetadelibros.com/libro-battle-royale/241400#soporte/241400
Sinopsis:
En la República del Gran Oriente Asiático está prohibido el rock, esa música decadente. Los jóvenes crecen en un estado totalitario y controlador que promueve la competitividad. Como medida de control de rebeliones, la administración pone en marcha el Programa: cada año, 50 clases de distintos institutos son elegidas para luchar a muerte en la BATTLE ROYALE.
Los alumnos elegidos son aislados en una isla. Las normas del juego son estrictas: no pueden escapar, no pueden contactar con el exterior, y solo puede quedar uno.
Todo está permitido para sobrevivir.
Empieza el juego.
Empieza BATTLE ROYALE
Opinión:
Bienvenidos a la República del Gran Oriente Asiático.
En un mundo distópico donde Japón se ha hecho con el control de los países de su alrededor, los habitantes de la república viven bajo los dictámenes del Dictador y de su gobierno en una especie de cúpula aislada del mundo donde todo lo de fuera está prohibido. Cada año, en todo el país, se realiza el Programa, algo que todos los estudiantes de la República del Gran Oriente Asiático conocen.
¿Qué es el Programa? El Programa - según fuentes gubernamentales - es un programa de simulación bélica establecido y dirigido por las fuerzas armadas con un fin científico. Cincuenta clases de tercer año de instituto son seleccionadas. Éste es el caso de la clase B del Instituto de Shiroiwa, en la prefectura de Kagawa. Cuando la clase de tercero B formada por 42 estudiantes va en autobús para su viaje de estudios, los estudiantes despiertan en una extraña aula después de ser dormidos gracias a un gas. Allí, en la escuela de una isla desierta, como jefe de ceremonias, se encuentran con Sakamochi el supervisor del Programa que les anuncian lo que ellos ya saben: de entre todos los allí reunidos sólo puede quedar uno.
Con un enfoque sin duda alguna sacado del ideario Comunista y antidemocrático que es criticado, Takami nos presenta ésta hipotética sociedad donde el gobierno envía a sus jóvenes a matarse entre ellos con la escusa de ser un experimento bélico. Con una narrativa desgarradora, Takami nos dibuja un mundo real lleno de horrores donde la confianza se pone en duda a cada segundo en detrimento a la propia supervivencia. ¿Qué es más importante seguir todos juntos o luchar por la propia vida?
Sin ambages, Takami nos narra de forma brutal y gore la batalla sin cuartel entre los estudiantes del Instituto Shiroiwa. La acción se palpa en cada página y la sangre se huele en cada palabra. El autor no escatima en mostrarnos todo tipos de asesinatos con todo tipo de armas distintas con unas descripciones muy visuales que producen malestar al lector por su crueldad y sadismo. Al contrario que Los Juegos del Hambre, que, sin duda, se inspiró en esta novela en más de un factor, no encontramos únicamente un punto de vista en la acción. A pesar de que en el transcurso de la novela nos damos cuenta de quienes son los personajes fundamentales y más importantes, el autor nos recrea un prisma para mostrarnos situaciones y puntos de vista de todos los estudiantes, ya sea utilizando el narrador en tercera persona o los recuerdos de otros.
Otro factor que hace de este libro imprescindible y mil veces mejor que la trilogía de Los Juegos del Hambre es que, además de ser más brutal y sin censurar la crudeza que el guión merece, es que no hay elementos tecnológicos demasiado exagerados e imposibles - de momento - en nuestra sociedad. Es ese punto fuerte, así como los retratos realistas de la psicología de los personajes y la ambientación de la isla en la que ningún lugar es seguro eternamente, es el hecho de que las armas usadas sean tan normales y que la intervención del ejercito sea mínima y realista al 100%.
A pesar de lo voluminoso que puede parecer a primera vista por sus casi 700 páginas, es una lectura amena, interesante y que no se hace para nada pesada. Cada capítulo es mejor que el anterior haciendo que deseemos saber más de cada uno de los estudiantes y de cómo va a terminar el Programa.
La edición de Booket es muy buena y manejable. La cubierta es de tapa blanda flexible que facilita la lectura y la traducción es muy buena. La edición también incluye notas a pie de página para aquellos términos que algunos lectores no acostumbrados a la cultura japonesa no puedan entender.
En definitiva, Battle Royale es una lectura imprescindible para todos aquellos que disfruten de novelas duras, crueles, sangrientas, que llevan a los seres humanos al límite en donde se ve lo peor y lo mejor de la naturaleza humana y la reflexión del poder que un gobierno puede ejercer en el pueblo para mantenerlo bajo control. No tengas miedo y adentrare en el Programa de Experimentación Bélica num. 68. Tranquilo, no te arrepentirás. Los toros siempre se ven mejor desde la barrera.
Nota final: 5/5
martes, 22 de agosto de 2017
Reseña: Puedo oír el sol
"He aprendido a convivir conmigo mismo. Si tuviera que volver a elegir... No dudaría en elegir el mismo camino. Conocer a Taiichi me ha devuelto la felicidad."
Ficha técnica:
- Título original: Hidamari ga kikoeru
- Autora: Yuki Fumino
- Editorial: Milky Way Ediciones
- Serie de 2 tomos (en japón se están publicando nuevos capítulos).
- Traducción: Salomón Doncel Mariano-Urbano
- Precio: 8'50€
- Marcapáginas exclusivos por comprar en la web.
Sinopsis en la web de Milky Way:
Un día cualquiera, Taiichi, un joven universitario en busca de trabajo, tropieza con Kôhei, quien se encuentra a punto de disfrutar de un delicioso almuerzo. Taiichi trata de entablar conversación con él, pero pronto cae en la cuenta de que hay algo extraño en la manera de actuar del misterioso chico. Y es que Kôhei sufre de una severa discapacidad auditiva...
Tras este encuentro fortuito, se desarrolla una tierna historia a partir de la particular simbiosis que se produce entre Taiichi y Kôhei, quienes irán descubriendo poco a poco lo que significan el uno para el otro...
Opinión:
Si hay un tipo de manga que me encanta y que en Milky Way son expertos en traer a nuestro país es aquellos slice of life que te llegan al kokoro por tratar temas reales en nuestra sociedad. En el caso de Puedo oír el sol, manga con muy buena crítica y que ha tenido un artículo en Asahi Shimbun, el periódico más importante de Japón, nos cuenta la historia de dos jóvenes estudiantes universitarios. Uno de ellos es Taiichi Sagawa, un chico jovial y alocado que no para de meterse en líos cada dos por tres por su fuerte temperamento que lo lleva a actuar sin pensar. El otro es Kôhei Sugihara, un chico callado, solitario y atractivo que tiene discapacidad auditiva. Un día, mientras Taiichi se lamenta por no poder encontrar curro, se cae por una especie de barranco (?) y se topa con Kôhei. El chico, sin mediar palabra, al escuchar las tripas de Taiichi rugir de hambre (el chico es un pozo sin fondo y vive para comer y no al revés 😛), le entrega su almuerzo y se va. Al día siguiente, tras intentar dar con el desconocido que le dio de comer, Taiichi descubre que Kôhei tiene una discapacidad auditiva que le impide escuchar correctamente. Cuando va a buscarlo siguiendo el mismo método bizarro de la vez anterior, el chico le entrega la fiambrera y se ofrece para ser su anotador de apuntes en la Universidad.
A partir de este punto, los dos chicos irán desarrollando una relación de amistad que, poco a poco, desembocará a algo más.
Con un dibujo precioso, Yuki Fumino nos cuenta con sensibilidad y ternura la historia de nuestros protagonistas. En el primer tomo, la autora va alternando el punto de vista de cada capítulo a cada uno de los personajes, pero en el segundo eso cambia totalmente combinando los puntos de vista según las necesidades del guión. Fumino ahonda en la vida de los chicos, mostrándonos sin cuerda salvavidas el dolor de Kôhei cuando pasa de ser un chico normal y corriente a un discapacitado de la noche a la mañana y su transformación a lo que ahora es. También somos conocedores del triste pasado de Taiichi que, a pesar de su jovialidad, no está exento de la crueldad de la vida.
Aunque los dos son muy distintos en sus formas de ser, se complementan totalmente. Uno es tranquilo y callado, el otro un terremoto que parece que haya comido lengua, Kôhei es reservado mientras que Taiichi es amistoso y en seguida se le coge cariño por su frescura y espontaneidad. A medida que pasan las páginas tanto del tomo uno como del dos, los dos personajes van evolucionando a raíz de su interactuación entre ellos y con su entorno. Gracias a Taiichi, Kôhei logra salir de su zona de confort y de su aislamiento respecto a los demás y Taiichi dejará de ser tan veleta para lograr encontrar qué quiere hacer con su vida.
A pesar de que el elenco de Puedo oír el sol no es muy grande y la gran mayoría son personajes secundarios, todos y cada uno de ellos aportan algo interesante y fundamental a los protagonistas. Éste es un gran acierto por parte de la autora así como el trato hacia el genero femenino. Normalmente, en muchos BL, las mujeres que intentan filtrear o se enamoran de uno de los protagonistas no son muy bien tratadas, pero aquí es todo lo contrario y eso hace que no estemos ante el típico BL con torridas escenas sexuales sin argumento a una historia con un argumento currado y sin una escena sexual salvo algún que otro beso dibujado con una delicadeza digna de admiración. Otro punto a favor de este manga es la forma en cómo Fumino trata la deficiencia auditiva. El sufrimiento que experimentan estas personas que no son sordas, pero que no pueden oír bien, no pasan desapercibidos para el lector y, aunque con tacto, la autora no se corta en mostrar la crueldad que muchas de estas personas deben sufrir en su entorno al no ser comprendidas y vivir en un mundo que no está hecho para aquellos que no son normales.
La edición es la que nos tiene tan bien acostumbrados Milky Way Ediciones: una completa delicatessen. El cariño y el mimo que le ponen a sus ediciones va más allá de cualquier otra editorial - exceptuando Tomodomo -. Un punto que recalcar: el precio tan competitivo que tienen los tomos. Aunque a alguien pueda parecerle caro en relación al primer tomo que tiene casi 200 páginas - lo normal, vamos -, el segundo cuesta lo mismo y ¡¡¡tiene algo más de 300!!! Sumándolo, es un total la mar de justo y competitivo. ¡Bien por Milky Way! Sobre la traducción, nada que reprochar, todo lo contrario. A mí me ha parecido que casaba a la perfección con la historia y los personajes. Personalmente, la traducción de Taiichi por Salomón Doncel es sobresaliente, mereciéndose más nota incluso. Tiene algunas frases que son verdaderos diamantes en bruto. Mi favorita es una del tomo uno en la que el chico hace alusión de sus habilidades oxidadas en el béisbol .
Como conclusión, si estas buscando una historia tierna, que te haga reflexionar, realista y con un dibujo delicado y muy bonito, no dejes escapar este manga aunque tengas reticencias por ser un BL. Debemos aceptar y normalizar que la condición sexual de cada uno es libre y que no hace daño a nadie. Amar es más que querer un cuerpo de distinto sexo y en Puedo oír el sol queda más que demostrado.
Nota final: 5/5 (porque no le puedo dar más que si no...)
Ficha técnica:
- Título original: Hidamari ga kikoeru
- Autora: Yuki Fumino
- Editorial: Milky Way Ediciones
- Serie de 2 tomos (en japón se están publicando nuevos capítulos).
- Traducción: Salomón Doncel Mariano-Urbano
- Precio: 8'50€
- Marcapáginas exclusivos por comprar en la web.
Sinopsis en la web de Milky Way:
Un día cualquiera, Taiichi, un joven universitario en busca de trabajo, tropieza con Kôhei, quien se encuentra a punto de disfrutar de un delicioso almuerzo. Taiichi trata de entablar conversación con él, pero pronto cae en la cuenta de que hay algo extraño en la manera de actuar del misterioso chico. Y es que Kôhei sufre de una severa discapacidad auditiva...
Tras este encuentro fortuito, se desarrolla una tierna historia a partir de la particular simbiosis que se produce entre Taiichi y Kôhei, quienes irán descubriendo poco a poco lo que significan el uno para el otro...
Opinión:
Si hay un tipo de manga que me encanta y que en Milky Way son expertos en traer a nuestro país es aquellos slice of life que te llegan al kokoro por tratar temas reales en nuestra sociedad. En el caso de Puedo oír el sol, manga con muy buena crítica y que ha tenido un artículo en Asahi Shimbun, el periódico más importante de Japón, nos cuenta la historia de dos jóvenes estudiantes universitarios. Uno de ellos es Taiichi Sagawa, un chico jovial y alocado que no para de meterse en líos cada dos por tres por su fuerte temperamento que lo lleva a actuar sin pensar. El otro es Kôhei Sugihara, un chico callado, solitario y atractivo que tiene discapacidad auditiva. Un día, mientras Taiichi se lamenta por no poder encontrar curro, se cae por una especie de barranco (?) y se topa con Kôhei. El chico, sin mediar palabra, al escuchar las tripas de Taiichi rugir de hambre (el chico es un pozo sin fondo y vive para comer y no al revés 😛), le entrega su almuerzo y se va. Al día siguiente, tras intentar dar con el desconocido que le dio de comer, Taiichi descubre que Kôhei tiene una discapacidad auditiva que le impide escuchar correctamente. Cuando va a buscarlo siguiendo el mismo método bizarro de la vez anterior, el chico le entrega la fiambrera y se ofrece para ser su anotador de apuntes en la Universidad.
A partir de este punto, los dos chicos irán desarrollando una relación de amistad que, poco a poco, desembocará a algo más.
Con un dibujo precioso, Yuki Fumino nos cuenta con sensibilidad y ternura la historia de nuestros protagonistas. En el primer tomo, la autora va alternando el punto de vista de cada capítulo a cada uno de los personajes, pero en el segundo eso cambia totalmente combinando los puntos de vista según las necesidades del guión. Fumino ahonda en la vida de los chicos, mostrándonos sin cuerda salvavidas el dolor de Kôhei cuando pasa de ser un chico normal y corriente a un discapacitado de la noche a la mañana y su transformación a lo que ahora es. También somos conocedores del triste pasado de Taiichi que, a pesar de su jovialidad, no está exento de la crueldad de la vida.
Aunque los dos son muy distintos en sus formas de ser, se complementan totalmente. Uno es tranquilo y callado, el otro un terremoto que parece que haya comido lengua, Kôhei es reservado mientras que Taiichi es amistoso y en seguida se le coge cariño por su frescura y espontaneidad. A medida que pasan las páginas tanto del tomo uno como del dos, los dos personajes van evolucionando a raíz de su interactuación entre ellos y con su entorno. Gracias a Taiichi, Kôhei logra salir de su zona de confort y de su aislamiento respecto a los demás y Taiichi dejará de ser tan veleta para lograr encontrar qué quiere hacer con su vida.
A pesar de que el elenco de Puedo oír el sol no es muy grande y la gran mayoría son personajes secundarios, todos y cada uno de ellos aportan algo interesante y fundamental a los protagonistas. Éste es un gran acierto por parte de la autora así como el trato hacia el genero femenino. Normalmente, en muchos BL, las mujeres que intentan filtrear o se enamoran de uno de los protagonistas no son muy bien tratadas, pero aquí es todo lo contrario y eso hace que no estemos ante el típico BL con torridas escenas sexuales sin argumento a una historia con un argumento currado y sin una escena sexual salvo algún que otro beso dibujado con una delicadeza digna de admiración. Otro punto a favor de este manga es la forma en cómo Fumino trata la deficiencia auditiva. El sufrimiento que experimentan estas personas que no son sordas, pero que no pueden oír bien, no pasan desapercibidos para el lector y, aunque con tacto, la autora no se corta en mostrar la crueldad que muchas de estas personas deben sufrir en su entorno al no ser comprendidas y vivir en un mundo que no está hecho para aquellos que no son normales.
La edición es la que nos tiene tan bien acostumbrados Milky Way Ediciones: una completa delicatessen. El cariño y el mimo que le ponen a sus ediciones va más allá de cualquier otra editorial - exceptuando Tomodomo -. Un punto que recalcar: el precio tan competitivo que tienen los tomos. Aunque a alguien pueda parecerle caro en relación al primer tomo que tiene casi 200 páginas - lo normal, vamos -, el segundo cuesta lo mismo y ¡¡¡tiene algo más de 300!!! Sumándolo, es un total la mar de justo y competitivo. ¡Bien por Milky Way! Sobre la traducción, nada que reprochar, todo lo contrario. A mí me ha parecido que casaba a la perfección con la historia y los personajes. Personalmente, la traducción de Taiichi por Salomón Doncel es sobresaliente, mereciéndose más nota incluso. Tiene algunas frases que son verdaderos diamantes en bruto. Mi favorita es una del tomo uno en la que el chico hace alusión de sus habilidades oxidadas en el béisbol .
Como conclusión, si estas buscando una historia tierna, que te haga reflexionar, realista y con un dibujo delicado y muy bonito, no dejes escapar este manga aunque tengas reticencias por ser un BL. Debemos aceptar y normalizar que la condición sexual de cada uno es libre y que no hace daño a nadie. Amar es más que querer un cuerpo de distinto sexo y en Puedo oír el sol queda más que demostrado.
Nota final: 5/5 (porque no le puedo dar más que si no...)
lunes, 21 de agosto de 2017
Reseña de La ira y el amanecer por Renée Ahdieh
"Si tú eres sólo una chica, entonces yo sólo soy un chico."
Ficha Técnica:
- Autora: René Ahdieh
- Título original: The Wrath and the Dawn
- Editorial: Nocturna Ediciones
- Traducción: Carmen Torres y Laura Naranjo
- Pág: 451
- Precio: 16€
- Ya a la venta
- Link para leer las primeras páginas: http://www.nocturnaediciones.com/libro/100/ira_amanecer
- Próximamente su desenlace en La rosa y la daga
Sinopsis:
Cien vidas por la que tomasteis. Una vida por cada amanecer.
En una tierra regida por un monstruoso califa, cada nuevo amanecer rompe el corazón de una familia. Día tras día, el rey contrae matrimonio con una joven que al alba es ejecutada.
Si falláis una sola vez, os arrebataré vuestros sueños, os arrebataré vuestra ciudad.
Y os arrebataré estas vidas multiplicadas por mil.
Por eso es un misterio cuando una desconocida se presenta voluntaria para casarse con él.
Esa misma noche, ella le cuenta una historia.
Yo no estoy aquí para luchar. Estoy aquí para ganar.
Y por primera vez, la aurora no llega teñida de rojo.
Os juro que viviré para ver todos los atardeceres posibles.
Y que os mataré.
Con mis propias manos.
Opinión:
¿Quién no ha escuchado alguna vez a alguien hablar de Las mil y una noches? ¿Esos maravillosos cuentos llenos de genios, príncipes, princesas, ladrones y alfombras mágicas? Desde niña que siempre me han chiflado los cuentos tanto los clásicos occidentales de la mano de los hermanos Grimm, Andersen o Perrault como aquellos de oriente que nos trasladaban a los desiertos y a la corte de cientos de sultanes. En cuanto Nocturna hizo pública esta licencia, sabía que tenía que hacerme con ella al estar ambientado en la historia de Sherezade y del califa que asesina a sus esposas cada amanecer después de sufrir una traición. Sherezade, para sobrevivir, le explicará un cuento cada noche dejando lo mejor para la noche siguiente dejando al hombre con la mosca detrás de la oreja. De este modo, gracias a la intriga, la muchacha consigue sobrevivir.
Con este elemento en común Ahdieh nos sumerge en el reino de Jorasán y en la triste realidad que sufren todos sus habitantes. Su califa, Jalid, cada amanecer asesina a su esposa haciendo con ello que, cada día, deba casarse una y otra vez sin que sus súbditos conozca el motivo más allá de que viven bajo el régimen de un monstruo . A pesar de las negativas de su padre y de su hermana, la joven Sherezade decide presentarse voluntaria para casarse con Jalid, dispuesta a sobrevivir hasta el amanecer, vengarse de ese monstruo por matar a su mejor amiga y evitar más muertes de jóvenes inocentes. A todo esto, Tariq, amigo y enamorado de Sherezade, así como primo de Shiva, la mejor amiga de Shezi asesinada por el califa; al enterarse de lo que ha hecho la joven, no duda en ir a la capital de Jorasán, Rey, para salvarla.
Durante los primeros capítulos del libro en los que se nos presenta la trama y algunos de los personajes que interactuarán en ella, Ahdieh entremezcla muy acertadamente en su historia mucho de los elementos de Las mil y una noches mostrando en algunos de sus capítulos cómo Sherezade cuenta a Jalid diversos cuentos que son la mar de interesantes y que, como buenas fábulas, tienen siempre una moraleja que se entremezcla con el argumento principal de la novela. Es fascinante la habilidad de Ahdieh para introducir ese elemento que ha hecho mundialmente famoso Las mil y una noches de una forma muy sencilla sin que la trama quede interrumpida en ningún momento. Todo lo contrario, el lector deseará ser igual que el Califa y escuchar sus cuentos.
Entre las páginas de La ira y el amanecer encontramos una historia bien construida donde la magia, la tragedia, lo exótico, el odio y la fuerza de lo femenino se mezclan en un cóctel exquisito. El misterio del por qué de las muertes se mantiene durante cada una de las páginas hasta llegar a su conocimiento sin que el lector pueda a llegarse a imaginar su por qué; una gran virtud por parte de la autora. Pero esta novela contiene muchos otros aspectos como son la política, la traición y la rebelión ante un rey que temen y odian a partes iguales y que desprecian por una serie de circunstancias además del hecho de matar a jóvenes cada amanecer sin ningún motivo aparente. En este sentido aparecen personajes que, aprovechándose de la situación, querrán conseguir aquello que más ansían sin importarles nada.
Hay que destacar que, como toda obra dedicada a un público "principalmente juvenil" que no único, además del típico triángulo amoroso, también hallamos el típico discurso de chica valiente se sacrifica y se introduce en la morada del monstruo para vengarse por ser un ser malvado hasta la médula. Pero, mientras la chica convive con el monstruo, va dándose cuenta de que éste no es tan monstruoso como lo pintan y nuevos sentimientos surgen entre ambos. Bien, hasta aquí vale, pero, si una premisa es buena y está tan bien llevada como en este caso y es el pilar fundamental del inicio de esta bilogía, ¿por qué no usarlo? Me explico: lo mejor de este libro es que la autora no aspira ni por una milésima de segundo que Shezi cambie de arriba abajo cómo es Jalid. Nunca. Jalid es Jalid y el lector conocerá por qué hace lo que hace y cómo es el en verdad sin que la chica con síndrome de "la bella y la bestia" nos transforme al prota maquiavélico en un angelito.
La pluma de Renée Ahdieh es exquisita. Con una prosa sencilla y sin muchos aspavientos, es capaz de sumergirnos en tierras exóticas y de hacer que el lector se sienta alguien presencial en medio de la historia que está narrando. Sus personajes no pueden estar mejor caracterizados y diferenciados, donde encontramos valores diferenciales en cada uno de ellos. La mujer tiene aquí un papel fundamental y no cae en los tópicos románticos tan patriarcales y machistas como otras obras dedicadas a un público más joven. La relación que van desarrollando Sherezade y Jalid no es para nada tóxica, llegando ha ser una de las más preciosas que he leído en años. El hype que provocan cuando están juntos es real y muy desesperante. Otro de los personajes que más me han gustado ha sido Despina y su deslenguado carácter a pesar de ser una simple criada. La relación que crean ella y Sherezade es divertida a la vez que entrañable. Mientras leía deseaba tener alguna amiga como ella.
A pesar de ser un libro con bastantes páginas, éstas se hacen demasiado cortas a causa de la adicción que provoca página a página y letra a letra. Si hay algo que se le puede criticar es lo corto que se hace puesto que unos cuantos capítulos más nos habría alegrado la vida a más de uno/ una.
La edición de Noctura es preciosa, como todas sus publicaciones. La portada enamora nada más verla y es la primera vez que tengo un libro con detalles dorados que no se borran por el calor/ sudor de los dedos. La traducción es de 10 al igual que la maquetación. Añadir también que al final hay un glosario con la explicación de muchos de los términos que aparecen.
En conclusión, si te gustan las historias que mezclan cuentos, lugares exóticos, fantasía y una bonita historia de amor, con unos personajes carismáticos que removerán hasta el tuétano, éste es vuestro libro. No hay ninguna lectura mejor para viajar este verano sin moverte de casa.
Nota: 5/5
Si te ha gustado, suscribete y comparte, ¡gracias!
Ficha Técnica:
- Autora: René Ahdieh
- Título original: The Wrath and the Dawn
- Editorial: Nocturna Ediciones
- Traducción: Carmen Torres y Laura Naranjo
- Pág: 451
- Precio: 16€
- Ya a la venta
- Link para leer las primeras páginas: http://www.nocturnaediciones.com/libro/100/ira_amanecer
- Próximamente su desenlace en La rosa y la daga
Sinopsis:
Cien vidas por la que tomasteis. Una vida por cada amanecer.
En una tierra regida por un monstruoso califa, cada nuevo amanecer rompe el corazón de una familia. Día tras día, el rey contrae matrimonio con una joven que al alba es ejecutada.
Si falláis una sola vez, os arrebataré vuestros sueños, os arrebataré vuestra ciudad.
Y os arrebataré estas vidas multiplicadas por mil.
Por eso es un misterio cuando una desconocida se presenta voluntaria para casarse con él.
Esa misma noche, ella le cuenta una historia.
Yo no estoy aquí para luchar. Estoy aquí para ganar.
Y por primera vez, la aurora no llega teñida de rojo.
Os juro que viviré para ver todos los atardeceres posibles.
Y que os mataré.
Con mis propias manos.
Opinión:
¿Quién no ha escuchado alguna vez a alguien hablar de Las mil y una noches? ¿Esos maravillosos cuentos llenos de genios, príncipes, princesas, ladrones y alfombras mágicas? Desde niña que siempre me han chiflado los cuentos tanto los clásicos occidentales de la mano de los hermanos Grimm, Andersen o Perrault como aquellos de oriente que nos trasladaban a los desiertos y a la corte de cientos de sultanes. En cuanto Nocturna hizo pública esta licencia, sabía que tenía que hacerme con ella al estar ambientado en la historia de Sherezade y del califa que asesina a sus esposas cada amanecer después de sufrir una traición. Sherezade, para sobrevivir, le explicará un cuento cada noche dejando lo mejor para la noche siguiente dejando al hombre con la mosca detrás de la oreja. De este modo, gracias a la intriga, la muchacha consigue sobrevivir.
Con este elemento en común Ahdieh nos sumerge en el reino de Jorasán y en la triste realidad que sufren todos sus habitantes. Su califa, Jalid, cada amanecer asesina a su esposa haciendo con ello que, cada día, deba casarse una y otra vez sin que sus súbditos conozca el motivo más allá de que viven bajo el régimen de un monstruo . A pesar de las negativas de su padre y de su hermana, la joven Sherezade decide presentarse voluntaria para casarse con Jalid, dispuesta a sobrevivir hasta el amanecer, vengarse de ese monstruo por matar a su mejor amiga y evitar más muertes de jóvenes inocentes. A todo esto, Tariq, amigo y enamorado de Sherezade, así como primo de Shiva, la mejor amiga de Shezi asesinada por el califa; al enterarse de lo que ha hecho la joven, no duda en ir a la capital de Jorasán, Rey, para salvarla.
Durante los primeros capítulos del libro en los que se nos presenta la trama y algunos de los personajes que interactuarán en ella, Ahdieh entremezcla muy acertadamente en su historia mucho de los elementos de Las mil y una noches mostrando en algunos de sus capítulos cómo Sherezade cuenta a Jalid diversos cuentos que son la mar de interesantes y que, como buenas fábulas, tienen siempre una moraleja que se entremezcla con el argumento principal de la novela. Es fascinante la habilidad de Ahdieh para introducir ese elemento que ha hecho mundialmente famoso Las mil y una noches de una forma muy sencilla sin que la trama quede interrumpida en ningún momento. Todo lo contrario, el lector deseará ser igual que el Califa y escuchar sus cuentos.
Entre las páginas de La ira y el amanecer encontramos una historia bien construida donde la magia, la tragedia, lo exótico, el odio y la fuerza de lo femenino se mezclan en un cóctel exquisito. El misterio del por qué de las muertes se mantiene durante cada una de las páginas hasta llegar a su conocimiento sin que el lector pueda a llegarse a imaginar su por qué; una gran virtud por parte de la autora. Pero esta novela contiene muchos otros aspectos como son la política, la traición y la rebelión ante un rey que temen y odian a partes iguales y que desprecian por una serie de circunstancias además del hecho de matar a jóvenes cada amanecer sin ningún motivo aparente. En este sentido aparecen personajes que, aprovechándose de la situación, querrán conseguir aquello que más ansían sin importarles nada.
Hay que destacar que, como toda obra dedicada a un público "principalmente juvenil" que no único, además del típico triángulo amoroso, también hallamos el típico discurso de chica valiente se sacrifica y se introduce en la morada del monstruo para vengarse por ser un ser malvado hasta la médula. Pero, mientras la chica convive con el monstruo, va dándose cuenta de que éste no es tan monstruoso como lo pintan y nuevos sentimientos surgen entre ambos. Bien, hasta aquí vale, pero, si una premisa es buena y está tan bien llevada como en este caso y es el pilar fundamental del inicio de esta bilogía, ¿por qué no usarlo? Me explico: lo mejor de este libro es que la autora no aspira ni por una milésima de segundo que Shezi cambie de arriba abajo cómo es Jalid. Nunca. Jalid es Jalid y el lector conocerá por qué hace lo que hace y cómo es el en verdad sin que la chica con síndrome de "la bella y la bestia" nos transforme al prota maquiavélico en un angelito.
La pluma de Renée Ahdieh es exquisita. Con una prosa sencilla y sin muchos aspavientos, es capaz de sumergirnos en tierras exóticas y de hacer que el lector se sienta alguien presencial en medio de la historia que está narrando. Sus personajes no pueden estar mejor caracterizados y diferenciados, donde encontramos valores diferenciales en cada uno de ellos. La mujer tiene aquí un papel fundamental y no cae en los tópicos románticos tan patriarcales y machistas como otras obras dedicadas a un público más joven. La relación que van desarrollando Sherezade y Jalid no es para nada tóxica, llegando ha ser una de las más preciosas que he leído en años. El hype que provocan cuando están juntos es real y muy desesperante. Otro de los personajes que más me han gustado ha sido Despina y su deslenguado carácter a pesar de ser una simple criada. La relación que crean ella y Sherezade es divertida a la vez que entrañable. Mientras leía deseaba tener alguna amiga como ella.
A pesar de ser un libro con bastantes páginas, éstas se hacen demasiado cortas a causa de la adicción que provoca página a página y letra a letra. Si hay algo que se le puede criticar es lo corto que se hace puesto que unos cuantos capítulos más nos habría alegrado la vida a más de uno/ una.
La edición de Noctura es preciosa, como todas sus publicaciones. La portada enamora nada más verla y es la primera vez que tengo un libro con detalles dorados que no se borran por el calor/ sudor de los dedos. La traducción es de 10 al igual que la maquetación. Añadir también que al final hay un glosario con la explicación de muchos de los términos que aparecen.
En conclusión, si te gustan las historias que mezclan cuentos, lugares exóticos, fantasía y una bonita historia de amor, con unos personajes carismáticos que removerán hasta el tuétano, éste es vuestro libro. No hay ninguna lectura mejor para viajar este verano sin moverte de casa.
Nota: 5/5
Si te ha gustado, suscribete y comparte, ¡gracias!
domingo, 20 de agosto de 2017
Reseña: Desaparecido
" Si fracaso es probable que no vuelva a tener otra oportunidad."
Ficha técnica:
- Título original: Boku dakega inai machi
- Autor: Kei Sanbe
- Editorial: Norma Editorial
- Serie completa de 8 tomos (más un noveno tomo centrado en otros personajes licenciado también por Norma).
- Traducción:Bárbara Pesquer
- Precio: 8€
Sinopsis:
SI PUDIERAS RETROCEDER EN EL TIEMPO…
¿QUÉ TE GUSTARÍA CAMBIAR?
Un joven al que no le va demasiado bien en la vida, sufre en su día a día. Ni siquiera puede controlar un fenómeno insólito que lo lleva a volver atrás en el tiempo, y eso hace que se acelere su insatisfacción. Pero un día descubre que un suceso grave está transformando irreversiblemente todo su entorno. ¡¡Cuando hace frente a un suceso ocurrido en el pasado, el presente del joven empieza a avanzar...!!
Opinión:
No es la primera ni la última vez que alguien escribe sobre viajes temporales. Al igual que el sueño de poder volar, otra de las metas de la humanidad es el hecho de poder controlar todos los entresijos del tiempo y ser capaces o de cambiar el pasado o de poder predecir el futuro. En el caso de Desaparecido, Kei Sanbe utiliza la premisa de los saltos temporales al pasado en un thiller cargado de misterio y muchos sentimientos donde Satoru, nuestro protagonista, tendrá que jugarse incluso su propia vida para intentar salvar a su madre y a una compañera de clase de su infancia, Kayo Hinadzuki.
La historia comienza en mayo de 2006 donde se nos presenta Satoru Fujinuma de 28 años que, aunque desea convertirse en un mangaka, es incapaz de conseguirlo a pesar de haber debutado en el sector. Vive solo y trabaja repartiendo pizzas. En uno de sus constantes repartos, Satoru sufre uno de sus revival(s). Este extraño fenómeno hace que Satoru retroceda unos minutos en el tiempo para evitar que suceda algo que no tendría que suceder. Si no encuentra la anomalía, retrocede hasta que la encuentra y la evita. Pero cada vez que sufre un revival tiene que pagar un precio. En este caso, cuando salva a un niño de ser atropellado, el precio a pagar es ser él mismo el accidentado, una reducción de su salario y recordar cosas de su pasado, más en concreto la muerte de una compañera del colegio. También, como consecuencias del accidente, Satoru empieza a relacionarse más con una compañera de trabajo, Airi Katagiri a la vez que su madre, Sachiko Fujinuma hace acto de presencia.
En el primer tomo, Sanbe nos introduce no solo a algunos de los personajes fundamentales de su historia sino que, a través de flashbacks nos cuenta parte de los sucesos que acontecieron en el pueblo natal del protagonista en 1988: el caso de los secuestros de niños que terminaba con sus muertes. Mientras madre e hijo iban al supermercado a comprar, Sachiko se percata de que alguien pretende secuestrar a una niña. El intento termina frustrándose y ella, finalmente, descubre al verdadero asesino. El asesino, al saberse descubierto, mata a la madre de Satoru y éste, para intentar evitar la muerte de su madre sufre un nuevo revival, ¡¡uno que lo llevará a febrero de 1988!!!
Después de este tomo introductorio, el misterio y la acción se van desarrollando con un Satoru de 28 años dentro de su yo pasado de 10 años. Con todo un campo nuevo lleno de posibilidades, el objetivo de Satoru será evitar las muertes de todos los niños asesinados para poder salvar la vida de su madre y la del acusado injustamente de los crímenes. Con un dibujo muy particular por parte del autor, pero con mucha fuerza y expresividad, Sanbe nos narra una historia compleja y llena de matices. Sus personajes, ya sean los principales o los secundarios, están muy bien caracterizados y cada uno de ellos tiene un papel en la trama que no está para nada hecho al azar. Desparecido es mucho más que un seinen convencional puesto que nos narra situaciones extremadamente duras y, mal que nos pese, muy realistas. Ese es el caso de Kayo Hinadzuki, la primera niña que debía ser asesinada y que Satoru hace hasta lo imposible para evitarlo. La vida de Hinadzuki no es para nada agradable y siempre permanece mirando algo que nadie más puede ver con la mirada perdida. Pero, cuando Satoru se acerca a ella y se hacen amigos, todo cambia. No puedo negar que las escenas de ellos dos juntos son las más bonitas y tiernas de toda la historia.
Otros personajes muy importantes del pasado son Kenya, un niño demasiado maduro para su edad que es la voz de la razón para Saturo, el profesor Gaku Yashiro y su propia madre que lo apoya incondicionalmente en todas las decisiones que éste toma para salvar a Hinadzuki. En el caso del tiempo presente Airi es un personaje fundamental. A pesar de ser la típica estudiante dicharachera y algo atolondrada, su entereza y su sentido de la amistad y el deber la hacen un personaje muy especial y crucial en algunos momentos.
Como suele pasar en los thriller, hay situaciones que el lector puede llegar a imaginar, pero hay bastantes giros argumentales que llegan a descolocar por ser completamente imprevistos. Además, la forma de narrar de Kei Sanbe es una delicia mezclando el pasado inicial de la infancia de Satoru con los nuevos cambios que éste está provocando con sus nuevas acciones. No puedo decir nada malo sobre el final que le viene como anillo al dedo, quedando todos los misterios resueltos y haciendo que el verdadero culpable pague por sus crímenes y no vuelva a salirse con la suya. Tal vez había esperado alguna cosa mal en ese final, pero no puede negarse que le hace justicia a la trama desarrollada en estos 8 tomos.
La edición de Norma es igual a la japonesa tanto en el tamaño - al fin han dejado de hacer sólo tomos pequeños, ¡bravo! - como con las páginas a color. El primer tomo es algo tosco porque la tapa es algo dura y poco manejable - lo mismos que el primero de Ajin -, pero, en el tomo 2, eso quedó completamente solucionado - bravo, también -. Sobre la traducción realizada por Bárbara Pesquer no hay nada que objetar: muy buena.
Si te apetece un buen seinen con viajes en el tiempo, con pocos tomos y que te releerás más de una vez, no dudes en hacerte con él. Y, aunque hayas visto el anime - licencia de Selecta Visión -, con más razón te lo recomiendo ya que es más completo y el final es completamente distinto.
Nota final: 4'5/5
Algunas portadas del manga
Si te ha gustado, suscribete y comparte, ¡gracias!
sábado, 19 de agosto de 2017
Reseña de La Corte de los Espejos por Concepción Perea
"Los cuentos de hadas no tienen por qué ser para niños"
Ficha técnica
- Autora: Concepción Perea
- Editorial: Fantacy (Random House Mondadori)
- Pág: 672
- Precio: 19'90€
- Ya a la venta
Sinopsis:
Una novela de fantasía repleta de acción y aventura donde, por fin, se acabaron las hadas buenas.
La Corte de los Espejos es la capital de TerraLinde, un reino donde las hadas no creen que los humanos existan, una vieja ciudad que fue decisiva durante la Guerra de la Reina Durmiente. Han pasado años desde ese cruento conflicto que dejó tras de sí una paz delicada, una larga lista de rencores y un trono inestable.
Allí viven Nicasia, una knocker del gremio de ingenieros, y Dujal, un phoka demasiado aficionado al riesgo. Ambos llevan años enzarzados en un pulso de poder en el que Marsias, un apacible sátiro dueño de un burdel, trata de mediar como puede. El asesinato de Manx, tutora de Dujal y compañera de armas de Marsias y Nicasia, los obligará a unirse para encontrar a los culpables. Juntos emprenderán una investigación que los llevará desde los bosques de los centauros hasta las montañas de TocaEstrellas, habitadas por los feroces goblins. Y siempre perseguidos por la larga sombra de la misteriosa Dama RecorreTúneles.
Opinión:
Allá por el 2013 nacía en nuestro país un nuevo sello editorial, Fantacy, que se estrenaba en las librerías con varias novelas de salida y una de ellas fue La Corte de los Espejos. A pesar de haberla visto en sus primeros días y de llamarme la atención su argumento y esa preciosa portada con Nicasia, no me decidí a hacerme con ella por diversas razones: poco presupuesto, otras lecturas pendientes, sentir que todavía no era el momento de leerla, etc. Decidí - con muy mal tino - dejarla en mi lista de pendientes para comprar y no me animé a hacerlo hasta que Concepción Perea, a través de Alianzas Editorial, publicó la segunda entrega sobre las hadas de TerraLinde La última primavera. A raíz de la campaña publicitaria de esa segunda parte por redes sociales - benditas sean, amén - y de las buenas críticas que iba leyendo, decidí que había llegado el momento de hacerme con las dos novelas y sumergirme en el universo creado por Perea.
Cuando comencé a leer La Corte de los Espejos sucedieron varias cosas a la vez: la primera fue el reprenderme a mí misma el no haberla leído antes, la segunda que era mejor leer ahora que tenía los dos libros y la tercera, y más importante, lo mucho que la estaba disfrutando.
Si alguien pretende encontrar la típica historia con hadas, seres mitológicos y del folklore, está muy equivocado. Esta historia de fantasía rebosa oscuridad por sus cuarto costados así como una gran humanidad en cada uno de los personajes. Nicasia, nuestra gruñona pero no menos carismática protagonista, es una knocker del gremio de los ingenieros, dueña de una posada y que trapichea aquí y allá con sus inventos codeándose incluso con los sidhe - los elfos nobles - de la corte de la reina Silvania. Como su antagonista, tenemos a Dujal, un gato phoka donjuán que no para de meterse en líos y, muchas veces, de meter a Nicasia en esos líos - como encontramos en el prólogo de la novela-. Un día, estos dos seres, que son como el agua y el aceite, tienen que unir fuerza para intentar resolver una serie de acontecimientos que podrían estar relacionados: la muerte de la maestra de Dujal y antigua "amiga" de Nicasia, Manx y la desaparición de crías de centauro.
Dividida en tres partes, Concepción Perea nos relata página a página el complejo mundo que ha creado, que, a pesar de parecer pequeño, es grande y contiene multitud de secretos. Unos secretos que, seguramente, continuará explicando en La última primavera. Con una narrativa cargada de ironía, sencilla y con una Nicasia sin pelos en la lengua, Perea se gana al lector desde la primera página. Sus personajes no pueden ser más variopintos y carismáticos. Sin duda los mejores son Nicasia - de goleada - seguida por el truhán Dujal y el gran Marsias. Es imposible no cogerles cariño a la mayoría de ellos dado el realismo y carisma que tienen cada uno de ellos. Aunque el mundo de Concha esté repleto de seres fantásticos, sus vivencias, temores, sufrimientos y pesares son más que humanos. La novela mezcla acción, misterio, crudeza y drama con gran habilidad y maestría. La autora va explicándonos la vida de diversos personajes mezclando el tiempo presente con flashbacks que nos permiten comprender el porqué son como son ahora.
A pesar de que cuenta con casi 700 páginas - para mí ningún problema ya que me encantan los libros "tochos" - el lector no encontrará ni una sola coma que sobre. Al contrario, una de las pegas que le pongo a La Corte de los Espejos es lo precipitado del final. Para mi parecer, le faltarían un par de capítulos más ya que, después haber leído escenas anteriores, ésta que es más importante al ser la traca final, la despacha en un periquete. Pero, oye, eso es una percepción mía que no hace que el libro empeore en su conjunto, solo es un detalle menor.
En conclusión, si estás buscando una aventura repleta de acción, misterio, ironía, cañera y con una crudeza no apta para sensibleros, ésta es tu novela. No te lo pienses más y sumérgete en los secretos que te aguardan en TerraLinde.
Nota final: 4'5/5
Si te ha gustado, suscribete y comparte, ¡gracias!
Ficha técnica
- Autora: Concepción Perea
- Editorial: Fantacy (Random House Mondadori)
- Pág: 672
- Precio: 19'90€
- Ya a la venta
Sinopsis:
Una novela de fantasía repleta de acción y aventura donde, por fin, se acabaron las hadas buenas.
Allí viven Nicasia, una knocker del gremio de ingenieros, y Dujal, un phoka demasiado aficionado al riesgo. Ambos llevan años enzarzados en un pulso de poder en el que Marsias, un apacible sátiro dueño de un burdel, trata de mediar como puede. El asesinato de Manx, tutora de Dujal y compañera de armas de Marsias y Nicasia, los obligará a unirse para encontrar a los culpables. Juntos emprenderán una investigación que los llevará desde los bosques de los centauros hasta las montañas de TocaEstrellas, habitadas por los feroces goblins. Y siempre perseguidos por la larga sombra de la misteriosa Dama RecorreTúneles.
Opinión:
Allá por el 2013 nacía en nuestro país un nuevo sello editorial, Fantacy, que se estrenaba en las librerías con varias novelas de salida y una de ellas fue La Corte de los Espejos. A pesar de haberla visto en sus primeros días y de llamarme la atención su argumento y esa preciosa portada con Nicasia, no me decidí a hacerme con ella por diversas razones: poco presupuesto, otras lecturas pendientes, sentir que todavía no era el momento de leerla, etc. Decidí - con muy mal tino - dejarla en mi lista de pendientes para comprar y no me animé a hacerlo hasta que Concepción Perea, a través de Alianzas Editorial, publicó la segunda entrega sobre las hadas de TerraLinde La última primavera. A raíz de la campaña publicitaria de esa segunda parte por redes sociales - benditas sean, amén - y de las buenas críticas que iba leyendo, decidí que había llegado el momento de hacerme con las dos novelas y sumergirme en el universo creado por Perea.
Cuando comencé a leer La Corte de los Espejos sucedieron varias cosas a la vez: la primera fue el reprenderme a mí misma el no haberla leído antes, la segunda que era mejor leer ahora que tenía los dos libros y la tercera, y más importante, lo mucho que la estaba disfrutando.
Si alguien pretende encontrar la típica historia con hadas, seres mitológicos y del folklore, está muy equivocado. Esta historia de fantasía rebosa oscuridad por sus cuarto costados así como una gran humanidad en cada uno de los personajes. Nicasia, nuestra gruñona pero no menos carismática protagonista, es una knocker del gremio de los ingenieros, dueña de una posada y que trapichea aquí y allá con sus inventos codeándose incluso con los sidhe - los elfos nobles - de la corte de la reina Silvania. Como su antagonista, tenemos a Dujal, un gato phoka donjuán que no para de meterse en líos y, muchas veces, de meter a Nicasia en esos líos - como encontramos en el prólogo de la novela-. Un día, estos dos seres, que son como el agua y el aceite, tienen que unir fuerza para intentar resolver una serie de acontecimientos que podrían estar relacionados: la muerte de la maestra de Dujal y antigua "amiga" de Nicasia, Manx y la desaparición de crías de centauro.
Dividida en tres partes, Concepción Perea nos relata página a página el complejo mundo que ha creado, que, a pesar de parecer pequeño, es grande y contiene multitud de secretos. Unos secretos que, seguramente, continuará explicando en La última primavera. Con una narrativa cargada de ironía, sencilla y con una Nicasia sin pelos en la lengua, Perea se gana al lector desde la primera página. Sus personajes no pueden ser más variopintos y carismáticos. Sin duda los mejores son Nicasia - de goleada - seguida por el truhán Dujal y el gran Marsias. Es imposible no cogerles cariño a la mayoría de ellos dado el realismo y carisma que tienen cada uno de ellos. Aunque el mundo de Concha esté repleto de seres fantásticos, sus vivencias, temores, sufrimientos y pesares son más que humanos. La novela mezcla acción, misterio, crudeza y drama con gran habilidad y maestría. La autora va explicándonos la vida de diversos personajes mezclando el tiempo presente con flashbacks que nos permiten comprender el porqué son como son ahora.
A pesar de que cuenta con casi 700 páginas - para mí ningún problema ya que me encantan los libros "tochos" - el lector no encontrará ni una sola coma que sobre. Al contrario, una de las pegas que le pongo a La Corte de los Espejos es lo precipitado del final. Para mi parecer, le faltarían un par de capítulos más ya que, después haber leído escenas anteriores, ésta que es más importante al ser la traca final, la despacha en un periquete. Pero, oye, eso es una percepción mía que no hace que el libro empeore en su conjunto, solo es un detalle menor.
En conclusión, si estás buscando una aventura repleta de acción, misterio, ironía, cañera y con una crudeza no apta para sensibleros, ésta es tu novela. No te lo pienses más y sumérgete en los secretos que te aguardan en TerraLinde.
Nota final: 4'5/5
Si te ha gustado, suscribete y comparte, ¡gracias!
jueves, 17 de agosto de 2017
Catando Cherry
" Y qué hay en Tokio exactamente? ¿Realmente hay tantas cosas emocionantes que cambian a la gente?"
Ficha Técnica:
- Título Original: Cherry
- Autor: Eisaku Kubonouchi
- Editorial: Milky Way Ediciones
- Serie de 4 tomos
- Periodicidad: bimestral
- Traducción: Marc Bernabé (DARUMA Seveis Lingüístics, SL)
- Precio: 8'50€
- Link con el primer capítulo: https://www.milkywayediciones.com/collections/all/products/cherry-vol-1
- La compra por su página web regala un marcapáginas exclusivo
Sinopsis en la web de Milky Way:
Kaoru lleva una vida tranquila en un pueblo rural donde no hay nada de nada. ¡Pero un día conoce a una chica angelical que definirá su destino! No queda otra que salir pitando lo antes posible... ¡y escapar de esa situación junto a ella!
Opinión:
Cuando Milky Way anunció esta licencia meses atrás, me pareció un manga interesante y, por ese motivo, después de leer la preview en la web de Milky Way, no dudé en darle una oportunidad. También ha sido un buen aliciente para decidirme el que es una serie corta y el genial dibujo de su autor.
En este primer tomo de Cherry conocemos a nuestro protagonista, Kaoru, un nini que vive en un pueblo apacible en la granja de cerdos de sus padres - ¡¡¡me declaro fan del cerdo Jerónimo pero ya!!! -. En las primeras páginas, al pobre chico le rompen el corazón y, ante su desazón, tiene un accidente de moto donde conoce a nuestra protagonista, Fuko Tokiwa, una niña bien que se ha criado entre algodones. A partir de ese encuentro las vidas de Kaoru y de Fuko da un giro de 360 grados.
Este primer tomo me ha gustado bastante. Es una historia muy refrescante, con un buen dibujo y una buena dosis de humor que el autor utiliza para satirizar varias situaciones cotidianas entre los diversos personajes que interactúan en la historia, donde exagera las reacciones faciales de cada personaje muy acertadamente. Los dos protagonistas me han gustado mucho. Kaoru, que ni trabaja ni estudia, se ve de golpe y porrazo arrojado ante una situación donde no le quedará más remedio que agarrarse los nachos y madurar para poder salir adelante. En cuanto a Fuko, la chica puede tildarse de la típica protagonista guapa, dulce e inocente que no sabe nada de la vida que se desarrollarña y madurará en el transcurso de la obra.Un tipo de personaje recurrente en otros mangas, pero, aunque eso sea así, la historia de Cherry gira en torno a la inocencia de Fuko de cara a la vida donde, a causa de su inexperiencia, no es capaz de ver la maldad que hay a su alrededor por haberse criado aislada en un pueblo y en un entorno sobreprotector. Es por eso que su desarrollo futuro se me antoja harto interesante, así como la evolución que todavía le espera a Kaoru y las peripecias que todavía les queda a los dos por vivir.
Sobre la edición, impecable como siempre. amo' a ver, estamos hablando de Milky Way, ¡oiga! El tomo cuenta con varias páginas a color y me ha gustado mucho que el papel de estas páginas sea el mismo que el del tomo en general y no otro más brillante. De la traducción no tengo nada que objetar ya que corre de la mano de Marc Bernabé, uno de los mejores traductores de nuestro país ( si no lo sigues por ninguna de sus redes sociales, ¡hazlo ya!).
Si estás buscando una historia sencilla, divertida y fresca te recomiendo encarecidamente que le eches un ojo, no te arrepentirás.
Si te ha gustado, suscribete y comparte, ¡gracias!
Ficha Técnica:
- Título Original: Cherry
- Autor: Eisaku Kubonouchi
- Editorial: Milky Way Ediciones
- Serie de 4 tomos
- Periodicidad: bimestral
- Traducción: Marc Bernabé (DARUMA Seveis Lingüístics, SL)
- Precio: 8'50€
- Link con el primer capítulo: https://www.milkywayediciones.com/collections/all/products/cherry-vol-1
- La compra por su página web regala un marcapáginas exclusivo
Sinopsis en la web de Milky Way:
Kaoru lleva una vida tranquila en un pueblo rural donde no hay nada de nada. ¡Pero un día conoce a una chica angelical que definirá su destino! No queda otra que salir pitando lo antes posible... ¡y escapar de esa situación junto a ella!
Opinión:
Cuando Milky Way anunció esta licencia meses atrás, me pareció un manga interesante y, por ese motivo, después de leer la preview en la web de Milky Way, no dudé en darle una oportunidad. También ha sido un buen aliciente para decidirme el que es una serie corta y el genial dibujo de su autor.
En este primer tomo de Cherry conocemos a nuestro protagonista, Kaoru, un nini que vive en un pueblo apacible en la granja de cerdos de sus padres - ¡¡¡me declaro fan del cerdo Jerónimo pero ya!!! -. En las primeras páginas, al pobre chico le rompen el corazón y, ante su desazón, tiene un accidente de moto donde conoce a nuestra protagonista, Fuko Tokiwa, una niña bien que se ha criado entre algodones. A partir de ese encuentro las vidas de Kaoru y de Fuko da un giro de 360 grados.
Este primer tomo me ha gustado bastante. Es una historia muy refrescante, con un buen dibujo y una buena dosis de humor que el autor utiliza para satirizar varias situaciones cotidianas entre los diversos personajes que interactúan en la historia, donde exagera las reacciones faciales de cada personaje muy acertadamente. Los dos protagonistas me han gustado mucho. Kaoru, que ni trabaja ni estudia, se ve de golpe y porrazo arrojado ante una situación donde no le quedará más remedio que agarrarse los nachos y madurar para poder salir adelante. En cuanto a Fuko, la chica puede tildarse de la típica protagonista guapa, dulce e inocente que no sabe nada de la vida que se desarrollarña y madurará en el transcurso de la obra.Un tipo de personaje recurrente en otros mangas, pero, aunque eso sea así, la historia de Cherry gira en torno a la inocencia de Fuko de cara a la vida donde, a causa de su inexperiencia, no es capaz de ver la maldad que hay a su alrededor por haberse criado aislada en un pueblo y en un entorno sobreprotector. Es por eso que su desarrollo futuro se me antoja harto interesante, así como la evolución que todavía le espera a Kaoru y las peripecias que todavía les queda a los dos por vivir.
Sobre la edición, impecable como siempre. amo' a ver, estamos hablando de Milky Way, ¡oiga! El tomo cuenta con varias páginas a color y me ha gustado mucho que el papel de estas páginas sea el mismo que el del tomo en general y no otro más brillante. De la traducción no tengo nada que objetar ya que corre de la mano de Marc Bernabé, uno de los mejores traductores de nuestro país ( si no lo sigues por ninguna de sus redes sociales, ¡hazlo ya!).
Si estás buscando una historia sencilla, divertida y fresca te recomiendo encarecidamente que le eches un ojo, no te arrepentirás.
Si te ha gustado, suscribete y comparte, ¡gracias!
Novedades literarias interesantes de septiembre 2017
Hola, muy buenos días. Hoy esta entrada está dedicada a los nuevos lanzamientos editoriales que tendrán lugar este mes de septiembre y que me interesan sobremanera. Como veréis la mayoría son continuaciones de libros anteriores que ya tuve el gusto de leer, pero también hay otros independientes. ¿Empezamos?
Por parte de Nova/ Ediciones B:
Las Puertas de la casa de la Muerte
Ficha técnica:
- Autor: Steven Erikson
-Traducción: Enric Tremps Lladó, Antón Rodrígez
- Pág: 880
- Precio: 25€
- Fecha de salida: 06/09/2017
Sinopsis:
Debilitado por los acontecimientos en Darujhistan, el Imperio de Malaz se halla al borde de la anarquía. En el vasto dominio de las Siete Ciudades, en el desierto Santo Raraku, la vidente Sha'ik y sus seguidores se preparan para el Torbellino, la sublevación profetizada desde hace mucho tiempo. Será un brote de fanatismo que envolverá al imperio en un salvajismo y una sed de sangre sin precedentes. Estallará uno de los conflictos más sangrientos de su historia y surgirán nuevos destinos y leyendas... En las minas de otaralita, Felisin sueña con vengarse de su hermana, que la condenó a una vida de esclava. Los ahora-proscritos Abrasapuentes, Violín y el asesino Kalam han jurado devolver a Apsalar a su patria y matar a la emperatriz Laseen. Mientras tanto, Coltaine, el carismático comandante malazano, conduce a sus soldados a una última batalla para salvar la vida de treinta mil refugiados. Y a esa tierra arruinada llegan dos viejos conocidos, Mappo y el jaghut Icarium, portadores de un secreto devastador que amenaza con liberarse de sus cadenas...Las puertas de la Casa de la Muerte es el segundo volumen de la saga Malaz: El Libro de los Caídos, la decalogía, originalmente publicada entre 1999 y 2011, que ha convertido al escritor canadiense Steven Erikson en una de las mayores voces de la fantasía épica contemporánea.
El bosque oscuro (Continuación de El problema de los tres cuerpos)
Ficha técnica:
- Autor: Cixin Liu
- Precio: 21€
- Fecha de salida: 20/09/2017
Sinopsis:
En El bosque oscuro, la humanidad se recupera del impacto producido por la inminencia de una invasión alienígena en el plazo de cuatro siglos. Los colaboradores humanos de los extraterrestres pueden haber sido derrotados, pero la presencia de sofones (las partículas subatómicas que permiten el acceso instantáneo de los trisolarianos a toda la información humana) indica que los planes de defensa de la Tierra están completamente expuestos al enemigo. Sólo la mente humana sigue siendo un secreto. Y ese es el motor que hay detrás del atrevido plan que otorga a cuatro hombres enormes recursos para diseñar unas estrategias secretas, ocultas a través del engaño tanto de la Tierra como de Trisolaris. Tres de esos hombres son influyentes y científicos, pero el cuarto es un completo desconocido. Luo Ji, un ambicioso astrónomo y sociólogo chino, está desconcertado por su nueva condición. Lo único que sabe es que él es el único…
En esta segunda novela seguimos los eventos de El problema de los tres cuerpos, lo que se traduce en más aventuras, más alienígenas, más trisolarianos, y más misterios. Y lo que es más importante, al fin podremos volver a disfrutar de la destreza narrativa de Cixin Liu.
El bosque oscuro ha supuesto un fenómeno de masas en China y en Occidente, donde ha vendido tres millones de copias. Además, es una de las novelas contemporáneas que ha abierto las puertas al interés sobre la ciencia ficción china y asiática, siendo nominada a los premios Hugo. Más importante todavía es su enorme capacidad para trascender el género, generando interés en un público mucho más amplio que no suele ser habitual consumidor de ciencia ficción.
Por parte de Satori Ediciones:
Japón especulativo. Relatos asombrosos de fantasía y ciencia ficción Ficha técnica:
Ficha técnica:
- Varios Autores
-Antología de relatos
- Traducción: Alexander Páez
- Pág: 339
- Contiene 15 relatos
- Precio: 19€
- Fecha de salida: 04/09/2017
Link para leer uno de los relatos de la antología: https://www.fabulantes.com/2017/08/fauces-salvajes-komatsu-sakyo-japon-especulativo-relatos-asombrosos-de-ciencia-ficcion-y-fantasia/
Por parte de Nocturna Ediciones:
Materia Oscura
Ficha técnica:
- Autor: Blake Crouch
- Traducción: Noemí Risco Mateo
- Pág: 419
- Precio: 17€
- Fecha de salida: 11/09/2017
Sinopsis:
CUALQUIER DECISIÓN SE RAMIFICA EN UN NUEVO MUNDO.
Jason Dessen vive en Chicago, donde ha renunciado a sus grandes aspiraciones científicas para dar clases y centrarse en su familia. Una noche, tras asistir a la celebración en honor de un antiguo compañero galardonado con un importante premio de astrofísica, Jason se dirige a casa… y nunca llega. Un hombre oculto tras una máscara de geisha lo conduce a punta de pistola a una central eléctrica abandonada, donde le inyecta algo.
Cuando recobra la conciencia, unos desconocidos con trajes especiales lo reciben con las palabras «bienvenido de nuevo». Pero esta realidad no es la que conoce: su mujer no es la misma, su hijo no ha nacido y él ni siquiera es profesor.
¿Es este mundo un sueño? ¿O acaso lo era su vida anterior?
La rosa y la daga (segunda parte de La ira y el amanecer)
- Autora: Renée Ahdieh
- Traducción: Carmen Torres y Laura Naranjo
- Pág: 490
- Precio: 16'50€
- Fecha de salida: 18/09/2017
Sinopsis:
Existe bajo el agua.
Muévete despacio.
En una tierra desértica, cada nuevo amanecer cubre los secretos que se ocultan entre las dunas. Día tras día, una joven protege los suyos a costa de la lealtad de quienes confiaban en ella.
Cuenta historias.
Miente.
No muy lejos de allí, un rey reconstruye lo irreparable y un chico recurre a la magia para desentrañar el enigma de un viejo castigo.
Pero hay verdades que es arriesgado desvelar.
Algunas están más seguras tras un candado y una llave...
Ladrones de Libertad (Saga Marabilia)
Ficha técnica:
- Autoras: Iria G. Parente y Selene M. Pascual
- Fecha de salida 25/09/2017
La tripulación del Angelique está orgullosa de ser lo que es: una tripulación de piratas. Su día a día consiste en navegar por los mares de Marabilia entre aventuras, asaltos a barcos y búsquedas de riquezas; en definitiva, los piratas del Angelique viven sin acatar leyes ni obedecer órdenes de nadie.
Hasta que el rey Geraint de Dahes los captura y todo apunta a que eso se ha terminado. La pena por piratería es la muerte. A no ser, claro, que alguien les proponga un trato que les permita salvarse... Uno que a su vez ofrezca la posibilidad de una venganza muy ansiada. Ante un tesoro tan valioso como la libertad, cualquier precio parece escaso.
Y esto es todo. ¿Vais a haceros con alguno de ellos?
miércoles, 16 de agosto de 2017
Profundizando en Pájaro que trina no vuela
"Usted estaba allí y me pareció tan bello que pensé que, si en ese mundo existen personas tan preciosas como usted, igual la yakuza no podía ser tan mala."
Ficha Técnica:
- Título original: Saezuru tori wa habatakanai
- Aurora: Kou Yoneda
- Serie abierta con 4 tomos en japón y 3 publicados en España
- Editorial: Ediciones Tomodomo
- Traducción: Ana María Caro
- Precio: 8€
Sinopsis:
Chikara Dômeki,expolicía recién salido de la prisión, comienza a trabajar como guardaespaldas de Yashiro, un cabecilla de la yakuza lascivo, insaciable y masoquista, pero con una gran habilidad para hacer dinero. Yashiro tiene como regla no mantener relaciones con sus inferiores, pero, por alguna razón, se siente muy atraído por Dômeki. Éste, sin embargo, se mantiene impasible ante sus agresivos avances, al mismo tiempo que demuestra hacia Yashiro una ciega lealtad, lo que consigue despertar, aún más si cabe, el interés de su jefe hacia él.
Pájaro que trina no vuela es la historia de la relación entre dos hombres atenazados por el dolor de sus heridas en el mundo de intrigas y traiciones de la mafia japonesa: Yashiro, un alma atormentada refugiada en el poder, y Dômeki, su fiel subordinado, cuya honesta adoración hacia él llega a rozar la devoción.
Análisis de la obra hasta la fecha:
En mi opinión - y en varias otras críticas - nos encontramos ante uno de los mejor BL del momento, uno que vale la pena leer y tener guardado con mimo y adoración en nuestras estanterías. Gracias a Tomodomo, desde finales del año pasado, podemos disfrutar - eso sí a cuenta gotas por los pocos tomos que hay publicados - de esta cruda historia entre el sensual y depravado Yashiro y el serio y callado Dômeki, dos hombres con sendas heridas en sus corazones que, por cosas del destino, han terminado por juntarse siendo ya incapaces de separarse el uno del otro.
Si alguien busca entre las páginas de Pájaro que trina no vuela una historia de amor pastelosa, romántica hasta decir basta y suave como la seda, éste no es su manga. Me explico: Pájaro que trina no vuela es una historia en que la impresionante sensei Yoneda, con un dibujo espectacular, nos narra sin pudor y sin censura la crudeza de la vida tanto de sus protagonistas como de aquellos personajes que interactuan con ellos. No sólo se adentra en el hecho de tratar la homosexualidad dentro de la mismísima yakuza haciendo un retrato lo más fiel posible de esa organización mafiosa, sino que, además, trata más temas espinoso como la violencia, la violación, las obsesiones sexuales, el poder como arma y el asesinato indiscriminado por mantener dicho poder.
Durante estos tres tomos, la historia ha ido evolucionando y desarrollándose a pasos agigantados. El primer tomo, obviamente, es una introducción del elenco protagonista de Pájaro así como dos historias independientes en sí mismas pero con una gran relación con la historia principal. Kou Yoneda nos presenta a Yashiro y Dômieki así como sus personalidades y partes de sus pasados oscuros. En el segundo tomo, la acción y la relación entre los dos va evolucionando sin prisas pero sin pausas y podemos entrever los sentimientos de los dos tanto entre ellos como con otros personajes. También somos testigos de una conspiración en el grupo yakuza y de más información sobre la dura y miserable vida de Yashiro, algo que él - para el dolor de mi corazón - acepta como algo normal. Finalmente, en el tercer tomo, conocemos al conspirador de la trama y sus motivaciones mientras la relación de Yashiro y Dômeki toma un nuevo giro que desestabilizará a los dos protagonistas y hará que se cuestionen muchas cosas.
Los puntos fuertes de este manga sin duda alguna son el atrevimiento de su autora para decir las cosas tal y como son y no amilanarse en dibujar escenas de alto contenido sexual y de violencia que pueden llegar a herir la sensibilidad de muchos - la mía fue herida en el tomo dos ante su crudeza - . La historia en sí misma es oscura, cruda, y que te revuelve las tripas, pero de no ser así, no tendría la calidad que, para mi entender, lo hacen un manga imprescindible. Eso sí, no apto para todos los gustos, algo que considero una verdadera pena pero que entiendo perfectamente.
La edición de Tomodomo, como siempre, preciosa y perfecta con postales en todos los tomos los compres donde lo compres y marcapáginas exclusivos venta vía su página web. Además, si este manga es tan disfrutable también se debe a la grandísima traducción de Ana María Caro. Desde aquí proclamo que sus traducciones son las que más me gustan y disfruto porque se adaptan a la perfección a la jerga que hablamos en la península haciendo que una historia procedente de oriente nos sea más próxima. Cabe destacar como último factor que el trabajo que han realizado para traducir a Yashiro es excelente dada la cantidad de tacos y lindezas que suelta por esa boca suya que tiene tan preciosa. Por último, termino este análisis mencionando el gran acierto por dejar los términos usados por la yauza en japonés con un glosario muy explicativo al final.
Nota final: 5/5
(Las otras portadas de la obra)
Si te ha gustado, suscribete y comparte, ¡gracias!
Ficha Técnica:
- Título original: Saezuru tori wa habatakanai
- Aurora: Kou Yoneda
- Serie abierta con 4 tomos en japón y 3 publicados en España
- Editorial: Ediciones Tomodomo
- Traducción: Ana María Caro
- Precio: 8€
Sinopsis:
Chikara Dômeki,expolicía recién salido de la prisión, comienza a trabajar como guardaespaldas de Yashiro, un cabecilla de la yakuza lascivo, insaciable y masoquista, pero con una gran habilidad para hacer dinero. Yashiro tiene como regla no mantener relaciones con sus inferiores, pero, por alguna razón, se siente muy atraído por Dômeki. Éste, sin embargo, se mantiene impasible ante sus agresivos avances, al mismo tiempo que demuestra hacia Yashiro una ciega lealtad, lo que consigue despertar, aún más si cabe, el interés de su jefe hacia él.
Pájaro que trina no vuela es la historia de la relación entre dos hombres atenazados por el dolor de sus heridas en el mundo de intrigas y traiciones de la mafia japonesa: Yashiro, un alma atormentada refugiada en el poder, y Dômeki, su fiel subordinado, cuya honesta adoración hacia él llega a rozar la devoción.
Análisis de la obra hasta la fecha:
En mi opinión - y en varias otras críticas - nos encontramos ante uno de los mejor BL del momento, uno que vale la pena leer y tener guardado con mimo y adoración en nuestras estanterías. Gracias a Tomodomo, desde finales del año pasado, podemos disfrutar - eso sí a cuenta gotas por los pocos tomos que hay publicados - de esta cruda historia entre el sensual y depravado Yashiro y el serio y callado Dômeki, dos hombres con sendas heridas en sus corazones que, por cosas del destino, han terminado por juntarse siendo ya incapaces de separarse el uno del otro.
Si alguien busca entre las páginas de Pájaro que trina no vuela una historia de amor pastelosa, romántica hasta decir basta y suave como la seda, éste no es su manga. Me explico: Pájaro que trina no vuela es una historia en que la impresionante sensei Yoneda, con un dibujo espectacular, nos narra sin pudor y sin censura la crudeza de la vida tanto de sus protagonistas como de aquellos personajes que interactuan con ellos. No sólo se adentra en el hecho de tratar la homosexualidad dentro de la mismísima yakuza haciendo un retrato lo más fiel posible de esa organización mafiosa, sino que, además, trata más temas espinoso como la violencia, la violación, las obsesiones sexuales, el poder como arma y el asesinato indiscriminado por mantener dicho poder.
Durante estos tres tomos, la historia ha ido evolucionando y desarrollándose a pasos agigantados. El primer tomo, obviamente, es una introducción del elenco protagonista de Pájaro así como dos historias independientes en sí mismas pero con una gran relación con la historia principal. Kou Yoneda nos presenta a Yashiro y Dômieki así como sus personalidades y partes de sus pasados oscuros. En el segundo tomo, la acción y la relación entre los dos va evolucionando sin prisas pero sin pausas y podemos entrever los sentimientos de los dos tanto entre ellos como con otros personajes. También somos testigos de una conspiración en el grupo yakuza y de más información sobre la dura y miserable vida de Yashiro, algo que él - para el dolor de mi corazón - acepta como algo normal. Finalmente, en el tercer tomo, conocemos al conspirador de la trama y sus motivaciones mientras la relación de Yashiro y Dômeki toma un nuevo giro que desestabilizará a los dos protagonistas y hará que se cuestionen muchas cosas.
Los puntos fuertes de este manga sin duda alguna son el atrevimiento de su autora para decir las cosas tal y como son y no amilanarse en dibujar escenas de alto contenido sexual y de violencia que pueden llegar a herir la sensibilidad de muchos - la mía fue herida en el tomo dos ante su crudeza - . La historia en sí misma es oscura, cruda, y que te revuelve las tripas, pero de no ser así, no tendría la calidad que, para mi entender, lo hacen un manga imprescindible. Eso sí, no apto para todos los gustos, algo que considero una verdadera pena pero que entiendo perfectamente.
La edición de Tomodomo, como siempre, preciosa y perfecta con postales en todos los tomos los compres donde lo compres y marcapáginas exclusivos venta vía su página web. Además, si este manga es tan disfrutable también se debe a la grandísima traducción de Ana María Caro. Desde aquí proclamo que sus traducciones son las que más me gustan y disfruto porque se adaptan a la perfección a la jerga que hablamos en la península haciendo que una historia procedente de oriente nos sea más próxima. Cabe destacar como último factor que el trabajo que han realizado para traducir a Yashiro es excelente dada la cantidad de tacos y lindezas que suelta por esa boca suya que tiene tan preciosa. Por último, termino este análisis mencionando el gran acierto por dejar los términos usados por la yauza en japonés con un glosario muy explicativo al final.
Nota final: 5/5
(Las otras portadas de la obra)
Si te ha gustado, suscribete y comparte, ¡gracias!
Reseña de 36 por Nieves Delgado
"¿Qué significa ser humano?
Ficha técnica:
- Autor: Nieves Delgado
- Editorial: Editorial Cerbero
- Novela corta
- Edición de bolsillo
- Pág: 188
- Precio: 5€
- Ya a la venta
Sinopsis:
El nacimiento de una nueva Inteligencia Artificial en el CIDIA siempre es motivo de alegría. En el caso de la que ocupará el cuerpo número 36, la felicidad es doble, puesto que, nada más nacer, ha sorprendido a todos los técnicos con un insólito «Buenos días». 36 no es una IA como las demás, se hace preguntas y quiere respuestas. ¿Dónde reside la verdadera identidad? ¿Qué sentido tienen las etiquetas? ¿Es necesario integrarse y aceptar la opinión de la mayoría?
Opinión:
Mi primer contacto con la Editorial Cerbero fue a través de las las redes sociales, concretamente a través de la cuenta de twitter de la Librería Gigamesh en Barcelona (si no la estás siguiendo te la recomiendo encarecidamente seas de la ciutat condal, cercanías o de más lejos), donde se hizo una presentación de la Editorial hace unos meses y donde puedes encontrar todas sus novelas publicadas hasta la fecha. Aprovechando mi última estancia en dicha librería (mi favorita), decidí tirarme a la piscina y hacerme con dos de sus publicaciones: ésta que reseño ahora y la de Clorofilia (que reseñaré en unos días). Puedo daros tres razones por las cuales decidí hacerme con estas 2 novelas cortas:
- 1r: la portada que son preciosas.
- 2n: el precio más que asequible para cualquier bolsillo.
- 3r: las temáticas que publican.
Ante este primer contacto con el abanico bastante extenso que nos ofrece la editorial, no puedo más que decir lo satisfecha que estoy. En esta historia corta pero intensa, Nieves Delgado nos presenta un mundo futurista - o no tanto visto lo visto en los últimos tiempos respecto a este tema - en el que los seres humanos se dedican a "traer al mundo" IAs, inteligencias artificiales. Con una muy buena introducción sobre el nacimiento de la primera inteligencia artificial, el centro de investigación CIDIA, a través de un ambicioso proyecto, cuidan y "crían" a toda aquella nueva IA que nace. Éste es el caso de 36, una nueva inteligencia artificial que no es igual a las demás. A través de tres partes divididas con los títulos buenos días, buenas tardes y buenas noches nos convertimos en testigos presenciales de la evolución de 36 y de su interactuación con el género humano.
Con esta premisa, Delgado nos hace una crítica social sobre qué significa ser un ser humano a través de la mirada de un ser completamente distinto a nosotros. Entre sus casi 200 páginas nos adentramos, con una magnífica prosa por parte de la autora, hacia las profundidades de nuestra sociedad y nos ofrece la visión del comportamiento que tiene el ser humano durante las tres facetas de crecimiento y maduración: niño, adolescente y adulto. También cabe destacar el tratamiento sobre el significado de sexo y género que tan acertadamente son tratados en la historia. El personaje de 36 es la excusa perfecta para hacer un retrato realista sobre la condición humana, sobre el comportamiento generalizado en nuestra sociedad y sobre las actitudes humanas ante aquello que es ajeno a lo humano o a los que no acatan las normas establecidas.
Como conclusión, no puedo dejar de recomendar encarecidamente esta novela corta que te hace pensar sobre nuestra propia naturaleza, sobre la tolerancia y sobre aquello que estamos haciendo mal y que no sabemos o no queremos solucionar. Una lectura perfecta para una tarde tranquila en verano o en cualquier momento del año.
Nota final: 5/5
Si te ha gustado, suscribete y comparte, ¡gracias!
Ficha técnica:
- Autor: Nieves Delgado
- Editorial: Editorial Cerbero
- Novela corta
- Edición de bolsillo
- Pág: 188
- Precio: 5€
- Ya a la venta
Sinopsis:
El nacimiento de una nueva Inteligencia Artificial en el CIDIA siempre es motivo de alegría. En el caso de la que ocupará el cuerpo número 36, la felicidad es doble, puesto que, nada más nacer, ha sorprendido a todos los técnicos con un insólito «Buenos días». 36 no es una IA como las demás, se hace preguntas y quiere respuestas. ¿Dónde reside la verdadera identidad? ¿Qué sentido tienen las etiquetas? ¿Es necesario integrarse y aceptar la opinión de la mayoría?
Opinión:
Mi primer contacto con la Editorial Cerbero fue a través de las las redes sociales, concretamente a través de la cuenta de twitter de la Librería Gigamesh en Barcelona (si no la estás siguiendo te la recomiendo encarecidamente seas de la ciutat condal, cercanías o de más lejos), donde se hizo una presentación de la Editorial hace unos meses y donde puedes encontrar todas sus novelas publicadas hasta la fecha. Aprovechando mi última estancia en dicha librería (mi favorita), decidí tirarme a la piscina y hacerme con dos de sus publicaciones: ésta que reseño ahora y la de Clorofilia (que reseñaré en unos días). Puedo daros tres razones por las cuales decidí hacerme con estas 2 novelas cortas:
- 1r: la portada que son preciosas.
- 2n: el precio más que asequible para cualquier bolsillo.
- 3r: las temáticas que publican.
Ante este primer contacto con el abanico bastante extenso que nos ofrece la editorial, no puedo más que decir lo satisfecha que estoy. En esta historia corta pero intensa, Nieves Delgado nos presenta un mundo futurista - o no tanto visto lo visto en los últimos tiempos respecto a este tema - en el que los seres humanos se dedican a "traer al mundo" IAs, inteligencias artificiales. Con una muy buena introducción sobre el nacimiento de la primera inteligencia artificial, el centro de investigación CIDIA, a través de un ambicioso proyecto, cuidan y "crían" a toda aquella nueva IA que nace. Éste es el caso de 36, una nueva inteligencia artificial que no es igual a las demás. A través de tres partes divididas con los títulos buenos días, buenas tardes y buenas noches nos convertimos en testigos presenciales de la evolución de 36 y de su interactuación con el género humano.
Con esta premisa, Delgado nos hace una crítica social sobre qué significa ser un ser humano a través de la mirada de un ser completamente distinto a nosotros. Entre sus casi 200 páginas nos adentramos, con una magnífica prosa por parte de la autora, hacia las profundidades de nuestra sociedad y nos ofrece la visión del comportamiento que tiene el ser humano durante las tres facetas de crecimiento y maduración: niño, adolescente y adulto. También cabe destacar el tratamiento sobre el significado de sexo y género que tan acertadamente son tratados en la historia. El personaje de 36 es la excusa perfecta para hacer un retrato realista sobre la condición humana, sobre el comportamiento generalizado en nuestra sociedad y sobre las actitudes humanas ante aquello que es ajeno a lo humano o a los que no acatan las normas establecidas.
Como conclusión, no puedo dejar de recomendar encarecidamente esta novela corta que te hace pensar sobre nuestra propia naturaleza, sobre la tolerancia y sobre aquello que estamos haciendo mal y que no sabemos o no queremos solucionar. Una lectura perfecta para una tarde tranquila en verano o en cualquier momento del año.
Nota final: 5/5
Si te ha gustado, suscribete y comparte, ¡gracias!
martes, 15 de agosto de 2017
Reseña de Ready Player One de Ernest Cline
Ficha técnica:
- Autor: Ernest Cline
- Editorial: Nova /Ediciones B
- Traducción: Juanjo Estrella
- Pág:462
- Precio: 18€
- Ya a la venta
Sinopsis:
Estamos en el año 2044 y, como el resto de la humanidad, Wade Watts prefiere mil veces el videojuego de OASIS al cada vez más sombrío mundo real. Se asegura que esconde las diabólicas piezas de un rompecabezas cuya resolución conduce a una fortuna incalculable. Las claves del enigma están basadas en la cultura de finales del siglo XX y, durante años, millones de humanos han intentado dar con ellas, sin éxito. De repente, Wade logra resolver el primer rompecabezas del premio, y, a partir de ese momento, debe competir contra miles de jugadores para conseguir el trofeo. La única forma de sobrevivir es ganar; pero para hacerlo tendrá que abandonar su existencia virtual y enfrentarse a la vida y al amor en el mundo real, del que siempre ha intentado escapar.
Opinión:
En el mes de mayo, para mi cumpleaños, decidí compararme este libro por dos motivos: el primero era que me llamaba la atención su portada y la sinopsis ya que soy una amante de la cultura pop de los 80 a pesar de haber nacido en los 90. El segundo motivo fue por la adaptación cinematográfica por la mano de Steven Spielberg, uno de mis directores de cine favoritos. Con estas dos premisas fui a mi librería favorita y lo compré. Pero, ¿qué pasó con esta novela? Se quedó en mi estantería mientras compraba otras y me dedicaba a hacerle bullyng. Todo cambió hace unas semanas atrás cuando decidí hincarle el diente y ya no lo solté hasta terminar sus casi 500 páginas.
Cline, a través de la primera persona, nos presenta un mundo futurista que es una auténtica mierda - hablando den plata -. La Tierra sufre una crisis energética y la vida de los ciudadanos de a pie es muy difícil. Para salir de la rutina y escapar del mundo real, la gente se sumerge en OASIS una realidad virtual de inmersión total en el que, a través de diferentes complementos, podemos movernos por los miles de mundos virtuales de Oasis con nuestro avatar. La novela, narrada por Wade Watts, nuetsro intrépido y friki protagonista, nos explica la odisea de los diferentes usuarios de Oasis y la suya propia para hallar el huevo de Halliday, creador de Oasis, y lograr ser los herederos de su fortuna y amos y señores del mundo virtual que utilizan los miles de millones de personas que habitan en el planeta. Wade, junto con su amigo Hache, la "bloger" Art3mis y otros personajes intentarán ser lo primeros en resolver los diferentes retos de Halliday y hacerse con las tres llaves que los llevarán hasta la prueba final.
El libro ha sido una delicia para alguien tan friki como yo. En cada una de las páginas se nota al 100% el gran conocimiento de Cline sobre la cultura ochentera y lo mucho que la ama. Yo he podido sentirlo a través de cada película, grupo musical o juego nombrados en el libro y volver a mi infancia. La narrativa de Cline es amena y la novela se lee con gran facilidad sin que tengamos que rompernos muchos los cuernos para entender las distintas situaciones que van desarrollándose. Otro punto a su favor es la dosis de humor de los personajes y del carisma que tienen, sobre todo Hache mi personaje favorito sin duda. La única pega que le pongo es que, a la mitad del libro, hay algunos capítulos que considero demasiado de relleno para ser unos episodios transitorios hasta volver a la acción. La traducción por parte de Juanjo Estrella es de 10 y la edición en general es muy buena con una tapa blanda con solapas que hacen el libro muy manejable.
En definitiva, Ready Player One es un buen libro para pasar unos buenos ratos este verano. Una lectura de acción que te encantará si eres un geek, gamer o todo eso y más a la vez.
Nota final: 4/ 5
Si te ha gustado, suscribete y comparte, ¡gracias!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)