Ir al contenido principal

Catando Horimiya

"Todos nosotros ocultamos algo que no queremos que nadie vea."

Ficha técnica
- Título original: Horimiya
- Autores: HERO/ Daisuke Hagiwara
- Editorial: Norma Editorial
- Serie abierta
- Traducción: Maite Madinabeitia (DARUMA Serveis Lingüístics, S.L.)
- Precio: 8€
- Periodicidad: bimestral

Sinopsis:

TODOS NOS OCULTAMOS TRAS UNA MÁSCARA… ¡ALGUNAS MÁS RARAS QUE OTRAS!

Kyôko es una alumna modélica y popular que al llegar a casa se convierte en una chica hogareña muy discreta. Miyamura, su compañero de clase, es un tipo del montón con cierto aire de friki que en sus ratos libres se transforma en un chico muy atractivo con piercings y mucho estilo. ¿Qué ocurriría si Izumi y Kyôko descubrieran la cara oculta el uno del otro?

Opinión:

Cuando Norma licenció este manga yo no sabía nada de él. Me llamó la atención por la portada y la sinopsis y, después de investigar un poco no lo dudé ni un instante en hacerme con él: bienvenidos al mundo de Hori y Miyamura.

Todos ocultamos algo, una faceta de nosotros que no queremos que nadie sepa. Eso es lo que les sucede a los protagonistas de este manga: Hori es una de las chicas populares del instituto que siempre va muy bien arreglada. En contraposición, en cuanto llega a su casa se transforma en una mujer sencilla de estar por casa que cocina, limpia y cuida a su hermano menor. Con Miyamura sucede otro tanto: en clase es reservado y callado, alguien que no quiere llamar la atención, pero en la calle: ¡el chico muestra sin tapujos sus piercings y encima lleva tatuajes en el cuerpo! Por cosas del destino, los dos chicos se encuentran mostrando cada uno ese lado oscuro y secreto que no quieren que otros vean. A partir de ese momento, la relación entre Hori y Miyamura dará un giro de 360 grados.

Con un buen dibujo de Daisuke Hagiwara y la historia basada en la webcomic de HERO, Horimiya es uno de esos mangas inclasificables que no sabes si son shojos, shonen o qué. Yo diría que es una fusión de ambos un "shojonen" que es igualmente disfrutable para hombres y mujeres a los que les guste un género u otro de manga. La historia es muy sencilla, pero eso no quiere decir que no veamos que está llena de matices conforme avanzamos en la lectura. Tanto Hori como Miyamura son personajes muy bien definidos desde el principio: Hori es una chica fuerte y con carácter que se suelta la melena una vez está en su casa y en compañía de Miyamura y éste es capaz de mostrarse menos extrovertido cuando está con la chica y su hermano Sôta.

Hay otras personajes secundarios igual de interesantes que los protas y, seguramente, sabremos mucho más de ellos a la vez que aparecerán múltiples más para que podamos descubrir tanto el pasado como el presente de los protagonistas. En más de una ocasión es imposible no soltar una carcajada o emocionarse con alguna escena protagonizada por Miyamura que, a causa de su falta de tacto o por su gran sinceridad, dice lo que piensa y se queda tan pancho. Desde ya soy muy fan de ese chico, ¡es tan mono!

La edición de Norma me ha sorprendido mucho. El formato del manga es B6 y esta primera edición viene con un cofre contenedor. El papel usado es de muy buena calidad y no se transparenta nada de hoja en hoja, algo que a veces sucede muy ligeramente y que no entorpece la lectura. La traducción es fantástica y son precisamente por las expresiones utilizadas que el lector llega a empatizar con los personajes y soltar alguna que otra carcajada por lo que están diciendo.

Sin duda recomiendo encarecidamente este manga porque es una lectura amena, agradable y que está encaminada a ser una historia muy buena, de esas que tienen un transfondo que ya se puede llegar a intuir desde la primera página y que me recordó un poco al gran Karekano sin llegar a ser iguales. Si queréis pasar un buen día de finales de agosto, coged Horimiya y conoced a estos dos curiosos personajes.
 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Reseña: Nii-chan de Harada

"¿Qué significa ser normal? Me gustaría que alguien me lo dijera. Y es que no logro encontrar la respuesta."  FICHA TÉCNICA - Título original:  にいちゃん (Niichan) - Autora: Harada (en japonés はらだ) - Editorial española: Editorial Kodai -Editorial japonesa: France Shoin - Tomo único serializado en la revista Canna y publicado en tomo en el 2017 - Segundo puesto en los premios BL AWARDS en la categoría BEST Comics en 2018 - Traducción: Adrià Saborido Vert - Páginas: 226 - Precio: 9'95€ SINOPSIS De pequeño, Yui pasaba el tiempo con un chico mayor que él que vivía en el mismo vecindario. Un día, su madre lo descubrió y el chico se esfumó de su vida de repente. Yui no ha sido capaz de olvidarle desde ese fatídico día. Después de mucho tiempo, se lo encuentra por la calle de casualidad. Pero ya no es el chico cariñoso que conocía… OPINIÓN PERSONAL Que llegue más obras de Harada siempre es una alegría para los fans de la mangaka, pero sobre todo la llegada de su obra más contro...

Reseña manga: La novia del dragón vol. 1 de Moyori Mori

«A mis ojos, es un ser hermoso. Soy incapaz de verlo de otra manera».  FICHA TÉCNICA -  Título original:  Ignat no Hanayome  (en japonés イグナートの花嫁) -  Autora : Moyori Mori (en japonés もりもより) - Editorial española : Arechi Manga - Editorial japonesa:  ShuCream - Serie abierta serializada en la revista fromRED de la editorial ShuCream. El primer volumen se publicó originalmente en Japón en el 2024 - BL, romance, fantasía, drama, slice of life de fantasía, cozy fantasy - Segundo puesto en la categoría  BEST deep   de los premios  BL Awards  en 2025 - Traducción:  Silvia Gummà Ros (Daruma Serveis Lingüístics, SL) - Páginas:  208 - Precio edición especial con booklet:  12'50 €  - Ya a la venta SINOPSIS Rita, un joven solitario, es elegido como “novia del dragón” según las tradiciones de su aldea. La existencia de dragones en las montañas nevadas no es más que una leyenda, pero Rita, incapaz de encontrar su lugar, decide ace...

Reseña: Un contable para salvar el reino vol. 1

 "¿Cómo se me ocurre meterme en los asuntos de un viajero de otra dimensión? Estaba claro que no iba a traerme nada bueno." FICHA TÉCNICA -  Título original: I sekai no sata wa shachiku shidai   (en japonés 異世界の沙汰は社畜次第) -  Autoras : Kazuki Irodori (en japonés 采和輝). Historia original de Yatsuki Wakatsu (en japonés 八月八) y diseño de personajes de Kikka Ohashi (en japonés 大橋キッカ) - Editorial Española : Ediciones Tomodomo - Editorial Japonesa:  Kadokawa - Serie abierta de 4 tomos serializada en la revista B's-LOG COMICS de la editorial Kadokawa. Publicado en japón en 2020 - BL, romance MXM, isekai, fantasía, serie abierta - Traducción:  Ana María Caro - Páginas:  184 - Precio:  9€ - Ya a la venta.  SINOPSIS Érase una vez una sacerdotisa que se transporta por arte de magia desde el Japón actual a un mundo fantástico. Pero esta historia no trata de ella, sino de Seichirô Kondô, un oficinista que acaba en el universo paralelo por e...