Ir al contenido principal

Reseña: You Are in the Blue Summer de Nagisa Furuya

"¿Te gusta alguien?
  La persona que tengo ante mis ojos ahora mismo."

Ficha técnica
- Título original: Kimi Wa Natsu No Naka
- Autora: Nagisa Furuya
- Editorial: Milky Way Ediciones
- Tomo único
- Bl, Yaoi, romance, instituto, slice of life
- Traducción: Salomón Dolcel-Mariano Urbano
- Precio: 8'50€
- Ya a la venta

Sinopsis:

Chiharu Saeki y Wataru Toda son dos estudiantes de instituto con una pasión en común: el cine. En cuanto se conocen, se hacen buenos amigos, hasta que un día su relación da un giro inesperado…

¿Qué se siente al estar enamorado? ¿Cómo se debería actuar ante una declaración de amor?

Sigue la historia de estos dos adolescentes en su peregrinaje por los emplazamientos reales de una de sus películas favoritas, bajo el cielo azul de un verano radiante.

Opinión:

Todavía recuerdo la primera vez que encontré este manga. Estaba navegando por una web donde leo por scans y me informo de qué mangas hay ahora mismo en el mercado japonés (y los que están en tendencias), cuando vi la portada de esta historia. Los colores del cielo y los dos chicos posados en lo que parecía un tejado de hormigón me llamaron mucho la atención y decidí leer la sinopsis y ver algunos capítulos. Nada más terminar de hojear el primero pensé: este manga le pega un montón a Milky Way. Y estaba tan convencida de eso que ni me molesté en seguir leyéndolo.

Así que, cuando el equipo editorial destapó la licencia, una sonrisa brotó en mis labios mientras sentía un gran regocijo en mi interior por haber estado en lo cierto y, a la vez, por poder engrosar mi balda de mangas BL. Porque, una vez más, Milky Way ha apostado por una historia de amor bonita, cuqui, una de esas que son entrañables y que te calientan el corazón.

You Are in the Blue Summer nos cuenta la historia de dos adolescentes: Wataru y Saeki. Éstos, a pesar de que no van a la misma clase ni parece que nada los una, son muy buenos amigos. Un año atrás, mientras Wataru estaba comprando en una tienda se topó con Saeki, el Guaperas, y descubrieron que los dos tenían la misma afición: el cine. A partir de ese hecho, los dos chicos se fueron haciendo amigos, quedando para ir al cine a ver películas cada cierto tiempo, etc.

Un día, después de ir a ver una película, Wataru le dice a Saeki que había visto como una chica se le declaraba en el instituto y como él le daba calabazas. ¿Te gusta alguien?, se atreve a preguntarle el chico. Entonces, contra todo pronóstico, Saeki le responde algo a Wataru que lo cambiará todo entre los dos.

A través de cinco capítulos, Furuya nos cuenta la relación entre Wataru y Saeki. Vemos entre ellos cómo su relación se va estrechando, madurando a través de un viaje que hacen los chavales por los escenarios de una película que significa mucho para Saeki. A través de esas quedadas, Wataru va experimentando ciertas cosas, sensaciones que no se había planteado antes, formas de ver las cosas que hasta ese instante tampoco nunca se le habían pasado por la cabeza.

Al ser una historia autoconclusiva (aunque la sensei está trabajando actualmente en su secuela titulada Kimi to Natsu no Naka (The Blue Summer and You) que no sé si estará finalizada o no), Furuya solamente se centra en los dos protagonistas, dejando a los secundarios simplemente como entes catalizadores para el desarrollo de la trama, una muy sencilla pero entrañable a causa del carisma y la fuerza que tienen los dos personajes principales que son los que mueven la historia, son el eje en el que se sustenta la trama.

La autora trata muy bien el tema de la homosexualidad (o la no heterosexualidad normativa) y le confiere una normalidad muy importante a través de Wataru. El chico es abierto de mente, con un muy bien corazón, capaz de entender a los demás y de ponerse en su piel. A su vez, Saeki es más enigmático, personaje que no sabemos nunca lo que está pensando (a diferencia de Wataru que sería el foco en el cual la sensei pone el punto de mira para la narración puesto que sólo sabemos lo que él sabe y poco más), aunque eso no quita que no sea una persona alegre y simpática por mucho que se guarda las cosas dentro y no las suelte hasta que algo o alguien lo presiona. Le cuesta ser sincero en algunos casos, cosa completamente opuesta a Wataru que dice las cosa tal y como las piensa.

Wataru y Saeki

El apartado artístico es una delicia. Nagisa Furuya tiene un dibujo precioso y muy limpio, uno en el que refleja con maestría los sentimientos e inquietudes de sus personajes con gestos y las poses de los cuerpos al mismo tiempo que les dota de una gran expresividad en la mirada. La autora hace uso de tramas y de bastantes fondos para dotar de vida los paisajes que recorren Saeki y Wataru.

Sobre la edición que nos ofrece Milky Way Ediciones: ¡brutal! Es la primera vez que veo en España un manga Bl con un desplegable interior (como un pequeño poster), que incluye un mapa del tour de los protagonistas en la parte de atrás, además de una ilustración a todo color que le corresponde a la portadilla del capítulo final (la que está encima de estos párrafos). ¡Chapó!   

La calidad del tomo es la de todas las publicaciones de la editorial: papel blanco de buena calidad, sobrecubiertas suaves al tacto, tomo manejable que se abre con soltura sin forzarlo, y un marcapáginas de regalo por la compra en la web hasta finales de existencias (yo me hice con este manga y otras novedades de octubre en el XIV Salón del Manga de BCN).

La traducción a cargo por Salomón Dancel-Mariano Urbano me ha gustado mucho y más con un personaje como Wataru que, sin llegar al nivel de Taichi de Puedo oír el Sol, posee un lenguaje muy de la calle, es decir, lenguaje "vulgar" que usamos los jóvenes de hoy en día. Que le den ese toque "a la española" con términos y frases de nuestra jerga hacen que los lectores disfrutemos más de estas historias porque las sentimos más cercanas aún.

En definitiva, You Are in the Blue Summer es un manga ligerito (sin contenido sexual) muy entrañable. Una historia dulce, amarga en algunos tramos, hasta llegar a un desenlace esperanzador que arranca sonrisas hasta a una piedra. Ésta es una de esas historias que el lector gusta de volver a releer, de enamorarse de nuevo juntamente con los personajes. Es una apuesta segura, una historia sin pretensiones pero con una gran calidad y con un mensaje positivo.

Nota: 5/5 Entrañable, te enamorará





Comentarios

Entradas populares de este blog

Reseña: Los misteriosos habitantes de White Shadow Hall de Dr. Pepperco

"Andy. No necesitas contener tus emociones, porque a mí no vas a hacerme daño." FICHA TÉCNICA -  Título original: Hakueikan no Fushigi na Juunin    (en japonés 白影館のふしぎな住人 ) -  Autora : Dr. Pepperco (en japonés 毒田ペパ子) - Editorial Española : Arechi Manga - Editorial Japonesa:  Mag Garden - Tomo único publicado en la revista  Uvu  de la editorial Mag Garden. El tomo salió en Japón en el 2015 -  BL, comedia romántica, fantasía, vampiros, hombre lobo, íncubos, sobrenatural - Traducción:  Blanca Mira - Páginas:  160 - Precio:  9'95 € - Ya a la venta - Gracias a la editorial por el ejemplar de prensa para su lectura y reseña SINOPSIS En una época en la que las razas semihumanas vivían ocultas... Andy, un vampiro que ha estado resistiendo su sed de sangre, termina viviendo por casualidad en la mansión White Shadow Hall, propiedad del doctor Douglas, quien le permite quedarse allí como sujeto de estudio. En su nuevo hogar, luj...

Reseña: El hilo rojo del destino de Akira Yoshio

"No son imaginaciones. No estoy confuso. No es la fiebre. Esto es lo que siento."  FICHA TÉCNICA -  Título original:  Akai Ito no Shikkou Yuuyo    (en japonés 紅線的緩期執行 ) -  Autora : Akira Yoshio (en japonés 吉尾アキラ) - Editorial Española : Ediciones Fujur  - Editorial Japonesa:  Core Magazine - Tomo único publicado en la revista drap  de la editorial Core Magazine. El tomo salió en Japón en el 2017 -  BL, comedia romántica, fantasía, sobrenatural, drama, erótico - Cuenta con una serie de spinoff que empiezan con el tomo único  Kanawanu Koi no Musubikata , licenciado también por Fujur.  - Traducción: Maite Madinabeitia - Páginas:  168 - Precio:  8'50 € - Leer las primeras páginas - Ya a la venta - La primera edición viene con una tabla ema de regalo. Por la compra en la web de la editorial, set de postales de regalo + marcapáginas. - Gracias a la editorial por el ejemplar de prensa para su lectura y reseña. SINOP...

Reseña: Nii-chan de Harada

"¿Qué significa ser normal? Me gustaría que alguien me lo dijera. Y es que no logro encontrar la respuesta."  FICHA TÉCNICA - Título original:  にいちゃん (Niichan) - Autora: Harada (en japonés はらだ) - Editorial española: Editorial Kodai -Editorial japonesa: France Shoin - Tomo único serializado en la revista Canna y publicado en tomo en el 2017 - Segundo puesto en los premios BL AWARDS en la categoría BEST Comics en 2018 - Traducción: Adrià Saborido Vert - Páginas: 226 - Precio: 9'95€ SINOPSIS De pequeño, Yui pasaba el tiempo con un chico mayor que él que vivía en el mismo vecindario. Un día, su madre lo descubrió y el chico se esfumó de su vida de repente. Yui no ha sido capaz de olvidarle desde ese fatídico día. Después de mucho tiempo, se lo encuentra por la calle de casualidad. Pero ya no es el chico cariñoso que conocía… OPINIÓN PERSONAL Que llegue más obras de Harada siempre es una alegría para los fans de la mangaka, pero sobre todo la llegada de su obra más contro...